期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Julia Lovell as a Faithful Rewriter in Translating Chinese Literary Text: The Version of A Dictionary of Maqiao as a Case in Point
1
作者 QIN Qian yan fang-ming 《Journal of Literature and Art Studies》 2016年第5期571-578,共8页
As a professional translator, Chinese history lecturer and academic writer, Julia Lovell has made a lot of contributions in translating modem Chinese literary works into English. But the field of translation studies h... As a professional translator, Chinese history lecturer and academic writer, Julia Lovell has made a lot of contributions in translating modem Chinese literary works into English. But the field of translation studies has not given due attention to her so far. Based on her own practice and understanding of translation, she presented the notion of faithful recreation as her translation principle. This article sheds light on how she implemented her translation notion in the process of her translation, taking her version of A Dictionary of Maqiao as a case to examine the effectiveness of her work under the guidance of faithful recreation. The discussion mainly focuses on the sound level, the grammatical level, pragmatic level, and original creativity 展开更多
关键词 translation principle faithful recreation CREATIVITY effectiveness
下载PDF
心理护理对改善妊娠合并子宫肌瘤患者心理状态的临床价值 被引量:14
2
作者 郑丽敏 严方明 周亮燕 《中国肿瘤临床与康复》 2022年第4期495-497,共3页
目的探讨心理护理对改善妊娠合并子宫肌瘤患者心理状态的临床价值。方法选取2019年3月至2021年4月间上海复旦大学附属妇产科医院收治的88例妊娠合并子宫肌瘤患者,采用随机数表法分为试验组和对照组,每组44例。对照组采用常规护理干预,... 目的探讨心理护理对改善妊娠合并子宫肌瘤患者心理状态的临床价值。方法选取2019年3月至2021年4月间上海复旦大学附属妇产科医院收治的88例妊娠合并子宫肌瘤患者,采用随机数表法分为试验组和对照组,每组44例。对照组采用常规护理干预,试验组采用心理护理干预,研究两组患者的满意度、心理状态指标以及并发症。结果护理前,两组心理状态指标比较,差异无统计学意义(P>0.05)。护理后,试验组应激状态指标改善强于对照组,差异有统计学意义(P<0.05)。试验组满意度为95.5%,高于对照组的81.8%,差异有统计学意义(P<0.05)。试验组的并发症发生率为2.3%,低于对照组的15.9%,差异有统计学意义(P<0.05)。结论妊娠合并子宫肌瘤患者采用心理护理干预,可以提升其满意度,改善心理状态指标和减少并发症,值得临床研究与借鉴。 展开更多
关键词 心理护理 妊娠合并子宫肌瘤 心理 作用价值
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部