海伦·凯勒一生中创作了很多作品,其中最著名的有《假如给我三天光明》《我的人生故事》和《石墙故事》。该篇文章节选自她的《我的人生故事》。The first Christmas after Miss Sullivan came to Tuscumbia was a great event.Ever...海伦·凯勒一生中创作了很多作品,其中最著名的有《假如给我三天光明》《我的人生故事》和《石墙故事》。该篇文章节选自她的《我的人生故事》。The first Christmas after Miss Sullivan came to Tuscumbia was a great event.Every one in the family prepared surprises for me,but what pleased me most was that Miss Sullivan and I prepared surprises for everybody else.展开更多
The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher,Anne Mansfield Sullivan,came to me.It was the third of March,1887,three months before I was seven years old.On the afternoon of that even...The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher,Anne Mansfield Sullivan,came to me.It was the third of March,1887,three months before I was seven years old.On the afternoon of that eventful day,I guessed vaguely from my mother's signs and from the hurrying to and fro in the house that something unusual was about to happen.I did not know what the future held of marvel or surprise for me.展开更多
2000年第5期的《科技英语学习》的“英语佳句佳作欣赏”专栏刊登了陕西梁雄同志的来稿“在‘鬼门关’徘徊的滋味”。文章刊出后,本刊编辑部立即收到读者来信,称赞梁雄老师的文章写得好,并祝他早日恢复健康。许多读者来信要求本刊能够全...2000年第5期的《科技英语学习》的“英语佳句佳作欣赏”专栏刊登了陕西梁雄同志的来稿“在‘鬼门关’徘徊的滋味”。文章刊出后,本刊编辑部立即收到读者来信,称赞梁雄老师的文章写得好,并祝他早日恢复健康。许多读者来信要求本刊能够全文刊登梁雄老师所推荐的美国盲人作家Helen Keller的名篇Three Days to See的全文。梁文仅仅摘选了该文的四段文字,许多读者说这几段文字读后不过瘾,要求本刊能够刊登全文。现应广大读者的要求,全文刊出Three Days to See,并由陆小鹿同志译成汉语。以飨读者。读者如在对照阅读时,如发现译文有不当之处,或是可以进一步润色之处,不妨写信给本刊。本刊将发表对现有译文的修改意见,并标示提出改译和润色的来稿者姓名。如有必要将重新刊登汇集了广大读者智慧的译文。我们认为,像Three Days to See这样的名篇,我国的英语学习者将世代阅读下去,集思广益,形成一篇相对完美的译文是非常必要的。请广大读者字斟句酌,来信发表意见,对一字一句的翻译提出意见也可。读者来信,请寄本刊编辑部,并请在信封的左下角写明“译文讨论”。展开更多
The most important day I remember in all mylife is the one on which my teacher, AnneMansfield Sullivan, came to me. I am filledwith wonder when I consider the immeasurablecontrast between the two lives which it con-ne...The most important day I remember in all mylife is the one on which my teacher, AnneMansfield Sullivan, came to me. I am filledwith wonder when I consider the immeasurablecontrast between the two lives which it con-nects. It was the third of March, 1887, threemonths before I was seven years old. On the afternoon of that eventful day, Istood on the porch, dumb, expectant. I gues-展开更多
文摘海伦·凯勒一生中创作了很多作品,其中最著名的有《假如给我三天光明》《我的人生故事》和《石墙故事》。该篇文章节选自她的《我的人生故事》。The first Christmas after Miss Sullivan came to Tuscumbia was a great event.Every one in the family prepared surprises for me,but what pleased me most was that Miss Sullivan and I prepared surprises for everybody else.
文摘The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher,Anne Mansfield Sullivan,came to me.It was the third of March,1887,three months before I was seven years old.On the afternoon of that eventful day,I guessed vaguely from my mother's signs and from the hurrying to and fro in the house that something unusual was about to happen.I did not know what the future held of marvel or surprise for me.
文摘2000年第5期的《科技英语学习》的“英语佳句佳作欣赏”专栏刊登了陕西梁雄同志的来稿“在‘鬼门关’徘徊的滋味”。文章刊出后,本刊编辑部立即收到读者来信,称赞梁雄老师的文章写得好,并祝他早日恢复健康。许多读者来信要求本刊能够全文刊登梁雄老师所推荐的美国盲人作家Helen Keller的名篇Three Days to See的全文。梁文仅仅摘选了该文的四段文字,许多读者说这几段文字读后不过瘾,要求本刊能够刊登全文。现应广大读者的要求,全文刊出Three Days to See,并由陆小鹿同志译成汉语。以飨读者。读者如在对照阅读时,如发现译文有不当之处,或是可以进一步润色之处,不妨写信给本刊。本刊将发表对现有译文的修改意见,并标示提出改译和润色的来稿者姓名。如有必要将重新刊登汇集了广大读者智慧的译文。我们认为,像Three Days to See这样的名篇,我国的英语学习者将世代阅读下去,集思广益,形成一篇相对完美的译文是非常必要的。请广大读者字斟句酌,来信发表意见,对一字一句的翻译提出意见也可。读者来信,请寄本刊编辑部,并请在信封的左下角写明“译文讨论”。
文摘The most important day I remember in all mylife is the one on which my teacher, AnneMansfield Sullivan, came to me. I am filledwith wonder when I consider the immeasurablecontrast between the two lives which it con-nects. It was the third of March, 1887, threemonths before I was seven years old. On the afternoon of that eventful day, Istood on the porch, dumb, expectant. I gues-