期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语反意疑问句的结构与主谓一致
1
作者 黄婷瓦 《南华大学学报(社会科学版)》 2012年第6期108-113,共6页
文章以英国古典和现代名家著作中的例句为例分析了英语反意疑问句陈述部分与后附问句肯定与否定结构的几种搭配,以及各形式所表达的曲折语气;同时阐述了两部分的主谓一致现象,从主语和谓语动词两方面来分析其中的规律。
关键词 反意疑问句 陈述部分 后附问句 结构 肯定 否定 主谓一致
下载PDF
英语读讲流畅训练高校语音语调教学谈
2
作者 黄婷瓦 《邢台职业技术学院学报》 2012年第4期16-18,共3页
分析英语读讲流畅的语音语调要素,即音素、发音技巧、重音和话语节律等,并认为强化语音语调要素的训练,对提高英语读讲流畅水平起着重要的作用,而读讲流畅的质量是英语口语质量和水平的重要标志。
关键词 读讲流畅 音素 连读 弱化 同化 单词重音 句子重音 话语节律
下载PDF
对外开放中的语言污染——公共告示标识的“问题英文”分析
3
作者 黄婷瓦 《湖南科技学院学报》 2012年第8期141-143,共3页
我国各城镇市区及旅游景点的公共告示标识中,越来越多地出现中英文并存的情况,但由于种种原因,许多这些英文译文已经成为一种语言污染,造成不良影响并成为人们的笑柄,不利于城市形象。作者在广州市区实时拍摄到一些"问题英文"... 我国各城镇市区及旅游景点的公共告示标识中,越来越多地出现中英文并存的情况,但由于种种原因,许多这些英文译文已经成为一种语言污染,造成不良影响并成为人们的笑柄,不利于城市形象。作者在广州市区实时拍摄到一些"问题英文",论文加以分析,以期纠正错误,引起管理部门和翻译人员的重视,以期加强管理,清除这类语言污染。 展开更多
关键词 公共告示 标识 英文翻译 问题英文 语言污染 城市形象
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部