HUANG Hong:A l'occasion du centenaire de l'écrivain,vous publiez Castor de Guerre,un portrait de Simone de Beauvoir.Est-ce que ce livre dense pour vous est une dette de
本文是罗贝尔·布莱松与巴黎电影高等学院学生的座谈记录。据当时参加座谈的皮埃尔·高日(Pierre Gauge,现为法国纪录片导演)回忆,这次座谈持续了近两个小时,时间大约是1955年12月或1956年初的一个下午。那时,布莱松还没...本文是罗贝尔·布莱松与巴黎电影高等学院学生的座谈记录。据当时参加座谈的皮埃尔·高日(Pierre Gauge,现为法国纪录片导演)回忆,这次座谈持续了近两个小时,时间大约是1955年12月或1956年初的一个下午。那时,布莱松还没有使用“人物模型”(modèle)或“电影术”(cinématographe)的概念,但他认为电影艺术无论如何不应是“拍照下来的戏剧”(théatre photographié),而且已经在探索自己的独特艺术道路了,并且鼓励同学们也去探索属于自己的电影艺术方法。法国《电影手册》2000年第1期(总第534期)以很大篇幅纪念1999年12月18日辞世的电影艺术大师罗贝尔·布莱松,本文是该期杂志上的第一篇文章。原文题目为“Une mise en scène n'est pas un art”(也可译为“场面调度不是艺术”),来自布莱松在座谈中说的这样一句话:“导演没什么大不了的,没什么特别的,导演不是艺术!”本文译者为南京大学外国语学院法语系教师。展开更多
文摘HUANG Hong:A l'occasion du centenaire de l'écrivain,vous publiez Castor de Guerre,un portrait de Simone de Beauvoir.Est-ce que ce livre dense pour vous est une dette de
文摘本文是罗贝尔·布莱松与巴黎电影高等学院学生的座谈记录。据当时参加座谈的皮埃尔·高日(Pierre Gauge,现为法国纪录片导演)回忆,这次座谈持续了近两个小时,时间大约是1955年12月或1956年初的一个下午。那时,布莱松还没有使用“人物模型”(modèle)或“电影术”(cinématographe)的概念,但他认为电影艺术无论如何不应是“拍照下来的戏剧”(théatre photographié),而且已经在探索自己的独特艺术道路了,并且鼓励同学们也去探索属于自己的电影艺术方法。法国《电影手册》2000年第1期(总第534期)以很大篇幅纪念1999年12月18日辞世的电影艺术大师罗贝尔·布莱松,本文是该期杂志上的第一篇文章。原文题目为“Une mise en scène n'est pas un art”(也可译为“场面调度不是艺术”),来自布莱松在座谈中说的这样一句话:“导演没什么大不了的,没什么特别的,导演不是艺术!”本文译者为南京大学外国语学院法语系教师。