期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从功能对等角度看汉语兼语句的英译 被引量:2
1
作者 黄峰斌 《和田师范专科学校学报》 2009年第3期115-116,共2页
英汉句子结构存在着差别,尤其体现在谓语动词上。相对英语而言,汉语兼语句为汉语一大特色。本文从分析汉语兼语句的结构特征入手,通过英汉句子谓语动词对比,以奈达的功能对等为理论指导探讨汉语兼语句的英译方法。
关键词 谓语动词 汉语兼语句 功能对等 翻译
下载PDF
从功能对等角度看汉语兼语句的英译 被引量:1
2
作者 黄峰斌 《萍乡高等专科学校学报》 2009年第4期70-72,共3页
英汉句子结构存在着差别,尤其体现在谓语动词上。相对英语而言,汉语兼语句为汉语一大特色。本文从分析汉语兼语句的结构特征入手,通过英汉句子谓语动词对比,以奈达的功能对等理论为指导探讨汉语兼语句的英译方法。
关键词 谓语动词 汉语兼语句 功能对等 翻译
下载PDF
强化释义法在高级英语教学中的应用
3
作者 黄峰斌 冉诗洋 《边疆经济与文化》 2008年第8期127-128,共2页
根据高级英语教学大纲要求,分析高级英语教学的难点,并通过文献检索法和分析综合法对释义法进行分析,得出释义法在高级英语教学中仍然具有重要的意义和作用,在高级英语教学中应适当运用该教学方法和技巧,完善高级英语教学,完成教学目的。
关键词 高级英语教学 教学目的 教学难点 释义法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部