期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
民俗文化词语的可译性限度及其翻译策略 被引量:19
1
作者 马慈祥 《青海民族研究》 北大核心 2009年第3期109-111,共3页
民俗词语具有丰富的文化内涵。在跨文化交际活动中,民俗文化词语的翻译起着难以替代的作用。本文从生态文化、器物文化、宗教文化、社会文化以及语言文化方面阐述了民俗文化词语的可译性限度并提出了一些补偿策略。
关键词 民俗词语 可译性限度 翻译策略
下载PDF
宣教与施仁:传教士在近代青海的慈善事业和社会服务 被引量:1
2
作者 马慈祥 张科 《青海民族研究》 CSSCI 北大核心 2017年第1期199-202,共4页
近代以来,进入青海的传教士们在传播基督教义的同时,在当地为民众施医赠药、赈灾救济、兴办教育、引进农业品种和栽培技术、宣传科学知识等慈善事业和社会服务。虽他们所举旨在传播基督教义,以期实现中华归主铺平道路。但客观上这些慈... 近代以来,进入青海的传教士们在传播基督教义的同时,在当地为民众施医赠药、赈灾救济、兴办教育、引进农业品种和栽培技术、宣传科学知识等慈善事业和社会服务。虽他们所举旨在传播基督教义,以期实现中华归主铺平道路。但客观上这些慈善事业和社会服务为近代青海地区社会、经济、文化和观念等产生了积极的影响。 展开更多
关键词 近代 传教士 慈善事业 影响
下载PDF
从语用失误现象看不同语言文化的差异性 被引量:2
3
作者 马慈祥 《大连民族学院学报》 CAS 2004年第4期83-85,共3页
从跨文化交际活动中出现的语用失误现象探讨和分析藏、汉与英语言文化的差异。并从语言的层面,诠释文化在跨文化交际中所蕴含的多样性和内在丰富性以及语言与文化之间的关系。
关键词 语用失误 语言文化 交际 差异性
下载PDF
文化意象互文性的限度与翻译策略取向 被引量:2
4
作者 马慈祥 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第5期119-121,共3页
近年来互文性理论在翻译中得到广泛应用,这不仅是对当前翻译理论的补充,同时也拓展了译者的视角。然而,文本互文性和文化意象互文性在内涵以及外延关系层面有着很大的差异。由于受政治、历史、经济、文化、时空、语系以及思维方式等因... 近年来互文性理论在翻译中得到广泛应用,这不仅是对当前翻译理论的补充,同时也拓展了译者的视角。然而,文本互文性和文化意象互文性在内涵以及外延关系层面有着很大的差异。由于受政治、历史、经济、文化、时空、语系以及思维方式等因素的限制,文化意象互文性具有一定的限度,这给翻译带来了一定的困难。解决这一问题的翻译策略是:异化异化加注释归化零翻译等。 展开更多
关键词 互文性 文化意象 限度 翻译策略
下载PDF
试论汉英语言交际中的文化差异 被引量:1
5
作者 马慈祥 《青海民族研究》 2004年第3期97-99,共3页
本文从跨文化角度探讨汉英语言交际方面的文化差异。
关键词 跨文化交际 多元文化 语言和文化差异
下载PDF
从跨文化视野看翻译的策略取向 被引量:2
6
作者 马慈祥 《青海民族学院学报(社会科学版)》 2006年第2期130-132,共3页
目前,翻译界对归化和异化问题争论颇多,莫衷一是。将这两种翻译策略割裂开来的研究尚不能解决翻译中常遇到的难点———文化的误解和缺失问题。有效的翻译策略是从跨文化交际角度来重新审视归化和异化问题,并探讨它们在翻译中的具体运用。
关键词 归化 异化 翻译策略 跨文化
下载PDF
语言的模糊性及其翻译补偿策略 被引量:1
7
作者 马慈祥 《青海师专学报》 2009年第4期99-101,共3页
语言的模糊性是客观存在的。它体现在语音、词语、句子、语篇等层面。在翻译实践中,对翻译有着很大的影响。根据语言模糊性的特征,我们可采用直曲、增减、正反、虚实和顺逆等翻译补偿策略处理模糊语言,从而实现翻译的功能对等。
关键词 语言模糊性 层面 翻译 策略
下载PDF
矛盾修辞法的认知特点及其翻译策略 被引量:1
8
作者 马慈祥 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第6期156-158,共3页
矛盾修辞法是指把两个意义互相矛盾的词语构成一个不协调的统一体,从而产生一种强烈对比或轻松、幽默效果的修辞格。本文就矛盾修辞法构成的基本形式进行探讨并谈谈对它的理解与翻译。
关键词 矛盾修辞 法认知特点 翻译策略
下载PDF
语言思维方式的差异性及其翻译策略取向 被引量:1
9
作者 马慈祥 《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》 2009年第3期117-120,共4页
思维作用于语言,语言反过来又体现着思维。中西方思维方式的差异影响着其语篇结构﹑句子结构以及词语的构成。英汉两语之间的翻译实质上是思维方式的转化。翻译实例说明,这种转化是必要的,也是可行的,是提高翻译质量的有效途径。
关键词 语言与思维 思维方式 转化
下载PDF
论典故成语的民族色彩对翻译的影响及处理对策 被引量:1
10
作者 马慈祥 《青海民族学院学报(社会科学版)》 2004年第3期122-124,共3页
不同民族语言中的典故成语 ,往往具有不同的民族色彩 ,而典故成语的典型性和差异性往往给翻译工作带来了一定的影响。文章就翻译典故成语时应注意的一些问题进行了阐述。
关键词 典故成语 民族色彩 翻译
下载PDF
从跨文化交际角度看语码转换的社会语用功能
11
作者 马慈祥 《青海民族学院学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第2期137-139,共3页
语码转换是两种或多种语言变体的转换,它既是语言现象,也是文化现象。近年来,语码转换在语言界受到了多方关注,语言学家们从句法学、社会语言学、心理语言学和会话分析等多维视角来研究语码转换。如果从跨文化交际角度来看,语码转换句... 语码转换是两种或多种语言变体的转换,它既是语言现象,也是文化现象。近年来,语码转换在语言界受到了多方关注,语言学家们从句法学、社会语言学、心理语言学和会话分析等多维视角来研究语码转换。如果从跨文化交际角度来看,语码转换句法简单,社会功能丰富,具有较强的实用性。 展开更多
关键词 跨文化交际 语码转换 语用功能
下载PDF
传教士视阈下的佛教与基督教相似因素述论
12
作者 马慈祥 《宜春学院学报》 2017年第7期1-6,共6页
清代以降,传教士为了让基督教义根植于信仰佛教的民众之心,对佛教进行了长期深入的研究,其中就基督教与佛教中的相同因素讨论尤多。他们认为:基督教和佛教在服饰、典礼仪式、文学作品的用词和修饰语、终极目标、律法训诫、伦理道德等方... 清代以降,传教士为了让基督教义根植于信仰佛教的民众之心,对佛教进行了长期深入的研究,其中就基督教与佛教中的相同因素讨论尤多。他们认为:基督教和佛教在服饰、典礼仪式、文学作品的用词和修饰语、终极目标、律法训诫、伦理道德等方面存在着诸多的性似性因素。传教士对基督教和佛教中的相同因素比较的目的是旨在消除双方宗教中的某些误会,进行平等对话并搭建了一个很好的平台,从而求同存异,继续发挥稳定社会的功能。 展开更多
关键词 传教士 佛教 基督教 相似因素
下载PDF
浅谈拟声词及其翻译对策
13
作者 马慈祥 《青海师专学报》 2004年第4期116-118,共3页
把人、动物或自然物所发出的声音如实地加以描摹,这种修辞方法称为拟声词,英语中有许多表示不同声音的拟声词。一般可分为两大类:1)是直接描绘和反映声音的;2)是不直接描绘和反映的。翻译拟声词时,既要考虑其音响效果,音韵之美,又要注... 把人、动物或自然物所发出的声音如实地加以描摹,这种修辞方法称为拟声词,英语中有许多表示不同声音的拟声词。一般可分为两大类:1)是直接描绘和反映声音的;2)是不直接描绘和反映的。翻译拟声词时,既要考虑其音响效果,音韵之美,又要注意其译文的忠实、畅达。必须在选词上进行锤炼。 展开更多
关键词 拟声词 翻译对策 英语教学 人声 动物声音
下载PDF
一位转业军官的恋武情结——会泽县副县长方德全关心武装工作纪实
14
作者 彭昭强 杨统时 马慈祥 《云南国防》 2003年第5期17-17,共1页
关键词 云南会泽县 武装工作 转业军官 经济建设 民兵 战斗力
下载PDF
着眼“市场”谋发展瞄准“战场”促提高--会泽县矿山应急民兵营纪事
15
作者 肖军 马慈祥 《云南国防》 2003年第1期6-6,共1页
关键词 "以劳养武" 市场 训练 会泽县 矿山应急民兵营
下载PDF
《野草在歌唱》中的象征与暗示 被引量:3
16
作者 马慈祥 《时代文学(下半月)》 2013年第2期167-168,共2页
小说《野草在歌唱》是英国著名作家多丽丝.莱辛的成名作。作者运用象征和暗示的写作手法展示了一个种族歧视制度下的广阔而荒芜的非洲景象;生动地描述了白人妇女玛丽被土著黑人男仆所杀的悲剧;深刻揭示了玛丽和摩西产生悲剧的深层原因。
关键词 野草 歌唱 象征 暗示
原文传递
清清泉水润心田——云南省会泽县人武部加强思想政治建设纪实
17
作者 马慈祥 彭昭强 《西南民兵》 2005年第1期37-37,共1页
2004年11月17日,150名进藏新兵踩着《解放军进行曲》的节拍,踏上了报效祖国的征程。 从受领征兵任务到欢送新兵上路的20多天时间里,云南省会泽县人武部干部职工心齐劲足,废寝忘食,一心扑在征兵工作上。前来指导工作的军分区司令员李云... 2004年11月17日,150名进藏新兵踩着《解放军进行曲》的节拍,踏上了报效祖国的征程。 从受领征兵任务到欢送新兵上路的20多天时间里,云南省会泽县人武部干部职工心齐劲足,废寝忘食,一心扑在征兵工作上。前来指导工作的军分区司令员李云生感慨地说:"会泽县人武部之所以在这么短的时间内就很好地完成150名进藏新兵的征集任务,主要是因为扎实有效的思想政治建设凝聚了军心,激发了斗志。" 展开更多
关键词 思想政治建设 云南省会泽县 解放军进行曲 预备役人员 武装工作 专武 以劳养武 国防报 军队建设思想 军区政治部
原文传递
茫茫乌蒙可作证——会泽县人武部组织民兵参与西部大开发纪实
18
作者 马慈祥 张志安 《西南民兵》 2004年第9期38-38,共1页
云南省会泽县人武部牢记使命,不负重托,积极组织全县广大民兵投入西部大开发的主战场,充分发挥民兵在生产建设和遂行急难险重任务中的作用,在茫茫乌蒙山中谱写了一曲时代的壮歌。
关键词 乌蒙 急难险重任务 云南省会泽县 教育扶贫 点解 修村 租赁方式 朝阳村 熏烤 三德
原文传递
同心之利可断金——云南省会泽县人武部党委"一班人"团结干事纪实
19
作者 张雪飞 马慈祥 《西南民兵》 2004年第10期23-23,共1页
近年来,会泽县人武部党委"一班人"努力践行"三个代表"重要思想,精诚团结,和衷共济,全面建设年年取得新成绩,多项工作受到上级表彰。 (一) 从抓学习开始,用学习成果来营造浓厚的团结氛围,这是会泽县人武部党委"... 近年来,会泽县人武部党委"一班人"努力践行"三个代表"重要思想,精诚团结,和衷共济,全面建设年年取得新成绩,多项工作受到上级表彰。 (一) 从抓学习开始,用学习成果来营造浓厚的团结氛围,这是会泽县人武部党委"一班人"的共识。 政委彭昭强是2003年5月从云南省军区宣传处副处长岗位上提拔到会泽县人武部任职的。到任后在部里召开的第一次党委会上,他恳切地说:"在上任之前,省军区政治部蒋崇安主任对我说,作为一名党委书记,最核心的一条就是要抓好班子团结,团结出凝聚力、出战斗力。我们一定要牢记首长的嘱托。 展开更多
关键词 云南省会泽县 云南省军区 省军区政治部 对我说 宣传处 崇安 专武 学习态度 《解放军报》 集中制原则
原文传递
一位转业军官的恋武情结——云南省会泽县副县长方德全关心武装工作纪实
20
作者 彭昭强 杨统时 马慈祥 《西南民兵》 2003年第11期14-15,共2页
在当年红军走过的乌蒙山区,有一位心系国防、情系武装的转业军官,他就是云南省会泽县副县长方德全。主持武装工作两年来,他以“三个代表”重要思想作指导,刻苦学习军事理论,争当熟谙武装工作的内行;履行国防职责,解难题,办实事,支持武... 在当年红军走过的乌蒙山区,有一位心系国防、情系武装的转业军官,他就是云南省会泽县副县长方德全。主持武装工作两年来,他以“三个代表”重要思想作指导,刻苦学习军事理论,争当熟谙武装工作的内行;履行国防职责,解难题,办实事,支持武装工作;在经济建设主战场上用武装、强武装,为会泽县征兵、双拥、民兵基层建设等10余项工作受到两级军区和总部表彰做出了自己的贡献。 展开更多
关键词 武装工作 转业军官 民兵基层建设 云南省会泽县 解难题 基层武装部 德全 乌蒙山区 军事理论 遂行任务
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部