-
题名从功能对等角度看汉语兼语句的英译
被引量:2
- 1
-
-
作者
黄峰斌
-
机构
重庆师范大学外国语学院
-
出处
《和田师范专科学校学报》
2009年第3期115-116,共2页
-
文摘
英汉句子结构存在着差别,尤其体现在谓语动词上。相对英语而言,汉语兼语句为汉语一大特色。本文从分析汉语兼语句的结构特征入手,通过英汉句子谓语动词对比,以奈达的功能对等为理论指导探讨汉语兼语句的英译方法。
-
关键词
谓语动词
汉语兼语句
功能对等
翻译
-
Keywords
predicate verb
the Chinese dual-function constituent sentence
functional equivalence
Iranslation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
G312
[文化科学]
-
-
题名从功能对等角度看汉语兼语句的英译
被引量:1
- 2
-
-
作者
黄峰斌
-
机构
重庆师范大学外国语学院
-
出处
《萍乡高等专科学校学报》
2009年第4期70-72,共3页
-
文摘
英汉句子结构存在着差别,尤其体现在谓语动词上。相对英语而言,汉语兼语句为汉语一大特色。本文从分析汉语兼语句的结构特征入手,通过英汉句子谓语动词对比,以奈达的功能对等理论为指导探讨汉语兼语句的英译方法。
-
关键词
谓语动词
汉语兼语句
功能对等
翻译
-
Keywords
predicate verb
the Chinese dual--function constituent sentence
functional equivalence
translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名强化释义法在高级英语教学中的应用
- 3
-
-
作者
黄峰斌
冉诗洋
-
机构
重庆师范大学外语学院
长江师范学院
-
出处
《边疆经济与文化》
2008年第8期127-128,共2页
-
文摘
根据高级英语教学大纲要求,分析高级英语教学的难点,并通过文献检索法和分析综合法对释义法进行分析,得出释义法在高级英语教学中仍然具有重要的意义和作用,在高级英语教学中应适当运用该教学方法和技巧,完善高级英语教学,完成教学目的。
-
关键词
高级英语教学
教学目的
教学难点
释义法
-
分类号
G424
[文化科学—课程与教学论]
-