期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
日语词汇学习策略在教学中的应用研究
被引量:
4
1
作者
高乌兰
《佳木斯职业学院学报》
2019年第3期160-161,共2页
日语学习是当前我国高等院校日语教学以及社会各界日语教学研究的一个瓶颈期,长期以来日语教学一直处于简单的填鸭式教育模式,虽然这种模式迎合了大部分学习者的学习需求,但是却很不利于对日语教学的推进和促进作用。本文重点探讨了日...
日语学习是当前我国高等院校日语教学以及社会各界日语教学研究的一个瓶颈期,长期以来日语教学一直处于简单的填鸭式教育模式,虽然这种模式迎合了大部分学习者的学习需求,但是却很不利于对日语教学的推进和促进作用。本文重点探讨了日语汉字特点和读音规律,基于此讨论了日语词汇学习的策略,以及对日语教学实践的探索。
展开更多
关键词
日语词汇分类
学习策略
教学模式
下载PDF
职称材料
“中国文化走出去”视域下文化负载词日译研究——以《狼图腾》为例
2
作者
高乌兰
《新丝路(中旬)》
2022年第11期0165-0167,共3页
文章在“中国文化走出去”视域下,从文化翻译角度,以《? 狼图腾》?为语料,将中国文化负载词及日译文作为分析客体,重点讨论了译文所选用的主导性翻译策略,分析发现《? 狼图腾》?日译本采用了“归化”与“异化”相结合的翻译策略。探讨...
文章在“中国文化走出去”视域下,从文化翻译角度,以《? 狼图腾》?为语料,将中国文化负载词及日译文作为分析客体,重点讨论了译文所选用的主导性翻译策略,分析发现《? 狼图腾》?日译本采用了“归化”与“异化”相结合的翻译策略。探讨了能够体现和传播中国文化的有效翻译策略,提出推动中国文化对外传播,应尽可能地采用“异化”策略,当译文不易于读者理解时可运用“异化+注释”的方法增强其可理解性。
展开更多
关键词
中国文化走出去
文化负载词
异化与归化
《狼图腾》
日译
下载PDF
职称材料
日语、蒙古语授受动词比较研究
3
作者
高乌兰
《内蒙古社会科学(蒙文版)》
2022年第2期148-152,共5页
下载PDF
职称材料
日语词汇学习策略调查
4
作者
高乌兰
《学园》
2019年第6期130-131,共2页
词汇学习是语言习得中的重要环节,是掌握语言技能的基础。词汇学习的重要性不言而喻,但是在教学实践中发现学生词汇量少、遗忘率较高、运用词汇时出现词不达意现象,这些问题与学生的学习策略有一定的关联。为了了解学生在词汇学习过程...
词汇学习是语言习得中的重要环节,是掌握语言技能的基础。词汇学习的重要性不言而喻,但是在教学实践中发现学生词汇量少、遗忘率较高、运用词汇时出现词不达意现象,这些问题与学生的学习策略有一定的关联。为了了解学生在词汇学习过程中运用学习策略的情况,开展问卷调查,旨在发现学生在词汇学习过程中遇到的困难,强化和促进学生词汇学习。
展开更多
关键词
日语词汇
学习策略
问卷调查
原文传递
考虑地下水影响的软岩隧道力学特性及施工对策研究
被引量:
2
5
作者
宋青会
高乌兰
《公路交通科技(应用技术版)》
CSCD
北大核心
2018年第8期165-166,共2页
为深入分析地下水影响下的软岩隧道力学特性及施工技术,本文选取某软岩隧道为依托工程,全面总结分析其工程特性,利用数值模拟手段对比分析自然状态和浸水状态下初期支护、围岩的应力应变特性,并有针对性的提出施工对策。研究结果表明:...
为深入分析地下水影响下的软岩隧道力学特性及施工技术,本文选取某软岩隧道为依托工程,全面总结分析其工程特性,利用数值模拟手段对比分析自然状态和浸水状态下初期支护、围岩的应力应变特性,并有针对性的提出施工对策。研究结果表明:软岩隧道围岩中亲水矿物成分遇水后产生膨胀,导致隧道初期支护产生开裂、渗水、基底隆起、错台等病害;软岩隧道浸水状态下初期支护第一主应力、围岩塑性区、初期支护竖向位移有较大幅度的增加,其导致隧道支护结构受力分配极不均衡;采用增设锚注支护、调整支护结构参数等措施可有效控制初期支护、围岩的变形,提高隧道整体稳定性。研究成果可为类似工程的设计、施工提供技术支撑。
展开更多
关键词
地下水
软岩隧道
力学特性
数值模拟
施工对策
原文传递
题名
日语词汇学习策略在教学中的应用研究
被引量:
4
1
作者
高乌兰
机构
呼和浩特民族学院
出处
《佳木斯职业学院学报》
2019年第3期160-161,共2页
基金
高等教育出版社资助项目"2016-2017年呼和浩特民族学院外语教学改革科学研究项目"成果(HMY161701)
文摘
日语学习是当前我国高等院校日语教学以及社会各界日语教学研究的一个瓶颈期,长期以来日语教学一直处于简单的填鸭式教育模式,虽然这种模式迎合了大部分学习者的学习需求,但是却很不利于对日语教学的推进和促进作用。本文重点探讨了日语汉字特点和读音规律,基于此讨论了日语词汇学习的策略,以及对日语教学实践的探索。
关键词
日语词汇分类
学习策略
教学模式
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
“中国文化走出去”视域下文化负载词日译研究——以《狼图腾》为例
2
作者
高乌兰
机构
呼和浩特民族学院外国语学院
出处
《新丝路(中旬)》
2022年第11期0165-0167,共3页
基金
呼和浩特民族学院校级科研项目“‘中国文化走出去’背景下文化负载词的日译研究”(项目编号: HM-YJZD-202204)。
文摘
文章在“中国文化走出去”视域下,从文化翻译角度,以《? 狼图腾》?为语料,将中国文化负载词及日译文作为分析客体,重点讨论了译文所选用的主导性翻译策略,分析发现《? 狼图腾》?日译本采用了“归化”与“异化”相结合的翻译策略。探讨了能够体现和传播中国文化的有效翻译策略,提出推动中国文化对外传播,应尽可能地采用“异化”策略,当译文不易于读者理解时可运用“异化+注释”的方法增强其可理解性。
关键词
中国文化走出去
文化负载词
异化与归化
《狼图腾》
日译
分类号
C [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
日语、蒙古语授受动词比较研究
3
作者
高乌兰
机构
不详
出处
《内蒙古社会科学(蒙文版)》
2022年第2期148-152,共5页
分类号
C [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
日语词汇学习策略调查
4
作者
高乌兰
机构
呼和浩特民族学院外语系
出处
《学园》
2019年第6期130-131,共2页
基金
2016~2017年呼和浩特民族学院外语教学改革科学研究项目,获高等教育出版社资助(立项编号:HMY161701)
文摘
词汇学习是语言习得中的重要环节,是掌握语言技能的基础。词汇学习的重要性不言而喻,但是在教学实践中发现学生词汇量少、遗忘率较高、运用词汇时出现词不达意现象,这些问题与学生的学习策略有一定的关联。为了了解学生在词汇学习过程中运用学习策略的情况,开展问卷调查,旨在发现学生在词汇学习过程中遇到的困难,强化和促进学生词汇学习。
关键词
日语词汇
学习策略
问卷调查
分类号
H36 [语言文字—日语]
原文传递
题名
考虑地下水影响的软岩隧道力学特性及施工对策研究
被引量:
2
5
作者
宋青会
高乌兰
机构
山西省公路工程质量检测中心
内蒙古乌海市财政监督检查局
出处
《公路交通科技(应用技术版)》
CSCD
北大核心
2018年第8期165-166,共2页
文摘
为深入分析地下水影响下的软岩隧道力学特性及施工技术,本文选取某软岩隧道为依托工程,全面总结分析其工程特性,利用数值模拟手段对比分析自然状态和浸水状态下初期支护、围岩的应力应变特性,并有针对性的提出施工对策。研究结果表明:软岩隧道围岩中亲水矿物成分遇水后产生膨胀,导致隧道初期支护产生开裂、渗水、基底隆起、错台等病害;软岩隧道浸水状态下初期支护第一主应力、围岩塑性区、初期支护竖向位移有较大幅度的增加,其导致隧道支护结构受力分配极不均衡;采用增设锚注支护、调整支护结构参数等措施可有效控制初期支护、围岩的变形,提高隧道整体稳定性。研究成果可为类似工程的设计、施工提供技术支撑。
关键词
地下水
软岩隧道
力学特性
数值模拟
施工对策
分类号
U455.4 [建筑科学—桥梁与隧道工程]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
日语词汇学习策略在教学中的应用研究
高乌兰
《佳木斯职业学院学报》
2019
4
下载PDF
职称材料
2
“中国文化走出去”视域下文化负载词日译研究——以《狼图腾》为例
高乌兰
《新丝路(中旬)》
2022
0
下载PDF
职称材料
3
日语、蒙古语授受动词比较研究
高乌兰
《内蒙古社会科学(蒙文版)》
2022
0
下载PDF
职称材料
4
日语词汇学习策略调查
高乌兰
《学园》
2019
0
原文传递
5
考虑地下水影响的软岩隧道力学特性及施工对策研究
宋青会
高乌兰
《公路交通科技(应用技术版)》
CSCD
北大核心
2018
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部