1
|
文化取向与翻译策略——《浮生六记》两个英译本之比较 |
黎土旺
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
35
|
|
2
|
术语的翻译现状及其规范化 |
黎土旺
|
《中南大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
24
|
|
3
|
语料库与翻译教学 |
黎土旺
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2007 |
79
|
|
4
|
阿恩海姆“抽象”的“视觉思维”理论 |
黎土旺
|
《南通大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
9
|
|
5
|
翻译的理解与表达——“第十七届‘韩素音青年翻译奖’英译汉参考译文”简评 |
黎土旺
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
0 |
|
6
|
现代教学中的主动学习理念 |
黎土旺
|
《南通师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2004 |
1
|
|
7
|
卡明斯特诗歌的审美价值及现代性 |
黎土旺
|
《邵阳学院学报(社会科学版)》
|
2005 |
0 |
|
8
|
语料库与翻译研究——兼评Maeve Olohan的《翻译研究语料库入门》 |
罗选民
董娜
黎土旺
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2005 |
28
|
|
9
|
《仲夏夜之梦》的思想特征及其艺术手法 |
黎土旺
|
《湖南城市学院学报》
|
1998 |
5
|
|
10
|
数据驱动模式下的英语网络互动学习平台的构建 |
鲁硕
黎土旺
李忠华
|
《东莞理工学院学报》
|
2009 |
1
|
|
11
|
从目的论角度看翻译策略的选择 |
朱德财
黎土旺
|
《东莞理工学院学报》
|
2010 |
3
|
|
12
|
跨文化交际与英语教学 |
黎土旺
|
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
|
2003 |
5
|
|
13
|
关于公示语翻译的几点思考 |
罗选民
黎土旺
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
354
|
|