1
|
民俗文化词语的可译性限度及其翻译策略 |
马慈祥
|
《青海民族研究》
北大核心
|
2009 |
19
|
|
2
|
宣教与施仁:传教士在近代青海的慈善事业和社会服务 |
马慈祥
张科
|
《青海民族研究》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
1
|
|
3
|
从语用失误现象看不同语言文化的差异性 |
马慈祥
|
《大连民族学院学报》
CAS
|
2004 |
2
|
|
4
|
文化意象互文性的限度与翻译策略取向 |
马慈祥
|
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2008 |
2
|
|
5
|
试论汉英语言交际中的文化差异 |
马慈祥
|
《青海民族研究》
|
2004 |
1
|
|
6
|
从跨文化视野看翻译的策略取向 |
马慈祥
|
《青海民族学院学报(社会科学版)》
|
2006 |
2
|
|
7
|
语言的模糊性及其翻译补偿策略 |
马慈祥
|
《青海师专学报》
|
2009 |
1
|
|
8
|
矛盾修辞法的认知特点及其翻译策略 |
马慈祥
|
《现代语文(下旬.语言研究)》
|
2013 |
1
|
|
9
|
语言思维方式的差异性及其翻译策略取向 |
马慈祥
|
《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》
|
2009 |
1
|
|
10
|
论典故成语的民族色彩对翻译的影响及处理对策 |
马慈祥
|
《青海民族学院学报(社会科学版)》
|
2004 |
1
|
|
11
|
从跨文化交际角度看语码转换的社会语用功能 |
马慈祥
|
《青海民族学院学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2010 |
0 |
|
12
|
传教士视阈下的佛教与基督教相似因素述论 |
马慈祥
|
《宜春学院学报》
|
2017 |
0 |
|
13
|
浅谈拟声词及其翻译对策 |
马慈祥
|
《青海师专学报》
|
2004 |
0 |
|
14
|
一位转业军官的恋武情结——会泽县副县长方德全关心武装工作纪实 |
彭昭强
杨统时
马慈祥
|
《云南国防》
|
2003 |
0 |
|
15
|
着眼“市场”谋发展瞄准“战场”促提高--会泽县矿山应急民兵营纪事 |
肖军
马慈祥
|
《云南国防》
|
2003 |
0 |
|
16
|
《野草在歌唱》中的象征与暗示 |
马慈祥
|
《时代文学(下半月)》
|
2013 |
3
|
|
17
|
清清泉水润心田——云南省会泽县人武部加强思想政治建设纪实 |
马慈祥
彭昭强
|
《西南民兵》
|
2005 |
0 |
|
18
|
茫茫乌蒙可作证——会泽县人武部组织民兵参与西部大开发纪实 |
马慈祥
张志安
|
《西南民兵》
|
2004 |
0 |
|
19
|
同心之利可断金——云南省会泽县人武部党委"一班人"团结干事纪实 |
张雪飞
马慈祥
|
《西南民兵》
|
2004 |
0 |
|
20
|
一位转业军官的恋武情结——云南省会泽县副县长方德全关心武装工作纪实 |
彭昭强
杨统时
马慈祥
|
《西南民兵》
|
2003 |
0 |
|