We are delighted to be able to introduce this second special issue of the Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences, on behalf of the University of Exeter, the College of Humanities, and the Departments of M...We are delighted to be able to introduce this second special issue of the Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences, on behalf of the University of Exeter, the College of Humanities, and the Departments of Modern Languages and English. This special issue selects articles revised from papers delivered at the inaugural Fudan-Exeter Colloquium, 'Reading across Cultures: Global Configurations of Reception, Adaptation and Transmission', held at Fudan University, Shanghai, from 23 to 25 June 2014, and further articles developed from collaborative discussions between Fudan and Exeter colleagues around this central set of concerns.展开更多
Based on original archival and codicological research, this paper in- vestigates the transformations and negotiations between manuscript and printed versions of fifteenth-century poetry through the specific example of...Based on original archival and codicological research, this paper in- vestigates the transformations and negotiations between manuscript and printed versions of fifteenth-century poetry through the specific example of one surprisingly complex debate poem, Le Songe de la Pucelle (The Dream of the Virgin). Our debate relates the choice that a female narrator must make between the respective appeals of two personifications, Love and Shame, who appear to her in a dream- vision. The manuscript tradition invariably collects the poem with other fifteenth- century debates and moral texts, while the early printed copies tended to have experienced a prior separate circulation and often remain as monotextual pamphlets. Manuscript and printed copies of the same poem seem, then, to target different audiences. My paper investigates this curious divergence in the transmission pattern of the manuscript and printed versions of the Songe and seeks possible answers in the very different sets of images accompanying the text in manuscript and printed versions.展开更多
文摘We are delighted to be able to introduce this second special issue of the Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences, on behalf of the University of Exeter, the College of Humanities, and the Departments of Modern Languages and English. This special issue selects articles revised from papers delivered at the inaugural Fudan-Exeter Colloquium, 'Reading across Cultures: Global Configurations of Reception, Adaptation and Transmission', held at Fudan University, Shanghai, from 23 to 25 June 2014, and further articles developed from collaborative discussions between Fudan and Exeter colleagues around this central set of concerns.
文摘Based on original archival and codicological research, this paper in- vestigates the transformations and negotiations between manuscript and printed versions of fifteenth-century poetry through the specific example of one surprisingly complex debate poem, Le Songe de la Pucelle (The Dream of the Virgin). Our debate relates the choice that a female narrator must make between the respective appeals of two personifications, Love and Shame, who appear to her in a dream- vision. The manuscript tradition invariably collects the poem with other fifteenth- century debates and moral texts, while the early printed copies tended to have experienced a prior separate circulation and often remain as monotextual pamphlets. Manuscript and printed copies of the same poem seem, then, to target different audiences. My paper investigates this curious divergence in the transmission pattern of the manuscript and printed versions of the Songe and seeks possible answers in the very different sets of images accompanying the text in manuscript and printed versions.