期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
8
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
青藏高原生态旅游发展的现状及对策建议
被引量:
18
1
作者
马多尚
卿雪华
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2012年第1期26-33,46,共9页
生态旅游是以保护自然和文化的多样性,维持资源循环利用的绿色旅游。青藏高原的生态旅游业已经取得了初步成效,开发出了一系列自然生态旅游产品和人文生态旅游产品。但是其生态旅游发展过程中还存在一些突出的问题,制约了青藏地区生态...
生态旅游是以保护自然和文化的多样性,维持资源循环利用的绿色旅游。青藏高原的生态旅游业已经取得了初步成效,开发出了一系列自然生态旅游产品和人文生态旅游产品。但是其生态旅游发展过程中还存在一些突出的问题,制约了青藏地区生态旅游业的进一步发展,应采取科学发展,合理规划;保护生态环境,坚持可持续发展;多渠道筹融资,加大资金投入;加大人才培养和引进力度及加强生态旅游及其产品的宣传促销等相应的对策。
展开更多
关键词
生态旅游
青藏高原
旅游产品
生态保护
下载PDF
职称材料
西藏图书馆事业的回顾与展望
被引量:
1
2
作者
胡京波
阿旺华丹
马多尚
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2011年第2期159-164,共6页
西藏和平解放以来,图书馆事业从无到有,取得了巨大的成就。改革开放以来,尤其是进入本世纪以来更是取得了长足进步。本文对"十一五"时期西藏图书馆事业进行了全面回顾,指出图书馆的发展正逐步从传统图书馆向数字图书馆转型。...
西藏和平解放以来,图书馆事业从无到有,取得了巨大的成就。改革开放以来,尤其是进入本世纪以来更是取得了长足进步。本文对"十一五"时期西藏图书馆事业进行了全面回顾,指出图书馆的发展正逐步从传统图书馆向数字图书馆转型。通过具体介绍文化信息资源共享工程、古籍普查保护工作和三大书屋工程的建设状况,全面阐述了西藏图书馆事业跨越式发展的局面,并对"十二五"时期西藏图书馆事业的发展进行了展望。
展开更多
关键词
十一五
西藏
图书馆事业
回顾
展望
下载PDF
职称材料
浅析我国少数民族期刊事业的发展状况及提升对策
被引量:
3
3
作者
马多尚
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011年第5期29-35,共7页
少数民族期刊是我国文化出版物的一个组成部分,是民族工作的重要内容。少数民族期刊经历了萌芽期、成长期、发展期的发展过程,呈现出鲜明的民族特色。它在培养少数民族文化新人、繁荣母语创作等方面发挥着重要作用;在宣传党和国家的方...
少数民族期刊是我国文化出版物的一个组成部分,是民族工作的重要内容。少数民族期刊经历了萌芽期、成长期、发展期的发展过程,呈现出鲜明的民族特色。它在培养少数民族文化新人、繁荣母语创作等方面发挥着重要作用;在宣传党和国家的方针政策,传播科学知识和先进文化等方面发挥了重要作用。但是,少数民族期刊发展也面临着挑战和困境。文章认为,提高少数民族期刊的知名度和影响力,必须坚持改革和创新,强化质量和责任,加强期刊编辑的人才队伍建设。
展开更多
关键词
少数民族
期刊
发展状况
提升
对策
下载PDF
职称材料
“两会”文件翻译中的文献需求特点及服务
被引量:
1
4
作者
马多尚
王翠兰
《图书馆理论与实践》
CSSCI
北大核心
2000年第2期60-61,共2页
论述了人大、政协“两会”文件的民族文翻译中翻译人员对文献信息的需求特点 ,并在此基础上提出开展文献服务的若干对策。
关键词
会议文件
翻译
文献需求特点
定题服务
文献服务
下载PDF
职称材料
吐蕃时期佛经翻译及其价值考略
被引量:
2
5
作者
马多尚
《民族翻译》
2011年第2期23-30,共8页
吐蕃时期佛经翻译在整个藏文文献中占有重要地位,研究这一时期的佛经翻译,对于我们了解和研究吐蕃时期藏族社会的经济、政治、历史、宗教、文学、艺术和医药(术)等,具有重要意义。本文对吐蕃时期的佛经翻译及其价值作了扼要阐述。
关键词
吐蕃时期
松赞干布
佛经翻译
译师
译规
下载PDF
职称材料
着力提高名词术语规范化水平——中国民族语文翻译局名词术语专家审定会后记
6
作者
马多尚
《民族翻译》
2013年第1期95-96,共2页
审定名词术语,实现名词术语的规范化,对支撑科学发展,保障语言健康,传承民族文化,促进社会进步,维护民族团结和国家的统一有着不可替代的重要意义和作用。因此,一直受到中国民族语文翻译局领导的高度重视。尤其是近几年来,根据工作职责...
审定名词术语,实现名词术语的规范化,对支撑科学发展,保障语言健康,传承民族文化,促进社会进步,维护民族团结和国家的统一有着不可替代的重要意义和作用。因此,一直受到中国民族语文翻译局领导的高度重视。尤其是近几年来,根据工作职责要求,进一步加大了审定和规范名词术语的力度,蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮等七个翻译室精心策划,
展开更多
关键词
民族语文
翻译室
规范名词
规范化水平
李建辉
审定工作
科学名词
社会科学事业
科技名词术语
社会
下载PDF
职称材料
藏文翻译在传播佛教文化过程中的地位和作用
被引量:
1
7
作者
马多尚
《民族教育研究》
CSSCI
北大核心
2011年第6期118-122,共5页
藏文翻译在传播外来知识,尤其是佛教文化,以及构建具有高原特色的藏族文化方面,发挥了桥梁和纽带作用。藏文翻译为祖国文化增加了许多新元素,丰富了语言和词汇,推动了语法及文体的变化,促进了文学发展。
关键词
藏文翻译
佛教文化
地位
作用
原文传递
试论藏文文献在藏学研究中的地位和作用
8
作者
马多尚
《情报资料工作》
CSSCI
北大核心
1999年第2期40-42,共3页
本文论述了藏文文献的发展简况,藏文文献在藏学研究中的地位以及藏文文献在研究中的作用。
关键词
地方文献
藏文文献
藏学研究
发展
原文传递
题名
青藏高原生态旅游发展的现状及对策建议
被引量:
18
1
作者
马多尚
卿雪华
机构
中国民族语文翻译局
昆明学院人文学院
出处
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2012年第1期26-33,46,共9页
文摘
生态旅游是以保护自然和文化的多样性,维持资源循环利用的绿色旅游。青藏高原的生态旅游业已经取得了初步成效,开发出了一系列自然生态旅游产品和人文生态旅游产品。但是其生态旅游发展过程中还存在一些突出的问题,制约了青藏地区生态旅游业的进一步发展,应采取科学发展,合理规划;保护生态环境,坚持可持续发展;多渠道筹融资,加大资金投入;加大人才培养和引进力度及加强生态旅游及其产品的宣传促销等相应的对策。
关键词
生态旅游
青藏高原
旅游产品
生态保护
Keywords
eco-tourism
the Qinghai-Tibet plateau
eco-tourism products
ecological protection
分类号
F592.7 [经济管理—旅游管理]
下载PDF
职称材料
题名
西藏图书馆事业的回顾与展望
被引量:
1
2
作者
胡京波
阿旺华丹
马多尚
机构
中国图书馆学会
中国藏学研究中心图书资料馆
中国民族语文翻译局
出处
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2011年第2期159-164,共6页
文摘
西藏和平解放以来,图书馆事业从无到有,取得了巨大的成就。改革开放以来,尤其是进入本世纪以来更是取得了长足进步。本文对"十一五"时期西藏图书馆事业进行了全面回顾,指出图书馆的发展正逐步从传统图书馆向数字图书馆转型。通过具体介绍文化信息资源共享工程、古籍普查保护工作和三大书屋工程的建设状况,全面阐述了西藏图书馆事业跨越式发展的局面,并对"十二五"时期西藏图书馆事业的发展进行了展望。
关键词
十一五
西藏
图书馆事业
回顾
展望
分类号
G259.2 [文化科学—图书馆学]
下载PDF
职称材料
题名
浅析我国少数民族期刊事业的发展状况及提升对策
被引量:
3
3
作者
马多尚
机构
中国民族语文翻译局
出处
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011年第5期29-35,共7页
文摘
少数民族期刊是我国文化出版物的一个组成部分,是民族工作的重要内容。少数民族期刊经历了萌芽期、成长期、发展期的发展过程,呈现出鲜明的民族特色。它在培养少数民族文化新人、繁荣母语创作等方面发挥着重要作用;在宣传党和国家的方针政策,传播科学知识和先进文化等方面发挥了重要作用。但是,少数民族期刊发展也面临着挑战和困境。文章认为,提高少数民族期刊的知名度和影响力,必须坚持改革和创新,强化质量和责任,加强期刊编辑的人才队伍建设。
关键词
少数民族
期刊
发展状况
提升
对策
Keywords
minorities
journals
development
upgrading
strategy
分类号
G237.5 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
“两会”文件翻译中的文献需求特点及服务
被引量:
1
4
作者
马多尚
王翠兰
机构
中央民族翻译局
中国民族语文翻译中心图书馆
出处
《图书馆理论与实践》
CSSCI
北大核心
2000年第2期60-61,共2页
文摘
论述了人大、政协“两会”文件的民族文翻译中翻译人员对文献信息的需求特点 ,并在此基础上提出开展文献服务的若干对策。
关键词
会议文件
翻译
文献需求特点
定题服务
文献服务
分类号
G252.62 [文化科学—图书馆学]
下载PDF
职称材料
题名
吐蕃时期佛经翻译及其价值考略
被引量:
2
5
作者
马多尚
机构
中国民族语文翻译局
出处
《民族翻译》
2011年第2期23-30,共8页
文摘
吐蕃时期佛经翻译在整个藏文文献中占有重要地位,研究这一时期的佛经翻译,对于我们了解和研究吐蕃时期藏族社会的经济、政治、历史、宗教、文学、艺术和医药(术)等,具有重要意义。本文对吐蕃时期的佛经翻译及其价值作了扼要阐述。
关键词
吐蕃时期
松赞干布
佛经翻译
译师
译规
分类号
B946.2 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
着力提高名词术语规范化水平——中国民族语文翻译局名词术语专家审定会后记
6
作者
马多尚
机构
中国民族语文翻译中心
出处
《民族翻译》
2013年第1期95-96,共2页
文摘
审定名词术语,实现名词术语的规范化,对支撑科学发展,保障语言健康,传承民族文化,促进社会进步,维护民族团结和国家的统一有着不可替代的重要意义和作用。因此,一直受到中国民族语文翻译局领导的高度重视。尤其是近几年来,根据工作职责要求,进一步加大了审定和规范名词术语的力度,蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮等七个翻译室精心策划,
关键词
民族语文
翻译室
规范名词
规范化水平
李建辉
审定工作
科学名词
社会科学事业
科技名词术语
社会
分类号
H2 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
藏文翻译在传播佛教文化过程中的地位和作用
被引量:
1
7
作者
马多尚
机构
中国民族语文翻译中心
出处
《民族教育研究》
CSSCI
北大核心
2011年第6期118-122,共5页
文摘
藏文翻译在传播外来知识,尤其是佛教文化,以及构建具有高原特色的藏族文化方面,发挥了桥梁和纽带作用。藏文翻译为祖国文化增加了许多新元素,丰富了语言和词汇,推动了语法及文体的变化,促进了文学发展。
关键词
藏文翻译
佛教文化
地位
作用
Keywords
Tibetan translation
culture of Buddhism
position
role
分类号
G752 [文化科学—教育学]
原文传递
题名
试论藏文文献在藏学研究中的地位和作用
8
作者
马多尚
机构
中国民族语文翻译中心
出处
《情报资料工作》
CSSCI
北大核心
1999年第2期40-42,共3页
文摘
本文论述了藏文文献的发展简况,藏文文献在藏学研究中的地位以及藏文文献在研究中的作用。
关键词
地方文献
藏文文献
藏学研究
发展
分类号
G255.9 [文化科学—图书馆学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
青藏高原生态旅游发展的现状及对策建议
马多尚
卿雪华
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2012
18
下载PDF
职称材料
2
西藏图书馆事业的回顾与展望
胡京波
阿旺华丹
马多尚
《中国藏学》
CSSCI
北大核心
2011
1
下载PDF
职称材料
3
浅析我国少数民族期刊事业的发展状况及提升对策
马多尚
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2011
3
下载PDF
职称材料
4
“两会”文件翻译中的文献需求特点及服务
马多尚
王翠兰
《图书馆理论与实践》
CSSCI
北大核心
2000
1
下载PDF
职称材料
5
吐蕃时期佛经翻译及其价值考略
马多尚
《民族翻译》
2011
2
下载PDF
职称材料
6
着力提高名词术语规范化水平——中国民族语文翻译局名词术语专家审定会后记
马多尚
《民族翻译》
2013
0
下载PDF
职称材料
7
藏文翻译在传播佛教文化过程中的地位和作用
马多尚
《民族教育研究》
CSSCI
北大核心
2011
1
原文传递
8
试论藏文文献在藏学研究中的地位和作用
马多尚
《情报资料工作》
CSSCI
北大核心
1999
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部