帕拉坚持跑马拉松,并参加其他比赛,为坐在轮椅上的儿童筹集资金,这些资金被用来救助患West综合征的儿童。Julieta Escobar Parra runs for a cause.A resident of Puebla,a city in Mexico,Parra runs marathons and other races to rai...帕拉坚持跑马拉松,并参加其他比赛,为坐在轮椅上的儿童筹集资金,这些资金被用来救助患West综合征的儿童。Julieta Escobar Parra runs for a cause.A resident of Puebla,a city in Mexico,Parra runs marathons and other races to raise money for children in wheel-chairs.They are used to help children with a rare disease called West syndrome.Parra has been running for about seven years.In the past four years,she has run in China Poblana,a traditional Mexican outfit.展开更多
每一所学校都有学习能力和学习渴望特别突出的学生。那么如何更好地满足这些学生的学习需求呢?一起到文中来看看吧!Every school has students who stand out for their abilities and their eagerness to learn.In Mexico,the American...每一所学校都有学习能力和学习渴望特别突出的学生。那么如何更好地满足这些学生的学习需求呢?一起到文中来看看吧!Every school has students who stand out for their abilities and their eagerness to learn.In Mexico,the American School of Puebla created a program to work with them.展开更多
文摘帕拉坚持跑马拉松,并参加其他比赛,为坐在轮椅上的儿童筹集资金,这些资金被用来救助患West综合征的儿童。Julieta Escobar Parra runs for a cause.A resident of Puebla,a city in Mexico,Parra runs marathons and other races to raise money for children in wheel-chairs.They are used to help children with a rare disease called West syndrome.Parra has been running for about seven years.In the past four years,she has run in China Poblana,a traditional Mexican outfit.
文摘每一所学校都有学习能力和学习渴望特别突出的学生。那么如何更好地满足这些学生的学习需求呢?一起到文中来看看吧!Every school has students who stand out for their abilities and their eagerness to learn.In Mexico,the American School of Puebla created a program to work with them.