期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
1991年—1995年中国教育图书现状分析
1
作者 孔书荣 龙华军 《教育理论与实践》 CSSCI 北大核心 2001年第6期60-64,共5页
1991年— 1995年出版的教育图书具有学科内容多元性、比较研究广泛性、专题研究系统性、理论研究的主体性、作者群体的层次性等特点 ,同时还出现教育图书发展与社会变革协调发展、理论研究与实践相结合、继承与创新相结合等规律。
关键词 教育图书 中国 1991-1995 发展规律 图书特点 作者 学科分布 出版年代
下载PDF
话说我国首部从西班牙文翻译的《堂吉诃德》 被引量:4
2
作者 李景端 《出版史料》 2004年第2期28-29,共2页
西班牙塞万提斯的名著《堂吉诃德》,迄今已有三十多种不同文字的译本。就中译本而言,最早的当数1922年上海商务印书馆出版、林纾和陈家麟合译的两卷本《魔侠传》,此后,还出版过傅东华、伍实、刘云、常枫等人多种不同形式和不同书名... 西班牙塞万提斯的名著《堂吉诃德》,迄今已有三十多种不同文字的译本。就中译本而言,最早的当数1922年上海商务印书馆出版、林纾和陈家麟合译的两卷本《魔侠传》,此后,还出版过傅东华、伍实、刘云、常枫等人多种不同形式和不同书名的译本; 展开更多
关键词 中国 西班牙文翻译 《堂吉诃德》 商务印书馆 《魔侠传》 杨绛 出版事业史
原文传递
软件趋势:更像人类,还是独立发展?
3
《商学院》 2010年第8期14-14,共1页
现在的软件已经智能化到了平常人难以想象的境界。比如谷歌推出的在线翻译软件,其精准度和流畅度甚至可以和一个外语水平一般的人相媲美。有人做过比较,谷歌翻译软件将西班牙文翻译成英文,能够连成完整的句子,流畅度大约和一个醉酒... 现在的软件已经智能化到了平常人难以想象的境界。比如谷歌推出的在线翻译软件,其精准度和流畅度甚至可以和一个外语水平一般的人相媲美。有人做过比较,谷歌翻译软件将西班牙文翻译成英文,能够连成完整的句子,流畅度大约和一个醉酒的人或者心烦气躁的人说的话一样——所以一定是很好理解的。 展开更多
关键词 翻译软件 人类 西班牙文翻译 外语水平 流畅度 智能化 谷歌
原文传递
人大代表政协委员联手救助贵阳科技书店
4
作者 宋木文 《出版史料》 2004年第2期10-13,共4页
书店不当拆汪引发媒体广泛关注 1994年5月,我以全国人大教科文卫委员会委员的名义,带一个小组去贵州省进行执法检查时了解到,贵阳科技书店将因兴建商业大厦而被从贵阳市黄金地段中华中路逐出,并被肢解在几个难以经营的场所内。我去... 书店不当拆汪引发媒体广泛关注 1994年5月,我以全国人大教科文卫委员会委员的名义,带一个小组去贵州省进行执法检查时了解到,贵阳科技书店将因兴建商业大厦而被从贵阳市黄金地段中华中路逐出,并被肢解在几个难以经营的场所内。我去这家书店了解有关情况时,书店职工反映, 展开更多
关键词 人大代表 政协委员 贵阳科技书店 商业大厦 书店拆迁 提案
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部