期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
慢性病自我护理量表泰语版的跨文化调适及心理测量学分析
1
作者 Chonchanok Bunsuk Jom Suwanno +12 位作者 Nuntaporn Klinjun Wanna Kumanjan Kannika Srisomthrong Chennet Phonphet Chidchanok Mayurapak Chutiporn Dansuwan Juk Suwanno Punnaphat Chramnanpho Umaporn Kamlungdee Wichai Arab putrada ninla-aesong Sadee Saithong Hamilton Ladda Thiamwong 《International Journal of Nursing Sciences》 CSCD 2023年第3期332-344,共13页
目的本研究旨在翻译和验证泰语版慢性病自我护理量表4.c版(Self-Care of Chronic Ilness Inven-tory version 4.c,SC-CII v4.c)在慢性病患者中应用的信效度。方法对SC-CI v4.c量表进行翻译,并通过横断面研究验证其信效度。采用准备、正... 目的本研究旨在翻译和验证泰语版慢性病自我护理量表4.c版(Self-Care of Chronic Ilness Inven-tory version 4.c,SC-CII v4.c)在慢性病患者中应用的信效度。方法对SC-CI v4.c量表进行翻译,并通过横断面研究验证其信效度。采用准备、正向翻译、对比、反向翻译、反向翻译审查、调适、认知报告、认知报告审查、定稿、校对9个步骤将英语版本问卷翻译为泰语,并对翻译的有效性进行了评估。于2022年7一11月在泰国南部的16所初级保健中心选取410名至少有1种慢性疾病患者为研究对象。采用结构效度、聚合效度和区分效度评估量表的效度;应用自我护理自我效能量表(the Self-Care Self-Eficacy Scale,SCSES)和自我感知健康量表来评估量表的同时效度;采用Cronbach'sα系数、项目总相关系数和组合信度(composite relia-bility,CR)指数来评估量表的信度。结果泰语版SC-CI v4.c具有很好的翻译效度(卡帕系数为0.99)。泰语版自我护理维持分量表与原始模型拟合度很好,其中健康促进行为和疾病相关行为维度中的条目有较小差异;自我护理监测和自我护理管理分量表与原始模型存在很好的拟合度。验证性因子分析显示,泰语版SC-CII v4.c具有良好的拟合度。量表的平均方差提取值(average variance extracted,AVE)范围为0.23~0.51,异质-单质比率(heterotrait-monotrait ratios,HTMT)范围为0.37~0.88。泰语版SC-CI v4.c及3个分量表得分与SCSES(r=0.25~0.65)和自我感知健康量表(r=0.09~0.35)均呈正相关。除自我护理维持分量表(Cronbach’sα=0.68)外,所有量表Cronbach'sα系数都较高,CR指数显示3个分量表均具有可靠性(范围为0.80~0.82)。除与睡眠有关的条目外,其他条目与总分的相关系数均较好,范围为0.34~0.71。结论泰语版SC-CI v4.c对于评估非特异性慢性病患者的自我护理是有效和可靠的。建议对特定疾病患者进行进一步测试。 展开更多
关键词 慢性疾病 病人 心理测量 自我护理 自我管理
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部