期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
Semantics and Interpretation
1
作者
kou jian-ji
Li Cheng-bo
《淮阴师专学报》
1993年第4期84-87,共4页
本文通过语义学的发展简史,阐述了语义学与词汇、语义学与文化学等语境之间的关系,在不同的文化语言之间进行翻译时应注意的语义差别。同时,文章从另一个角度阐释了语言中常出现的多种歧义现象,表达同一语言现象在不同的文化背景下必须...
本文通过语义学的发展简史,阐述了语义学与词汇、语义学与文化学等语境之间的关系,在不同的文化语言之间进行翻译时应注意的语义差别。同时,文章从另一个角度阐释了语言中常出现的多种歧义现象,表达同一语言现象在不同的文化背景下必须使用不同的表达方式。语义学作为一门新兴学科,有许多不足和有待于发展的地方,需要求语言学界进一步地开拓和发展。
展开更多
关键词
文化语言
歧义现象
发展简史
SYNTAX
BROTHER
mother
SEMANTICS
MAINSTREAM
notion
translated
下载PDF
职称材料
题名
Semantics and Interpretation
1
作者
kou jian-ji
Li Cheng-bo
出处
《淮阴师专学报》
1993年第4期84-87,共4页
文摘
本文通过语义学的发展简史,阐述了语义学与词汇、语义学与文化学等语境之间的关系,在不同的文化语言之间进行翻译时应注意的语义差别。同时,文章从另一个角度阐释了语言中常出现的多种歧义现象,表达同一语言现象在不同的文化背景下必须使用不同的表达方式。语义学作为一门新兴学科,有许多不足和有待于发展的地方,需要求语言学界进一步地开拓和发展。
关键词
文化语言
歧义现象
发展简史
SYNTAX
BROTHER
mother
SEMANTICS
MAINSTREAM
notion
translated
分类号
G658.3 [文化科学—教育学]
C55 [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
Semantics and Interpretation
kou jian-ji
Li Cheng-bo
《淮阴师专学报》
1993
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部