期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
藏汉敬语的比较与翻译
被引量:
1
1
作者
拉都
《康定民族师范高等专科学校学报》
2003年第3期19-21,共3页
本文对藏汉敬语进行了比较,分析藏汉敬语在藏语或汉语中的作用和异同,并提出了在藏汉翻译或汉藏翻译中,如何根据原文或译文的表达习惯进行正确的翻译问题。
关键词
藏语
汉语
翻译
敬语
比较
下载PDF
职称材料
汉藏条件复句的比较与翻译
2
作者
凌立
《康定民族师范高等专科学校学报》
2003年第3期15-18,共4页
本文对汉藏条件复句进行了全面地比较,特别是对在分句间起主要作用的表示条件关系的汉藏关联词语作了比较;探讨了表示充足条件、唯一条件、无条件中的单一关联词语和合用关联词语以及倒装的条件复句的翻译技巧。
关键词
汉语
藏语
条件复句
比较
翻译
下载PDF
职称材料
狼的故事
3
作者
郭净
郭净
张恩权
《人与自然》
2004年第12期100-103,共4页
我在卡瓦格博地区调查的几年里,经常听人说到“双厄”。在当地的藏语中,这个词是“狼”的意思。
关键词
故事
当地
地区
调查
下载PDF
职称材料
题名
藏汉敬语的比较与翻译
被引量:
1
1
作者
拉都
机构
康定民族师专藏语言文学系
出处
《康定民族师范高等专科学校学报》
2003年第3期19-21,共3页
文摘
本文对藏汉敬语进行了比较,分析藏汉敬语在藏语或汉语中的作用和异同,并提出了在藏汉翻译或汉藏翻译中,如何根据原文或译文的表达习惯进行正确的翻译问题。
关键词
藏语
汉语
翻译
敬语
比较
分类号
G214.59 [文化科学—新闻学]
下载PDF
职称材料
题名
汉藏条件复句的比较与翻译
2
作者
凌立
机构
康定民族师专
出处
《康定民族师范高等专科学校学报》
2003年第3期15-18,共4页
文摘
本文对汉藏条件复句进行了全面地比较,特别是对在分句间起主要作用的表示条件关系的汉藏关联词语作了比较;探讨了表示充足条件、唯一条件、无条件中的单一关联词语和合用关联词语以及倒装的条件复句的翻译技巧。
关键词
汉语
藏语
条件复句
比较
翻译
分类号
G214.59 [文化科学—新闻学]
下载PDF
职称材料
题名
狼的故事
3
作者
郭净
郭净
张恩权
出处
《人与自然》
2004年第12期100-103,共4页
文摘
我在卡瓦格博地区调查的几年里,经常听人说到“双厄”。在当地的藏语中,这个词是“狼”的意思。
关键词
故事
当地
地区
调查
分类号
G214.59 [文化科学—新闻学]
I247 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
藏汉敬语的比较与翻译
拉都
《康定民族师范高等专科学校学报》
2003
1
下载PDF
职称材料
2
汉藏条件复句的比较与翻译
凌立
《康定民族师范高等专科学校学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
3
狼的故事
郭净
郭净
张恩权
《人与自然》
2004
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部