期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文化注解
1
作者
martin rennerr
檀生兰
范励
《英语沙龙(高中)》
2010年第12期20-21,共2页
这个问题不仅中国人搞不清,全世界人都搞不清。通常人们都会把那种碳酸化的葡萄酒叫作“香槟”。问题是,事实上“香槟”是法国的一个城镇,因生产这种特殊饮料而闻名,所以也只有这种产品才能真正地被称做“香槟”。其他产品只能叫做...
这个问题不仅中国人搞不清,全世界人都搞不清。通常人们都会把那种碳酸化的葡萄酒叫作“香槟”。问题是,事实上“香槟”是法国的一个城镇,因生产这种特殊饮料而闻名,所以也只有这种产品才能真正地被称做“香槟”。其他产品只能叫做“sparkling wine”(汽酒)。
展开更多
关键词
注解
文化
葡萄酒
中国人
产品
原文传递
题名
文化注解
1
作者
martin rennerr
檀生兰
范励
出处
《英语沙龙(高中)》
2010年第12期20-21,共2页
文摘
这个问题不仅中国人搞不清,全世界人都搞不清。通常人们都会把那种碳酸化的葡萄酒叫作“香槟”。问题是,事实上“香槟”是法国的一个城镇,因生产这种特殊饮料而闻名,所以也只有这种产品才能真正地被称做“香槟”。其他产品只能叫做“sparkling wine”(汽酒)。
关键词
注解
文化
葡萄酒
中国人
产品
分类号
G0 [文化科学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文化注解
martin rennerr
檀生兰
范励
《英语沙龙(高中)》
2010
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部