期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论合作原则指导下的文物翻译——以中国国家博物馆馆藏品翻译为例
1
作者
鲍学莉
李娜
《现代商贸工业》
2022年第3期33-35,共3页
文物翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动。文物翻译活动中存在交际“三方”,即原作者、译者和读者。本文以格莱斯的合作原则为指导,以中国国家博物馆馆藏品翻译为例,从合作原则出发探讨合作原则对文物翻译活动的指导作用,以期为文物翻...
文物翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动。文物翻译活动中存在交际“三方”,即原作者、译者和读者。本文以格莱斯的合作原则为指导,以中国国家博物馆馆藏品翻译为例,从合作原则出发探讨合作原则对文物翻译活动的指导作用,以期为文物翻译提供可行性的指导方案。
展开更多
关键词
合作原则
文物
翻译
下载PDF
职称材料
题名
论合作原则指导下的文物翻译——以中国国家博物馆馆藏品翻译为例
1
作者
鲍学莉
李娜
机构
西安工程大学人文社会科学学院
出处
《现代商贸工业》
2022年第3期33-35,共3页
基金
陕西省社科界2020年重大理论与现实问题研究项目“商周青铜文物翻译规范及译写模式构建”(20WY-24)研究成果。
文摘
文物翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动。文物翻译活动中存在交际“三方”,即原作者、译者和读者。本文以格莱斯的合作原则为指导,以中国国家博物馆馆藏品翻译为例,从合作原则出发探讨合作原则对文物翻译活动的指导作用,以期为文物翻译提供可行性的指导方案。
关键词
合作原则
文物
翻译
分类号
F74 [经济管理—国际贸易]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论合作原则指导下的文物翻译——以中国国家博物馆馆藏品翻译为例
鲍学莉
李娜
《现代商贸工业》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部