期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉语和它的罗马化转写
1
作者
ami iton reis
郑涛(翻译)
《孔子学院(中葡文对照版)》
2022年第3期32-35,共4页
明朝末年,早期的西方传教士来到中国,为了学习和研究中文,他们开始尝试用拉「字母来拼写汉语发音。不过,很快他们就发现那20多个字母并不足以描述汉语全部的语音。于是,他们便借助重音符、分音符、软音符、单引号和其他附加符号来标记...
明朝末年,早期的西方传教士来到中国,为了学习和研究中文,他们开始尝试用拉「字母来拼写汉语发音。不过,很快他们就发现那20多个字母并不足以描述汉语全部的语音。于是,他们便借助重音符、分音符、软音符、单引号和其他附加符号来标记不同的发音,或是赋予常见的字母非常规的发音。
展开更多
关键词
附加符号
汉语发音
西方传教士
分音符
明朝末年
重音符
学习和研究
字母
原文传递
题名
汉语和它的罗马化转写
1
作者
ami iton reis
郑涛(翻译)
机构
不详
出处
《孔子学院(中葡文对照版)》
2022年第3期32-35,共4页
文摘
明朝末年,早期的西方传教士来到中国,为了学习和研究中文,他们开始尝试用拉「字母来拼写汉语发音。不过,很快他们就发现那20多个字母并不足以描述汉语全部的语音。于是,他们便借助重音符、分音符、软音符、单引号和其他附加符号来标记不同的发音,或是赋予常见的字母非常规的发音。
关键词
附加符号
汉语发音
西方传教士
分音符
明朝末年
重音符
学习和研究
字母
分类号
G63 [文化科学—教育学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉语和它的罗马化转写
ami iton reis
郑涛(翻译)
《孔子学院(中葡文对照版)》
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部