期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈后疫情时代背景下中医针灸穴位名称的英译
1
作者 高馨缦 《现代英语》 2022年第5期60-63,共4页
新冠疫情爆发以来,中医药价值在世界范围内不断凸显,其影响力不断扩大,中医药的跨文化传播正面临前所未有的重大机遇。穴位名是中医精髓之一,兼具医学价值与文学价值。基于国际现行穴位统一编码,文章结合后疫情时代背景下中医药文化传... 新冠疫情爆发以来,中医药价值在世界范围内不断凸显,其影响力不断扩大,中医药的跨文化传播正面临前所未有的重大机遇。穴位名是中医精髓之一,兼具医学价值与文学价值。基于国际现行穴位统一编码,文章结合后疫情时代背景下中医药文化传播的需求,将中医针灸穴位名称归纳为写实和取象两大类,提出相应的英译策略并对译例加以探讨,以期为后疫情时代探究穴位名称的翻译提供参考。 展开更多
关键词 后疫情时代 穴位名称 英译
原文传递
传播学视角下中医典籍名称英译研究
2
作者 高馨缦 《现代英语》 2022年第3期61-64,共4页
中医典籍是中华传统文化的瑰宝,其名称多简洁凝练、语义深奥,兼具医学性与文学性。当前,随着中医学在世界范围内的影响越来越广泛,中医典籍名称的翻译对中医药文化的传播具有至关重要的作用。文章在传播学的“五W”模式视角下,从传播内... 中医典籍是中华传统文化的瑰宝,其名称多简洁凝练、语义深奥,兼具医学性与文学性。当前,随着中医学在世界范围内的影响越来越广泛,中医典籍名称的翻译对中医药文化的传播具有至关重要的作用。文章在传播学的“五W”模式视角下,从传播内容、传播受众与传播效果等方面对中医典籍名称加以分类,并对其英译的策略进行比较、分析、探讨,进而促进中医典籍文化的传播,以期为中医典籍名称的翻译研究略尽绵薄之力。 展开更多
关键词 传播学 中医典籍名称 英译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部