期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化注解
1
作者 martin rennerr 檀生兰 范励 《英语沙龙(高中)》 2010年第12期20-21,共2页
这个问题不仅中国人搞不清,全世界人都搞不清。通常人们都会把那种碳酸化的葡萄酒叫作“香槟”。问题是,事实上“香槟”是法国的一个城镇,因生产这种特殊饮料而闻名,所以也只有这种产品才能真正地被称做“香槟”。其他产品只能叫做... 这个问题不仅中国人搞不清,全世界人都搞不清。通常人们都会把那种碳酸化的葡萄酒叫作“香槟”。问题是,事实上“香槟”是法国的一个城镇,因生产这种特殊饮料而闻名,所以也只有这种产品才能真正地被称做“香槟”。其他产品只能叫做“sparkling wine”(汽酒)。 展开更多
关键词 注解 文化 葡萄酒 中国人 产品
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部