1
|
基于连词“则”的《论语》“无(毋)友不如己者”考释 |
孙尊章
高列过
|
《语文学刊》
|
2023 |
0 |
|
2
|
《分别功德论》翻译年代初探 |
方一新
高列过
|
《浙江大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
14
|
|
3
|
从疑问句看《大方便佛报恩经》的翻译年代 |
方一新
高列过
|
《语言研究》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
13
|
|
4
|
从佛教词语考辨《大方便佛报恩经》的时代 |
方一新
高列过
|
《浙江大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
4
|
|
5
|
东汉佛经疑问句语气助词初探 |
高列过
|
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
9
|
|
6
|
从语言角度鉴别早期可疑佛经的方法和步骤 |
方一新
高列过
|
《宁波大学学报(人文科学版)》
|
2012 |
5
|
|
7
|
从被动式看东汉西域译经者的翻译风格 |
高列过
|
《西域研究》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
5
|
|
8
|
东汉佛经的特殊语言现象及成因 |
高列过
|
《西域研究》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
4
|
|
9
|
试论《说文解字》所收方言词的区域特征 |
高列过
|
《唐都学刊》
|
2001 |
5
|
|
10
|
“步步生莲花”源流考辨 |
高列过
|
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
1
|
|
11
|
海外学者对东汉可疑佛经的考辨 |
方一新
高列过
|
《浙江外国语学院学报》
|
2011 |
1
|
|
12
|
东汉佛经的“为R之所V”被动式——对“为R之所V式”的重新认识 |
高列过
|
《语言研究》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
1
|
|
13
|
罗隐《蜂》诗佛源流变考 |
高列过
|
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
1
|
|
14
|
中古同经异译佛典语言研究概述 |
高列过
|
《贵州师范大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
15
|
也说“冤家”、“怨家债主” |
高列过
|
《辞书研究》
|
2007 |
1
|
|
16
|
“交露”考 |
高列过
|
《阜阳师范学院学报(社会科学版)》
|
2002 |
1
|
|
17
|
东汉佛经疑问代词“何等”“何”地位演变差异探究 |
高列过
|
《浙江教育学院学报》
|
2009 |
3
|
|
18
|
“忍无可忍”源流考辨 |
高列过
|
《浙江外国语学院学报》
|
2012 |
1
|
|
19
|
中古汉译佛经被动式研究概述 |
高列过
|
《浙江教育学院学报》
|
2010 |
2
|
|
20
|
“截断众流”辨正 |
高列过
|
《浙江学刊》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
0 |
|