英语和汉语的语序有许多相同之处,也有许多不同之处。在陈述句中,英语和汉语的主语、谓语和宾语的顺序大致一样,都是主——谓——宾。例如,“我们爱我们的老师。”译成“We love our teachers.”英语和汉语一样都有倒装句。但是,...英语和汉语的语序有许多相同之处,也有许多不同之处。在陈述句中,英语和汉语的主语、谓语和宾语的顺序大致一样,都是主——谓——宾。例如,“我们爱我们的老师。”译成“We love our teachers.”英语和汉语一样都有倒装句。但是,英语的谓语构成情况比较复杂,并且,英语的主语在句中的位置相当地灵活,因而,英语的倒装句比较多,并且。展开更多
文摘英语和汉语的语序有许多相同之处,也有许多不同之处。在陈述句中,英语和汉语的主语、谓语和宾语的顺序大致一样,都是主——谓——宾。例如,“我们爱我们的老师。”译成“We love our teachers.”英语和汉语一样都有倒装句。但是,英语的谓语构成情况比较复杂,并且,英语的主语在句中的位置相当地灵活,因而,英语的倒装句比较多,并且。