期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从翻译课教学的两个实例看语言知识与能力培养的关系问题
1
作者
黄宜思
《山东外语教学》
2006年第5期76-79,共4页
通过两个相关的翻译实例可以看出,英语专业的学生解决书本以外问题的能力还不够,缺少积极的、周密的思维。教师要正确认识教师为主导,学生为主体,课堂讲授为中心的问题,要注重知识深度和广度的指导,注重技能学习的指导,打破"文科靠背...
通过两个相关的翻译实例可以看出,英语专业的学生解决书本以外问题的能力还不够,缺少积极的、周密的思维。教师要正确认识教师为主导,学生为主体,课堂讲授为中心的问题,要注重知识深度和广度的指导,注重技能学习的指导,打破"文科靠背"的思维定式。
展开更多
关键词
逻辑
语篇翻译
能力培养
认知结构
语言知识
翻译课教学
英语专业
高校
课堂讲授
下载PDF
职称材料
死刑和解制度的恢复性价值及其实务反思
2
作者
黄宜思
《中南财经政法大学研究生学报》
2014年第4期128-133,共6页
恢复性正义是死刑和解制度的核心价值。它是对正义的正向平衡,是重建加害人与受害人、社会规范信任的重要桥梁。在司法实践中,只有始终坚持死刑和解的"恢复性正义"这一核心价值,明确其根本目的在于"恢复",明确是否...
恢复性正义是死刑和解制度的核心价值。它是对正义的正向平衡,是重建加害人与受害人、社会规范信任的重要桥梁。在司法实践中,只有始终坚持死刑和解的"恢复性正义"这一核心价值,明确其根本目的在于"恢复",明确是否和解的决定权在于被害人一方,才能避免出现"以钱买命"等司法不公的现象,才能使死刑和解制度真正发挥其效用,达到其初衷。
展开更多
关键词
死刑和解
恢复性正义
惩罚性正义
下载PDF
职称材料
从变异现象看语言演变的机制
被引量:
5
3
作者
黄宜思
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1998年第4期14-20,共7页
语言变异是语言学研究的重要内容之一。其变异情况可包括以下三个主要方面,即:语音、语义、词汇。本文就此三方面对近代以来的英、汉两种语言变异的原因、方式进行比较,并从认知角度探讨了演变的机制。
关键词
语言演变
变异
原文传递
简论英汉翻译中的“视差”现象
被引量:
9
4
作者
黄宜思
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第5期22-25,共4页
关键词
英汉翻译
视差
译文读者
原译
阅读理解
英汉双解词典
理解与表达
汉语
语言系统
文化差异
原文传递
涵义·语气·风格——也谈翻译的艺术
被引量:
1
5
作者
黄宜思
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1992年第6期52-55,共4页
和其他艺术一样,翻译的艺术也是没有止境的。一段多年来在翻译界备受称道的故事很能说明这一点。三十多年前,著名美学专家朱光潜教授在《文艺心理学》一书中将美学中一个范畴sublime译为“雄伟”,致使学者梁宗岱写了一篇洋洋数万言的论...
和其他艺术一样,翻译的艺术也是没有止境的。一段多年来在翻译界备受称道的故事很能说明这一点。三十多年前,著名美学专家朱光潜教授在《文艺心理学》一书中将美学中一个范畴sublime译为“雄伟”,致使学者梁宗岱写了一篇洋洋数万言的论文,从字源、文学、音乐、美术等各个方面说明“雄伟”这个词译得不妥,并进一步提出一个更贴切的名词“崇高”。这篇论文的题目就叫《论崇高》。这种为一词之涵义的斟酌而不惜工本的精神真令人肃然起敬。
展开更多
关键词
词的涵义
语气
译文
喜剧
文字
句子
梁宗岱
字源
美学
设想出
原文传递
题名
从翻译课教学的两个实例看语言知识与能力培养的关系问题
1
作者
黄宜思
机构
中国政法大学外国语学院 北京
出处
《山东外语教学》
2006年第5期76-79,共4页
文摘
通过两个相关的翻译实例可以看出,英语专业的学生解决书本以外问题的能力还不够,缺少积极的、周密的思维。教师要正确认识教师为主导,学生为主体,课堂讲授为中心的问题,要注重知识深度和广度的指导,注重技能学习的指导,打破"文科靠背"的思维定式。
关键词
逻辑
语篇翻译
能力培养
认知结构
语言知识
翻译课教学
英语专业
高校
课堂讲授
Keywords
logic
text translation
competence fostering
cognition structure
分类号
H319 [语言文字—英语]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
死刑和解制度的恢复性价值及其实务反思
2
作者
黄宜思
机构
中南财经政法大学刑事司法学院
出处
《中南财经政法大学研究生学报》
2014年第4期128-133,共6页
文摘
恢复性正义是死刑和解制度的核心价值。它是对正义的正向平衡,是重建加害人与受害人、社会规范信任的重要桥梁。在司法实践中,只有始终坚持死刑和解的"恢复性正义"这一核心价值,明确其根本目的在于"恢复",明确是否和解的决定权在于被害人一方,才能避免出现"以钱买命"等司法不公的现象,才能使死刑和解制度真正发挥其效用,达到其初衷。
关键词
死刑和解
恢复性正义
惩罚性正义
Keywords
Reconciliation in Death Penalty
Retributive Justice
Restorative Justice
分类号
D925.2 [政治法律—诉讼法学]
下载PDF
职称材料
题名
从变异现象看语言演变的机制
被引量:
5
3
作者
黄宜思
机构
中国政法大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1998年第4期14-20,共7页
文摘
语言变异是语言学研究的重要内容之一。其变异情况可包括以下三个主要方面,即:语音、语义、词汇。本文就此三方面对近代以来的英、汉两种语言变异的原因、方式进行比较,并从认知角度探讨了演变的机制。
关键词
语言演变
变异
分类号
H0 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
简论英汉翻译中的“视差”现象
被引量:
9
4
作者
黄宜思
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第5期22-25,共4页
关键词
英汉翻译
视差
译文读者
原译
阅读理解
英汉双解词典
理解与表达
汉语
语言系统
文化差异
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
涵义·语气·风格——也谈翻译的艺术
被引量:
1
5
作者
黄宜思
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1992年第6期52-55,共4页
文摘
和其他艺术一样,翻译的艺术也是没有止境的。一段多年来在翻译界备受称道的故事很能说明这一点。三十多年前,著名美学专家朱光潜教授在《文艺心理学》一书中将美学中一个范畴sublime译为“雄伟”,致使学者梁宗岱写了一篇洋洋数万言的论文,从字源、文学、音乐、美术等各个方面说明“雄伟”这个词译得不妥,并进一步提出一个更贴切的名词“崇高”。这篇论文的题目就叫《论崇高》。这种为一词之涵义的斟酌而不惜工本的精神真令人肃然起敬。
关键词
词的涵义
语气
译文
喜剧
文字
句子
梁宗岱
字源
美学
设想出
分类号
H3 [语言文字]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从翻译课教学的两个实例看语言知识与能力培养的关系问题
黄宜思
《山东外语教学》
2006
0
下载PDF
职称材料
2
死刑和解制度的恢复性价值及其实务反思
黄宜思
《中南财经政法大学研究生学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
3
从变异现象看语言演变的机制
黄宜思
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1998
5
原文传递
4
简论英汉翻译中的“视差”现象
黄宜思
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999
9
原文传递
5
涵义·语气·风格——也谈翻译的艺术
黄宜思
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
1992
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部