期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
体认翻译学视域下民俗文化词的英译策略——以闻喜花馍英译为例
1
作者
李丹璇
《宁波开放大学学报》
2023年第4期25-28,共4页
基于体认翻译学,以闻喜花馍为研究对象,对民俗文化词的英译策略进行研究,更进一步探讨闻喜花馍背后的文化内涵及民俗传承之必要。体认翻译学视域下,民俗文化词的翻译策略有:基于映射观的文化空白保留法、基于互动观的创仿法以及基于隐...
基于体认翻译学,以闻喜花馍为研究对象,对民俗文化词的英译策略进行研究,更进一步探讨闻喜花馍背后的文化内涵及民俗传承之必要。体认翻译学视域下,民俗文化词的翻译策略有:基于映射观的文化空白保留法、基于互动观的创仿法以及基于隐喻观的释译法,均以保留民俗文化内涵为宗旨。
展开更多
关键词
体认翻译学
民俗文化词
闻喜花馍
下载PDF
职称材料
题名
体认翻译学视域下民俗文化词的英译策略——以闻喜花馍英译为例
1
作者
李丹璇
机构
运城职业技术大学基础课教学部
出处
《宁波开放大学学报》
2023年第4期25-28,共4页
基金
山西省教育科学“十四五”规划2022年度规划课题“POA视域下职业本科英语教学模式研究”(GH-220076)
运城职业技术大学校级课题“地方优秀传统文化在英语课堂中的传承教育”(JY2022-12)。
文摘
基于体认翻译学,以闻喜花馍为研究对象,对民俗文化词的英译策略进行研究,更进一步探讨闻喜花馍背后的文化内涵及民俗传承之必要。体认翻译学视域下,民俗文化词的翻译策略有:基于映射观的文化空白保留法、基于互动观的创仿法以及基于隐喻观的释译法,均以保留民俗文化内涵为宗旨。
关键词
体认翻译学
民俗文化词
闻喜花馍
分类号
E740.501.1 [军事—军事理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
体认翻译学视域下民俗文化词的英译策略——以闻喜花馍英译为例
李丹璇
《宁波开放大学学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部