期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译知识体系构建的有益尝试——读《现代翻译知识史》 被引量:4
1
作者 李伟 骆潇洋 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2020年第3期78-84,共7页
全球数字化时代背景下,新型翻译样态与场景不断涌现与更迭,促使翻译活动在诸多方面发生深刻变革,翻译知识的形态与生产主体趋向多元。加强对翻译知识的描述与归纳具有现实必要性,对翻译学学科建设意义深远。《现代翻译知识史》系统描述... 全球数字化时代背景下,新型翻译样态与场景不断涌现与更迭,促使翻译活动在诸多方面发生深刻变革,翻译知识的形态与生产主体趋向多元。加强对翻译知识的描述与归纳具有现实必要性,对翻译学学科建设意义深远。《现代翻译知识史》系统描述了现代翻译知识图景,构建了颇具创新性的现代翻译知识体系,具有较高的学术价值与实践意义。本文阐释了该书的内容主题,归纳了其编写特色,剖析了其学术贡献,并探讨了该书在翻译知识教材编写、跨学科翻译研究路径、中国特色翻译学话语体系构建等方面的启示意义。 展开更多
关键词 翻译知识体系 跨学科研究路径 中国特色翻译学 话语体系构建
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部