期刊文献+
共找到57篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
原则规定性与经验描写性——构建翻译学的根本方法 被引量:2
1
作者 黄振定 《外语研究》 2004年第1期56-59,55,共5页
原则规定性与经验描写性的并重是构建翻译学的根本方法,二者从不同的角度、各有侧重地表现为逻辑推演与其个性化的结合,实现着理论体系的普遍科学性和个性化艺术的动态统一。本文就此作了概要的理论探讨。
关键词 原则规定性 经验描写性 逻辑推演 个性化艺术
下载PDF
论管理科学的人本原则 被引量:17
2
作者 黄振定 《湖南师范大学社会科学学报》 北大核心 1996年第1期12-15,共4页
论管理科学的人本原则黄振定管理是一门科学。但管理之成为科学还是项尚未实现的任务。它的实现的关键,在我们看来,就是要在理论上和实践上树立科学的人本原则。管理科学必须以人为本,必须具有科学的人的观点;这是相辅相成的两个方... 论管理科学的人本原则黄振定管理是一门科学。但管理之成为科学还是项尚未实现的任务。它的实现的关键,在我们看来,就是要在理论上和实践上树立科学的人本原则。管理科学必须以人为本,必须具有科学的人的观点;这是相辅相成的两个方面,而且一般说来,关于人的科学认识... 展开更多
关键词 论管理 人本原则 马克思主义哲学 管理理论 管理科学 经济人 管理者 《三国演义》 行为科学 社会关系总和
下载PDF
英汉文学语篇对比与翻译 被引量:13
3
作者 黄振定 《外语与外语教学》 北大核心 2003年第8期39-42,共4页
英汉文学语篇对比的功用之一是有助于二者互译的完善.衔接和连贯的形式总的来说是两种语言所共有的,而具体的衔接和连贯手段又是特殊风格的表现,因此这些具体手段的转换可以遵循这样的原则:如实"照搬"是最佳方法,稍作变换是... 英汉文学语篇对比的功用之一是有助于二者互译的完善.衔接和连贯的形式总的来说是两种语言所共有的,而具体的衔接和连贯手段又是特殊风格的表现,因此这些具体手段的转换可以遵循这样的原则:如实"照搬"是最佳方法,稍作变换是其次的选择,大加改动乃是最后一着.本文通过实例的分析说明这个原则. 展开更多
关键词 语篇对比 衔接 连贯 语篇翻译 英语 汉语 文学翻译
下载PDF
翻译学是一门人文科学 被引量:10
4
作者 黄振定 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第2期33-35,共3页
关键词 翻译学 人文科学 知识体系 语言艺术 文艺美学观 双语转换 客观规律性 语言学 语言科学 翻译实践
下载PDF
试析英汉语篇逻辑连接的异同 被引量:17
5
作者 黄振定 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第1期39-42,共4页
逻辑连接是语言连贯成篇的关键。由于人类思维的普遍性,英汉语篇的逻辑关系总的来说是共通的;但由于逻辑范畴的复杂性和语言表达的差异,英汉语篇的逻辑衔接手段还是多有不同。本文就英汉语篇的时空、因果、转折和推延4种主要的逻辑... 逻辑连接是语言连贯成篇的关键。由于人类思维的普遍性,英汉语篇的逻辑关系总的来说是共通的;但由于逻辑范畴的复杂性和语言表达的差异,英汉语篇的逻辑衔接手段还是多有不同。本文就英汉语篇的时空、因果、转折和推延4种主要的逻辑连接作一例析,以具体说明二者间的异同及其意义。 展开更多
关键词 逻辑连接 逻辑关系 衔接手段
下载PDF
语言、思维和翻译:矛盾与统一 被引量:7
6
作者 黄振定 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第8期30-33,共4页
语言、思维和翻译问题集中于语言的内在矛盾统一这个根本.当代西方解构主义为了消解传统逻各斯形而上学而强调矛盾,但其实质也并未否认统一.本文通过实例与理论相结合的简要分析,阐明解构主义等语言哲学其实是黑格尔辩证法的推进.弄清... 语言、思维和翻译问题集中于语言的内在矛盾统一这个根本.当代西方解构主义为了消解传统逻各斯形而上学而强调矛盾,但其实质也并未否认统一.本文通过实例与理论相结合的简要分析,阐明解构主义等语言哲学其实是黑格尔辩证法的推进.弄清这一点,对于我们正确理解翻译的矛盾统一性质是颇有助益的. 展开更多
关键词 语言 思维 矛盾 统一 翻译
下载PDF
当代西方合理性哲学述论 被引量:3
7
作者 黄振定 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 1996年第2期41-46,共6页
在作为西方传统理性最高成就的黑格尔的逻各斯中心主义中,包含着揭示理性生命自由能动自我超越的积极成就;当代合理性哲学在综合传统与反传统中,既破除了逻各斯中心主义,也基本抛弃了其中的积极因素;但它立足于理性的现实生活实践... 在作为西方传统理性最高成就的黑格尔的逻各斯中心主义中,包含着揭示理性生命自由能动自我超越的积极成就;当代合理性哲学在综合传统与反传统中,既破除了逻各斯中心主义,也基本抛弃了其中的积极因素;但它立足于理性的现实生活实践,揭示了理性无限潜能中的弱点、矛盾、困境及其肯定性的自我完善和系统扩展,是新颖独特、具有理论挑战性的。 展开更多
关键词 逻各斯 合理性 实践理性 系统扩展
下载PDF
简论翻译的客观性与主观性 被引量:2
8
作者 黄振定 《外语与外语教学》 北大核心 2000年第1期50-53,共4页
本文以若干实例并通过援引其他论家的观点,阐明翻译实践的本质是解决双语之间内容与形式的矛盾统一,也就必然涉及客观与主观的矛盾统一问题。作者从原语创作,双语转换和翻译目的与评价三个方面,较为细致,深入地论证了翻译的主客观... 本文以若干实例并通过援引其他论家的观点,阐明翻译实践的本质是解决双语之间内容与形式的矛盾统一,也就必然涉及客观与主观的矛盾统一问题。作者从原语创作,双语转换和翻译目的与评价三个方面,较为细致,深入地论证了翻译的主客观统一的辩证原则。 展开更多
关键词 客观性 主观性 矛盾统一 翻译 英语
下载PDF
翻译学的动态开放性简论 被引量:1
9
作者 黄振定 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2008年第5期89-92,共4页
翻译学既是一种以动态开放性为主,又不乏稳定性的理论体系。本文密切联系当前国内翻译理论,阐明翻译学的演进,在继承中发展在发展中继承的双重原则以及理论和实践的双重动因。这对于如何继承和创新理论,紧密结合并推动新实践,具有启发... 翻译学既是一种以动态开放性为主,又不乏稳定性的理论体系。本文密切联系当前国内翻译理论,阐明翻译学的演进,在继承中发展在发展中继承的双重原则以及理论和实践的双重动因。这对于如何继承和创新理论,紧密结合并推动新实践,具有启发意义。 展开更多
关键词 翻译学 动态开放性 稳定性 继承与发展 理论和实践
下载PDF
语言、思维与教学 被引量:1
10
作者 黄振定 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 1995年第S1期86-88,共3页
语言、思维与教学黄振定一、语言的灵活性来源于思维的丰富性,决定了发散性思维的教学训练。英语中词、语、句所特有的那种灵活多变反映了这种语言的思维所持有的丰富活泼。作为英语学习,乃是以其语言形式的灵活多变,达其思维方式的... 语言、思维与教学黄振定一、语言的灵活性来源于思维的丰富性,决定了发散性思维的教学训练。英语中词、语、句所特有的那种灵活多变反映了这种语言的思维所持有的丰富活泼。作为英语学习,乃是以其语言形式的灵活多变,达其思维方式的丰富活泼,再回到对语言的灵活运用。... 展开更多
关键词 发散性思维 思维训练 语言材料 英语思维 英语语言 概括性 思维习惯 思维的灵活性 再造性想象 教学训练
下载PDF
善的多元论与合理性 被引量:1
11
作者 黄振定 《伦理学研究》 CSSCI 2008年第1期45-50,共6页
当代西方伦理学家布兰特和罗尔斯,一个注重现实的伦理道德规范,一个深究善的合理性之所在,都是既诉诸现实的人类理性、又关注社会生活实际,但分别独特地阐明了善恶规则的多元性与道德善的合理性,并致力于解答个人与社会、功利与道德、... 当代西方伦理学家布兰特和罗尔斯,一个注重现实的伦理道德规范,一个深究善的合理性之所在,都是既诉诸现实的人类理性、又关注社会生活实际,但分别独特地阐明了善恶规则的多元性与道德善的合理性,并致力于解答个人与社会、功利与道德、情感与理性、个人的自由平等与社会公平正义等的矛盾统一。他们的基本出发点和主要理论极富启发意义,而缺乏历史观的共同缺陷则是我们应当引以为戒的。 展开更多
关键词 道德善 多元规则 合理性
下载PDF
祝贺《外语与外语教学》发刊200期
12
作者 黄振定 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第11期4-4,共1页
《外语与外语教学》发刊200期了,可喜可贺。这是全国外语界同人的一件大事,因为那200期的过去,不仅是该刊自身的历史,更是从一个侧面相当典型地反映了中国学者的外语研究历程。毫无疑问,她所走过的这段道路是辉煌的:充满着艰辛,... 《外语与外语教学》发刊200期了,可喜可贺。这是全国外语界同人的一件大事,因为那200期的过去,不仅是该刊自身的历史,更是从一个侧面相当典型地反映了中国学者的外语研究历程。毫无疑问,她所走过的这段道路是辉煌的:充满着艰辛,满载着硕果;外语界的同人曾经共同在播撒汗水,收获喜悦;今天就让我们藉此佳节,一道热烈地欢庆,互致衷心的祝愿:祝《外语与外语教学》蒸蒸日上!愿我国的外语事业蓬勃发展! 展开更多
关键词 《外语与外语教学》 办刊特色 大连外国语学院学报 学术交流 外语学术月刊
下载PDF
感性的“善”的理性原则——古希腊早期善恶观的启示
13
作者 黄振定 《湖南师范大学社会科学学报》 北大核心 2002年第5期22-25,共4页
古希腊早期的善恶观是感性具体的 ,他们对于美与丑、苦与乐、勇与怯、智与愚、诚与欺、正义与非义等等的爱恨褒贬 ,既明确又复杂 ,处处显示出理性的智慧 ,体现了人类理性的自由追求。对此的简要回顾 ,可以有力证明善恶的理性原则只能存... 古希腊早期的善恶观是感性具体的 ,他们对于美与丑、苦与乐、勇与怯、智与愚、诚与欺、正义与非义等等的爱恨褒贬 ,既明确又复杂 ,处处显示出理性的智慧 ,体现了人类理性的自由追求。对此的简要回顾 ,可以有力证明善恶的理性原则只能存在于感性生活的实践之中 。 展开更多
关键词 善恶 感性 理性 古希腊
下载PDF
理性的系统观与矛盾论—当代西方合理性哲学点评
14
作者 黄振定 《湖南师范大学社会科学学报》 1997年第1期62-66,共5页
当代西方合理性哲学的重要代表人物 N·雷谢提出的理性是一个经验的开放系统,它既具有自明性和自身的统一,又是个经验的推定。它的力量在于对自身矛盾的肯定性解决,既作出"最优化"的抉择,又深知自己是在冒险,由此决定了... 当代西方合理性哲学的重要代表人物 N·雷谢提出的理性是一个经验的开放系统,它既具有自明性和自身的统一,又是个经验的推定。它的力量在于对自身矛盾的肯定性解决,既作出"最优化"的抉择,又深知自己是在冒险,由此决定了理性的"现实主义"的"中道原则"。 展开更多
关键词 合理性 理性系统 中道原则
下载PDF
略论语言内在矛盾的三层次
15
作者 黄振定 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 1997年第4期106-110,共5页
西方语言学上洪堡特的“人类精神的自由创造”原则、索绪尔的语言符号系统和乔姆斯基的转换生成语法,有助于从哲学思辨角度认清语言的内在矛盾本质;音义关系语言与思维关系思维的自否定关系,这三重矛盾的对立统一的终极基础在于... 西方语言学上洪堡特的“人类精神的自由创造”原则、索绪尔的语言符号系统和乔姆斯基的转换生成语法,有助于从哲学思辨角度认清语言的内在矛盾本质;音义关系语言与思维关系思维的自否定关系,这三重矛盾的对立统一的终极基础在于人的感性实践。基于这样的探究,既可使语言现象的生动丰富性得到科学合理的解释。 展开更多
关键词 语言 思维 矛盾统一 自否定性
下载PDF
一部严谨治学的学术力作——读舒远招《西方哲学原著精义选讲》有感
16
作者 黄振定 《武陵学刊》 2012年第3期142-143,共2页
最近,本人有幸读到湖南师范大学公共管理学院哲学系舒远招教授《西方哲学原著精义选讲》一书(湖南教育出版社2011年版,下称《选讲》),通读完毕之后,深感这是一部严谨的学术力作,是作者长期以来认真阅读和悉心体会西方哲学原著的... 最近,本人有幸读到湖南师范大学公共管理学院哲学系舒远招教授《西方哲学原著精义选讲》一书(湖南教育出版社2011年版,下称《选讲》),通读完毕之后,深感这是一部严谨的学术力作,是作者长期以来认真阅读和悉心体会西方哲学原著的思想结晶,具有很高的学术价值。在此,我想对该书的大致内容和主要特色作出扼要的评介,以便它能为更多的学人所了解。 展开更多
关键词 西方哲学 学术价值 严谨治学 原著 力作 湖南教育出版社 公共管理学院 湖南师范大学
下载PDF
简论基于语言和文本对比的翻译忠实观
17
作者 黄振定 《外国语文研究》 2015年第1期72-77,共6页
翻译忠实观在中西方至今大体经历了两个阶段:"基于语言和文本对比的忠实观"与"着重文化和人的要素的忠实观"。在第一个阶段,虽然中西方译论史各自的理论特点和历史演变有所不同,不过它们的忠实原则有着共同的基础:... 翻译忠实观在中西方至今大体经历了两个阶段:"基于语言和文本对比的忠实观"与"着重文化和人的要素的忠实观"。在第一个阶段,虽然中西方译论史各自的理论特点和历史演变有所不同,不过它们的忠实原则有着共同的基础:原文和译文之间语言和文本各层面的异同分析对比,这构成它们忠实原则的出发点和归宿;其中当然不可避免地会涉及第二个阶段"着重文化和人的要素的忠实观"的萌发和迭现。 展开更多
关键词 中国译论史 西方译论史 翻译忠实观 语言文本对比
下载PDF
休谟的情感主义道德观
18
作者 黄振定 《淄博学院学报(社会科学版)》 2000年第2期26-30,共5页
休谟把道德归于情感 ,把德恶归于苦乐感觉 ,把德恶关系归于印象观念间及自我与对象间的机械因果性 ,从而取消了人在道德实践领域的自由。但这种情感主义的道德观 ,同时也有其强调“自然的生活”。
关键词 休谟 情感主义道德观 道德情感 自我 对象
下载PDF
翻译必须重视语言基本功——英译汉失误例析
19
作者 黄振定 《四川外语学院学报》 2003年第6期119-123,共5页
以英文哲学专著汉译中的主要问题为例,从"句法构成关系"、"指代关系"、"综合性问题"三方面典型说明:翻译不仅要讲究技巧艺术、功能认知,而且首先必须强调语言基本功能的重要性,避免误解、误译。这在当今... 以英文哲学专著汉译中的主要问题为例,从"句法构成关系"、"指代关系"、"综合性问题"三方面典型说明:翻译不仅要讲究技巧艺术、功能认知,而且首先必须强调语言基本功能的重要性,避免误解、误译。这在当今具有健全译界理智、正确引导后学的重大意义。 展开更多
关键词 语言基础 句法 指代
下载PDF
翻译“主体间性”的辩证理解 被引量:13
20
作者 常晖 黄振定 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2011年第3期113-116,共4页
翻译界关于"主体间性"的理论早已十分风行,深刻的研讨也不少。但恐怕有个根本问题注意不够,即现代西方的主体间性思想其实与马克思主义的辩证法既有区别又有暗合:前者强调主客地位平等、互动和共通,后者强调主客矛盾双方的相... 翻译界关于"主体间性"的理论早已十分风行,深刻的研讨也不少。但恐怕有个根本问题注意不够,即现代西方的主体间性思想其实与马克思主义的辩证法既有区别又有暗合:前者强调主客地位平等、互动和共通,后者强调主客矛盾双方的相互作用和统一。因此,本文密切结合翻译实践,在弄清西方主体间性理论的基本内涵及其与马克思主客辩证法暗合的基础上,从主体间性新视角看翻译中的主客辩证关系——对翻译中各主体间的关系作出新的辩证解说。 展开更多
关键词 翻译 主体间性 主客辩证法 暗合
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部