-
题名若有慧眼就能看透它的乱中有趣
- 1
-
-
作者
simon sun(文/图)
-
机构
不详
-
出处
《旅行者》
2020年第7期104-109,共6页
-
文摘
在今天来看,西班牙是个小国家,但大航海时代的西班牙可不是这样,在南美的几乎任何一个发达首都都能看到西班牙的影子,这些影子中,最长脸的就是波哥大,最打脸的也是波哥大。1853年,一个西班牙人把一个远在南美的小城命名为圣塔菲,西班牙人为殖民地起名很随意,世界上已经不止一个圣塔菲了,而当地人对这个西班牙名字无感,于是在后面加了个波哥大。今天,人们忘记了圣塔菲,只记得波哥大。
-
关键词
大航海时代
西班牙人
波哥大
塔菲
看透
影子
殖民地
-
分类号
I26
[文学—中国文学]
-
-
题名远方的尽头 依然是远方
- 2
-
-
作者
simon sun(文/图)
-
机构
不详
-
出处
《旅行者》
2019年第12期94-99,共6页
-
文摘
所有那些称为尼亚的地方,一般都是远方,都值得眺望。塔斯马尼亚是个淘气的娃,百万年前它离开南极一路向北,大约一万年以前它撞见了澳大利亚,冰河期刚结束它又一路往南,巴斯海峡将澳大利亚和塔斯马尼亚再次隔开。1790年英国人到达塔斯马尼亚后,他们以为找到了一个禁闭岛,将数千名犯人流放至此。从此,澳大利亚人背上了罪犯后代的黑锅。
-
关键词
塔斯马尼亚
澳大利亚人
冰河期
远方
英国人
-
分类号
I26
[文学—中国文学]
-