期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
金砖五国药物国际贸易政策及对中国的启示
1
作者
刘佐坤
马望尧
+5 位作者
顾亦梧
张雨阳
马继炎
庞明樊
孙一诺
黄旸木
《中国卫生政策研究》
CSCD
北大核心
2024年第4期65-71,共7页
本文采用政策文本分析法,基于金砖五国相关政策文本,旨在比较分析其药物国际贸易政策目标、发展及成效。金砖五国药物国际贸易政策的主要目标为保障药物供应的持续性、营造良好的国际贸易环境以及扩大本国药物出口。围绕上述目标,巴西...
本文采用政策文本分析法,基于金砖五国相关政策文本,旨在比较分析其药物国际贸易政策目标、发展及成效。金砖五国药物国际贸易政策的主要目标为保障药物供应的持续性、营造良好的国际贸易环境以及扩大本国药物出口。围绕上述目标,巴西、俄罗斯与南非均通过大量进口药物保障药物供应,同时采取了专利强制许可、推动外企本土化等手段减少进口依赖;印度通过抵制进口保护本土产业以保障药物供应,同时推动医药产品出口;中国则不断优化审批与监管程序,以营造良好贸易环境并扩大出口。中国应在确保国内药物研发与供应性自主性的同时,进一步完善药物国际贸易政策,更好地在金砖国家形成合力,推动全球公共医药产品的可及性。
展开更多
关键词
金砖国家
药物政策
国际贸易
全球卫生
下载PDF
职称材料
人工智能时代的翻译伦理研究
被引量:
2
2
作者
李俊
杜思钰
+1 位作者
马望尧
陶思晴
《科技智囊》
2022年第11期62-69,共8页
人工智能时代的到来促进了翻译技术的飞速发展,也极大地扩展了翻译服务的范围,但同时也带来一系列翻译伦理问题。文章在分析人工智能时代翻译模式潜在道德风险及用户协议风险的基础上,指出人工智能时代的翻译伦理存在用户隐私保护不足...
人工智能时代的到来促进了翻译技术的飞速发展,也极大地扩展了翻译服务的范围,但同时也带来一系列翻译伦理问题。文章在分析人工智能时代翻译模式潜在道德风险及用户协议风险的基础上,指出人工智能时代的翻译伦理存在用户隐私保护不足、知识产权保护不足、对译者不公平不公正等问题,提出加强人工智能时代翻译伦理建设的建议,包括专业协会学会应发挥引领作用,翻译技术研发公司应严格遵照法律规定来制定用户协议、使用用户数据、研发算法、提供技术等,立法机构应加强科技伦理立法以保障数据隐私安全,用户方应主动披露对机器翻译的使用情况,翻译教育机构应加强人工智能翻译伦理教学与研究。
展开更多
关键词
人工智能
翻译伦理
技术伦理
数据保护
个人数据
下载PDF
职称材料
题名
金砖五国药物国际贸易政策及对中国的启示
1
作者
刘佐坤
马望尧
顾亦梧
张雨阳
马继炎
庞明樊
孙一诺
黄旸木
机构
北京大学公共卫生学院
北京大学医学人文学院
中国疾病预防控制中心
北京大学全球健康发展研究院
出处
《中国卫生政策研究》
CSCD
北大核心
2024年第4期65-71,共7页
文摘
本文采用政策文本分析法,基于金砖五国相关政策文本,旨在比较分析其药物国际贸易政策目标、发展及成效。金砖五国药物国际贸易政策的主要目标为保障药物供应的持续性、营造良好的国际贸易环境以及扩大本国药物出口。围绕上述目标,巴西、俄罗斯与南非均通过大量进口药物保障药物供应,同时采取了专利强制许可、推动外企本土化等手段减少进口依赖;印度通过抵制进口保护本土产业以保障药物供应,同时推动医药产品出口;中国则不断优化审批与监管程序,以营造良好贸易环境并扩大出口。中国应在确保国内药物研发与供应性自主性的同时,进一步完善药物国际贸易政策,更好地在金砖国家形成合力,推动全球公共医药产品的可及性。
关键词
金砖国家
药物政策
国际贸易
全球卫生
Keywords
BRICS countries
Pharmaceutical policy
International trade
Global health
分类号
R197 [医药卫生—卫生事业管理]
下载PDF
职称材料
题名
人工智能时代的翻译伦理研究
被引量:
2
2
作者
李俊
杜思钰
马望尧
陶思晴
机构
北京大学医学人文学院
出处
《科技智囊》
2022年第11期62-69,共8页
基金
教育部产学合作协同育人项目“基于改写匠系统使用的智能英语写作研究”(项目编号:202101308021)研究成果。
文摘
人工智能时代的到来促进了翻译技术的飞速发展,也极大地扩展了翻译服务的范围,但同时也带来一系列翻译伦理问题。文章在分析人工智能时代翻译模式潜在道德风险及用户协议风险的基础上,指出人工智能时代的翻译伦理存在用户隐私保护不足、知识产权保护不足、对译者不公平不公正等问题,提出加强人工智能时代翻译伦理建设的建议,包括专业协会学会应发挥引领作用,翻译技术研发公司应严格遵照法律规定来制定用户协议、使用用户数据、研发算法、提供技术等,立法机构应加强科技伦理立法以保障数据隐私安全,用户方应主动披露对机器翻译的使用情况,翻译教育机构应加强人工智能翻译伦理教学与研究。
关键词
人工智能
翻译伦理
技术伦理
数据保护
个人数据
Keywords
Artificial intelligence
Translation ethics
Technology ethics
Data protection
Personal data
分类号
H059 [语言文字—语言学]
TP18 [自动化与计算机技术—控制理论与控制工程]
B82 [哲学宗教—伦理学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
金砖五国药物国际贸易政策及对中国的启示
刘佐坤
马望尧
顾亦梧
张雨阳
马继炎
庞明樊
孙一诺
黄旸木
《中国卫生政策研究》
CSCD
北大核心
2024
0
下载PDF
职称材料
2
人工智能时代的翻译伦理研究
李俊
杜思钰
马望尧
陶思晴
《科技智囊》
2022
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部