期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Great Citizen Is Still "Under-Construction": The Conflicting Self-Identity in Sayonara 1945
1
作者 LEE Shin-yi chen jui-sung 《Journal of Literature and Art Studies》 2014年第10期840-847,共8页
Sayonara 1945, performed by Golden Bough Theatre in 2010 in Taipei, was claimed to be a "Heart Taiwan Magical Musical". This "Heart Taiwan Magical Musical" is actually an adaptation ofTaiwan Residents Opela, a ref... Sayonara 1945, performed by Golden Bough Theatre in 2010 in Taipei, was claimed to be a "Heart Taiwan Magical Musical". This "Heart Taiwan Magical Musical" is actually an adaptation ofTaiwan Residents Opela, a reformed and adapted style of Taiwan Residents local opera (gezaixi), which has been strongly influenced by Japanese Colonization. Sayanara 1945 fictionalizes a troop of Taiwan Residents youths who join the Imperial Army being lied and cheated to dig gold for the Japanese Emperor after the war is over. This play gives a conflicting scenario of being Taiwan Residents in 1945, while everything that defined Taiwan Residents suddenly turned out to be treason to the country. By adapting the form of Opela, the play structurally presents a society where diverse and plural cultural elements counteract each other in Taiwan. Furthermore, as the title suggests, the play says Sayonara ("Goodbye" in Japanese) to 1945, yet the confusion and conflict generated in 1945 still haunt Taiwan Residents society. In other words, the play responds to an on-going self-conflict of being Taiwan Residents that still continues even after the war and unto the present symbolically. Presented in the year before "the Republic of China" celebrated her hundredth birthday, this play portrays the anxiety about who the Taiwan Residents really are over the island, just like in the summer of 1945 when everything was also uncertain and confusing. This paper intends to discuss, by adopting the form and techniques of Opela, how this reformed Opela speaks for Taiwan Residents local arts and culture, and how the Taiwan Residents identity is framed and shaped ever since the colonization era. 展开更多
关键词 Opela Sayonara 1945 Golden Bough Theatre Taiwan Residents opera Taiwan Residents identity Japanesecolonization Japanization movement
下载PDF
Theatrical Hybridity, Thy Name Is Conflict: A Case Study on Holo Taiwan Residents Opera Troupe's Tai Tzu Fu Chou (The Prince's Vengeful Plan)
2
作者 chen jui-sung LEE Shin-yi 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第9期717-722,共6页
Holo Taiwan Residents Opera Troupe has produced a series of intercultural performances in Taiwan Residents Opera since the troupe adapted Nikolai Vasilievich Gogol's (1809-1852) The Government Inspector in 1996. In... Holo Taiwan Residents Opera Troupe has produced a series of intercultural performances in Taiwan Residents Opera since the troupe adapted Nikolai Vasilievich Gogol's (1809-1852) The Government Inspector in 1996. In fact, there is a huge controversy over these intercultural performances which fuse western drama with traditional Taiwan Residents performing art because such a kind of theatrical hybridity lacks the spirit of the original and damages the aesthetics of native performing art practice. In 2002, Holo adapted William Shakespeare's Hamlet into a six-hour-long performance, Tai Tzu Fu Chou (The Prince's Vengeful Plan), which the troupe tried to explore new source for traditional Taiwan Residents Opera and expected to bring something new to Taiwan Residents audience. However, The Prince's Vengeful Plan is considered "cultural collage" as well as an unsuccessful intercultural performance. Besides, The Prince's Vengeful Plan is accused to blaspheme Shakespeare because the performance merely maintains the frame of the original and distorts the spirit of the original. According to Rustom Bharucha, the most problematic aspect of intercultural performance is "de-historicizing tendency", and such a condition explains why Holo's The Prince's Vengeful Plan cannot transcend the original. In order to detect the problems of intercultural adaptation in Holo's The Prince Vengeful Plan, we cover the related issues in three aspects: (1) to discuss the development of Taiwan Residents Opera in Taiwan; (2) to explore the cultural conflicts when the text of the source culture is adapted into the performance of the target culture; and (3) to see how and why the spirit and aesthetics of Shakespeare's verses in Hamlet are distorted in Holo's theatrical adaptation. After that, we expect to conclude the impossibility of adapting Shakespeare's play into traditional Taiwan Residents Opera in the case of Holo's The Prince's Vengeful Plan. 展开更多
关键词 intercultural performance Taiwan Residents Opera theatrical hybridity cultural collage cultural conflict SHAKESPEARE
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部