期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
法律文本英译翻译方法研究——以《中华人民共和国监察法》英译本为例 被引量:1
1
作者 王立欣 顾倍嘉 《海外英语》 2018年第15期6-7,共2页
该文试图通过对法律翻译原则以及法律翻译目的的理解,总结出一些法律翻译的方法,以最新出台的《中华人民共和国监察法》为例。法律语言讲究准确简练,法律文本追求朴实庄重,而这些特点也使得法律翻译不同于其他文本的翻译。同时法律翻译... 该文试图通过对法律翻译原则以及法律翻译目的的理解,总结出一些法律翻译的方法,以最新出台的《中华人民共和国监察法》为例。法律语言讲究准确简练,法律文本追求朴实庄重,而这些特点也使得法律翻译不同于其他文本的翻译。同时法律翻译力求达到准确、一致、规范等,有着自身的翻译原则。 展开更多
关键词 法律翻译 法律翻译方法 监察法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部