期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
婴儿心脏移植术后的护理 被引量:4
1
作者 翟忠昌 刘玉娥 +3 位作者 李燕君 贺芳 项芬 杨林杰 《护理学杂志》 CSCD 北大核心 2020年第18期49-51,共3页
目的总结4例婴儿心脏移植术后的护理经验。方法对4例心脏疾病婴儿在全麻低温体外循环下行原位心脏移植。做好大供心综合征预防护理,俯卧位机械通气的监测与护理,延迟关胸的观察和护理,腹膜透析护理,一氧化氮吸入治疗肺动脉高压的观察与... 目的总结4例婴儿心脏移植术后的护理经验。方法对4例心脏疾病婴儿在全麻低温体外循环下行原位心脏移植。做好大供心综合征预防护理,俯卧位机械通气的监测与护理,延迟关胸的观察和护理,腹膜透析护理,一氧化氮吸入治疗肺动脉高压的观察与护理,营养支持护理,免疫排斥反应的观察与护理。结果4例婴儿住院55~131 d。出院时复查心脏超声显示左心室射血分数55%~68%。出院后门诊定期复查,随访3~62个月,4例婴儿一般情况可,左心室射血分数53%~70%。结论婴儿心脏移植手术复杂,术后并发症多,病死率高,护理人员需掌握婴儿心脏外科术后各项危重症护理技术,多维度实施护理干预措施,提高婴儿心脏移植术后生存率。 展开更多
关键词 婴儿 心脏病 心脏移植 延迟关胸 腹膜透析 营养支持 免疫排斥反应 低氧血症 术后护理
下载PDF
我国微车存在的问题及发展方向
2
作者 项芬 《机电新产品导报》 1994年第Z1期28-29,共2页
据有关部门对微车的市场分析,该车种无论在国际和国内都有一定的潜在市场。因此,微车的生产和开发具有广阔的发展前景。但目前国产微车无论在品种和质量上都存在一定问题,若不开发新品种,提高微车技术性能与质量,就难以同发展迅速的、... 据有关部门对微车的市场分析,该车种无论在国际和国内都有一定的潜在市场。因此,微车的生产和开发具有广阔的发展前景。但目前国产微车无论在品种和质量上都存在一定问题,若不开发新品种,提高微车技术性能与质量,就难以同发展迅速的、特别是新型1吨级轻型车相竞争。 展开更多
关键词 微车 行驶稳定性 厢式车 市场分析 开发新品种 轻型车 发动机功率 微型轿车 发展前景 发展方向
下载PDF
灿烂的花朵
3
作者 项芬 《南昌教育》 2005年第9期30-30,共1页
教小学四年级并且担任了班主任一职,这些学生正是长知识的时候。衡量一个学生的优差要看这个学生的综合表现,作为一名教师不仅要让学生掌握书本知识.还应让学生认识课外事物。在上思想品德课和健康教育课时.我经常列举现实生活中先... 教小学四年级并且担任了班主任一职,这些学生正是长知识的时候。衡量一个学生的优差要看这个学生的综合表现,作为一名教师不仅要让学生掌握书本知识.还应让学生认识课外事物。在上思想品德课和健康教育课时.我经常列举现实生活中先进的事例,讲报刊上优秀的人物。看着学生们双手抚腮的沉思、两眼注视的好奇和不时提出故事里面的问题。我知道.在他们幼小的心灵里已经有了争做“文明学生”,争当“三好学生”的想法。 展开更多
关键词 “三好学生” 花朵 书本知识 小学四年级 思想品德课 综合表现 现实生活 健康教育 班主任
下载PDF
斯坦纳阐释学视角下的翻译过程解读——以林语堂译《浮生六记》为例
4
作者 项芬 张洁 《译苑新谭》 2016年第1期148-152,共5页
翻译与阐释都是对文本的理解与重新表达,从斯坦纳翻译阐释学的角度来看,翻译就是阐释。本文通过分析林语堂所译的《浮生六记》,研究在阐释学视角下翻译过程的构成要素,即源语文本、译者、目的语文本之间的内在关系,解读了阐释学视角下... 翻译与阐释都是对文本的理解与重新表达,从斯坦纳翻译阐释学的角度来看,翻译就是阐释。本文通过分析林语堂所译的《浮生六记》,研究在阐释学视角下翻译过程的构成要素,即源语文本、译者、目的语文本之间的内在关系,解读了阐释学视角下的翻译过程,即跨文化视域的译者尽其所能地与源语文本视域进行最大程度的相互融合。 展开更多
关键词 阐释学 翻译过程 林语堂 《浮生六记》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部