期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
免疫检查点抑制剂治疗致乙型肝炎病毒再激活肿瘤患者临床特征及危险因素分析 被引量:2
1
作者 雷定佳 罗华婷 +4 位作者 曾玥影 罗海英 王睿 唐瑶 秦波 《中国感染与化疗杂志》 CAS CSCD 北大核心 2023年第3期306-312,共7页
目的研究乙型肝炎病毒(HBV)相关感染(HBsAg阳性或HBcAb阳性)肿瘤患者接受免疫检查点抑制剂(ICI)治疗后HBV再激活发生事件及临床特征,探索HBV再激活危险因素。方法收集127例HBsAg阳性或HBcAb阳性肿瘤患者的临床资料,包括基线资料、生化... 目的研究乙型肝炎病毒(HBV)相关感染(HBsAg阳性或HBcAb阳性)肿瘤患者接受免疫检查点抑制剂(ICI)治疗后HBV再激活发生事件及临床特征,探索HBV再激活危险因素。方法收集127例HBsAg阳性或HBcAb阳性肿瘤患者的临床资料,包括基线资料、生化指标、免疫相关不良事件等,研究终点为HBV再激活发生事件,采用SPSS 26.0统计软件分析其临床特征及危险因素。结果127例患者中7例(5.5%)发生HBV再激活,包括6例发生HBV再激活相关肝炎。研究分析显示未预防抗病毒治疗是HBV再激活危险因素(P=0.026);预防性与未预防性抗病毒治疗组间HBV再激活发生率(OR 0.492,95%CI 0.410~0.590,P=0.026)、HBV再激活相关肝炎发生率(OR 0.496,95%CI 0.414~0.593,P=0.046),差异具有统计学意义。7例HBV再激活患者包括5例HBsAg阳性,2例HBsAg阴性、HBcAb阳性。7例患者治疗前HBV DNA均处于较低检测水平,其中4例基线HBV DNA阴性(<100 IU/mL),再激活时中位HBV DNA水平4400 IU/mL(1310~141000 IU/mL),6例患者因HBV再激活延缓抗肿瘤治疗,无因HBV再激活相关肝炎死亡患者。结论建议在使用ICI的高危人群中,应尽可能进行HBV血清学的普遍筛查。若使用ICI的肿瘤患者存在HBsAg阳性、HBcAb阳性等高危因素,建议不考虑基线HBV DNA水平即开始预防性抗病毒治疗。 展开更多
关键词 恶性肿瘤 免疫检查点抑制剂 抗病毒治疗 乙型肝炎病毒 再激活
下载PDF
A Critical Analysis of the Legality of Fan-subbing in Copyright Law
2
作者 zeng yueying 《Contemporary Social Sciences》 2019年第6期130-155,共26页
This study offers a critical analysis of "fan-subbing" from the perspective of copyright and translation right, which is conducted given that fan-subbing has greatly impacted my cross-cultural experience of ... This study offers a critical analysis of "fan-subbing" from the perspective of copyright and translation right, which is conducted given that fan-subbing has greatly impacted my cross-cultural experience of entertainment. A fansub(short for fan-subtitled) is a new version of any foreign movie or TV series that has been translated from the original language by fans and subtitled into other languages. The reason fan-subbers do this is mostly that they want to support their favorite movies, TV series or animations, and to help them become popular worldwide. Putting subs on the top of or below a video itself is not illegal if one is doing this for his or her own entertainment, someone else has the exclusive right to sell and distribute that work, and the fan-subber is performing in a way not as a seller or a distributor. Thus, in many countries, writing subtitles for any movie, TV series, or other cultural products and spreading them to the public for free is considered a violation of copyright. Within Viki, there are benefits to becoming a fan-subber. These include not having to pay the ad removal fee, early access to some dramas, and more. Though some solutions have appeared in order to help handle the legal and ethical issues around fan-subbing, this has resulted in very few positive effects, against all expectations. The copyright law of many countries provides protections for normal works and specifies that copyright owners have the right to translate. Japanese companies have been continually protesting the indiscriminating translation of Japanese anime into Chinese, while the subtitle groups also bear the additional harm of being infringed by others while infringing on the copyright of others. In the copyright law of some countries, there is a right to translate. 展开更多
关键词 SUBTITLE fan-subbing translation right COPYRIGHT
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部