期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
花语浅涉 被引量:15
1
作者 顾雪梁 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1994年第3期61-64,共4页
劳动孕育和创造了语言,文明则扩展和丰富了语言。随着社会文明的提高,语言的表达方式也由有声表达法逐步繁衍了许多无声表达法:书刊、贺卡、舞蹈、绘画、计算机语言等等。眼下,我们还常常会看到:新婚燕尔,送上一簇鲜花,衷心祝福;一曲终... 劳动孕育和创造了语言,文明则扩展和丰富了语言。随着社会文明的提高,语言的表达方式也由有声表达法逐步繁衍了许多无声表达法:书刊、贺卡、舞蹈、绘画、计算机语言等等。眼下,我们还常常会看到:新婚燕尔,送上一簇鲜花,衷心祝福;一曲终了,献上一个花篮,热烈祝贺;有人病了,送去一束鲜花,祝愿康复;先人作古,一只花圈寄托无限哀思。花,在我们现代生活中崭露头角,它艳而不俗,含而不露最能表达出无法言传的情感。当今,借花寓意已被整个文明社会所接受和推崇,形成了一种特殊的社会现象。我以为。 展开更多
关键词 天竺葵 计算机语言 表达法 YELLOW 莲香花 报春花 康乃馨 表达方式 兔丝子 社会文明
下载PDF
汉英三原颜色词和文化认知 被引量:3
2
作者 顾雪梁 《杭州师范学院学报(社会科学版)》 2001年第3期76-78,共3页
红黄蓝是汉英三原颜色词 ,它聚焦了中西方各自的历史、文化、传统、信仰、心理、审美等诸多领域的特点 ,折射了中西方两种不同社会的文明差异。在跨文化研究中 ,该词系涉及到文化认同性和文化非同性。因而对之进行深入研究 ,有利于汉英... 红黄蓝是汉英三原颜色词 ,它聚焦了中西方各自的历史、文化、传统、信仰、心理、审美等诸多领域的特点 ,折射了中西方两种不同社会的文明差异。在跨文化研究中 ,该词系涉及到文化认同性和文化非同性。因而对之进行深入研究 ,有利于汉英两种语言之间的比较、翻译、教学和交流。 展开更多
关键词 三原颜色词 跨文化研究 文化认知 汉语 英语 文化异质性 文化认同性
下载PDF
汉英造字构词中的男尊现象 被引量:1
3
作者 顾雪梁 《杭州师范学院学报(社会科学版)》 2001年第6期117-120,共4页
中英两国历史悠久 ,都拥有优美的语言和独特的文字。两国都经历了漫长的封建社会 ,因而封建的男女有别观念作为历史尘埃 ,曾弥漫沉积在两国的语言文字之中。汉英造字构词中的男尊女卑现象 ,正是这种观念的表露。这是一种语言奴役和精神... 中英两国历史悠久 ,都拥有优美的语言和独特的文字。两国都经历了漫长的封建社会 ,因而封建的男女有别观念作为历史尘埃 ,曾弥漫沉积在两国的语言文字之中。汉英造字构词中的男尊女卑现象 ,正是这种观念的表露。这是一种语言奴役和精神桎梏。因而在对汉英造字构词的历史进行反思的同时 ,更应创造一个语言文字上男女平等、互相尊重的文明氛围。 展开更多
关键词 造字构词 男尊女卑现象 汉语 英语 语法 构词法
下载PDF
汉语谚语、歇后语英译探索 被引量:2
4
作者 顾雪梁 《杭州师范学院学报》 1993年第4期102-107,共6页
汉语的谚语和歇后语在汉语习语中占有相当重要的地位。正确地合理地使用谚语和歇后语,会使文章妙语联珠、锦上添花。汉语的谚语和歇后语都有其本身独特风格,因而研究这方面的翻译理论和实践也就显得十分重要。
关键词 歇后语 汉语谚语 意译法 直译法 气象谚语 英译法 借用法 译文 汉语习语 事类
下载PDF
汉语成语英译探索
5
作者 顾雪梁 《杭州师范学院学报》 1993年第2期86-90,共5页
汉语源远流长、博雅精微。它的习语即成语、俗语、谚语、俚语、歇后语等等,璀璨照人,妙不可言。然而我们常常会发现不少极好的文章,尤其是文章中那些习语的精辟传神之处,一旦译成英语之后,或词不达意,或隔靴搔痒,或晦涩生硬,甚或驴唇马... 汉语源远流长、博雅精微。它的习语即成语、俗语、谚语、俚语、歇后语等等,璀璨照人,妙不可言。然而我们常常会发现不少极好的文章,尤其是文章中那些习语的精辟传神之处,一旦译成英语之后,或词不达意,或隔靴搔痒,或晦涩生硬,甚或驴唇马嘴令人啼笑皆非。为什么呢?就是因为汉语的习语经过千百年来的锤炼琢磨,早已自成体系。 展开更多
关键词 汉语成语 直译法 英译文 同义习语 意译法 英语 借用法 引伸义 掌故 比喻
下载PDF
语义的超常规搭配与修辞用法 被引量:3
6
作者 蔡慧萍 顾雪梁 《杭州师范学院学报》 1999年第4期101-103,共3页
在关于主题述题的关联上, 语用学与修辞学存在着根本的区别。语用学认为句子中的主题和述题表示的应是相关联的事物, 如果主题和述题不相关联, 没有逻辑联系, 话语就不能成立。而修辞学正是通过把几个毫不关联的事物联系起来, 建... 在关于主题述题的关联上, 语用学与修辞学存在着根本的区别。语用学认为句子中的主题和述题表示的应是相关联的事物, 如果主题和述题不相关联, 没有逻辑联系, 话语就不能成立。而修辞学正是通过把几个毫不关联的事物联系起来, 建立超常规的搭配, 来创造语言的修辞作用。在语境中, 某些英语语义上的超常规搭配, 展开更多
关键词 超常规搭配 修辞效果
下载PDF
汉英词典的编纂及其多元体例探索 被引量:1
7
作者 顾雪梁 《外国语》 CSSCI 北大核心 1994年第2期77-79,共3页
汉英词典的编纂及其多元体例探索顾雪梁西泠印社出版的《高低笔号学生小词典》(以下简称《小词典》),我早有所闻。由蔡勇飞教授创造的汉字高低笔号检字法,为徒手检索汉字开辟了一条新的路子,确实简易、通俗、实用。年前,蔡教授专... 汉英词典的编纂及其多元体例探索顾雪梁西泠印社出版的《高低笔号学生小词典》(以下简称《小词典》),我早有所闻。由蔡勇飞教授创造的汉字高低笔号检字法,为徒手检索汉字开辟了一条新的路子,确实简易、通俗、实用。年前,蔡教授专事约我共同编纂一部用高低笔号检字法... 展开更多
关键词 汉英词典 编纂体例 小词典 新词语 汉语成语 词典编纂法 英译法 学习汉语 素材 二元体
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部