期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于HIS的血液透析预约系统的设计与应用 被引量:5
1
作者 李巧 魏申毅 +1 位作者 张颖君 陈林 《医疗卫生装备》 CAS 2020年第4期56-60,74,共6页
目的:设计一套基于医院信息系统(hospital information system,HIS)的血液透析预约系统。方法:基于HIS,采用浏览器/服务器(Browser/Server,B/S)架构构建包括客户端和服务器端两大部分及血液透析预约、血液透析排程结果查阅、设置血液透... 目的:设计一套基于医院信息系统(hospital information system,HIS)的血液透析预约系统。方法:基于HIS,采用浏览器/服务器(Browser/Server,B/S)架构构建包括客户端和服务器端两大部分及血液透析预约、血液透析排程结果查阅、设置血液透析参数、患者状态提醒、医嘱状态提醒、重点预警信息提醒和血液透析计费医嘱下达7个功能的血液透析预约系统。结果:将系统应用于住院患者的血液透析预约登记中,预约登记处理准确率达99%,可实时查阅患者当前的透析情况,降低了透析治疗单交接风险。结论:基于HIS的血液透析预约系统不仅缩短处理住院患者透析所花费的时间、提高预约处理准确率、节省医护人员的人力资源,还有助于确保医疗信息得到完整、准确的记录和保存。 展开更多
关键词 医院信息系统 血液透析预约系统 血液透析 信息化管理 信息预警
下载PDF
Chinese-English and Its Linguistic Features
2
作者 wei shen-yi 《Sino-US English Teaching》 2015年第3期198-203,共6页
English globalization has actually triggered the localization of the English language, so Chinese-English is a fact not a hypothesis. This paper mainly discusses the origin of Chinese-English and tries to explore the ... English globalization has actually triggered the localization of the English language, so Chinese-English is a fact not a hypothesis. This paper mainly discusses the origin of Chinese-English and tries to explore the essential features of it through the theories of language migration and analysis of many examples. This paper points out, based on Standard English, Chinese-English is an English variety mainly used by the Chinese people. It is unavoidable, useful, and necessary to spread Chinese culture. Chinese-English and Chinglish are inter-language variants because Chinese cultural influences are different. Chinese-English has its own complete system, regularity, and stability. This paper further clarifies the position of the Chinese-English and treats the Chinese-English phenomenon dialecticly and scientifically. 展开更多
关键词 Chinese-English CHINGLISH linguistic features
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部