期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
研究生选拔考试改革的必要性与可行性 被引量:22
1
作者 孟万金 《江苏高教》 CSSCI 北大核心 2001年第3期13-15,共3页
研究生入学考试改革是保证研究生培养质量的重要一环。本文立足于由应试教育向素质教育转轨进而与国际接轨的实际需要 ,从理论和实践两方面对研究生选拔考试改革的必要性与可行性进行了探讨。尝试性地提出了一套以考察科研所必需的基础... 研究生入学考试改革是保证研究生培养质量的重要一环。本文立足于由应试教育向素质教育转轨进而与国际接轨的实际需要 ,从理论和实践两方面对研究生选拔考试改革的必要性与可行性进行了探讨。尝试性地提出了一套以考察科研所必需的基础知识与技能为前提、以考察科研所必需的人格、合作精神及有关非智力因素等综合素质为参考、以突出能力和创新潜能为核心的研究生入学考评系统。 展开更多
关键词 选拔考试 创新潜能 研究生教育 入学考试 改革 必要性 可行性 中国 培养 非智力因素
下载PDF
关于加强硕士研究生入学考试复试工作的若干思考 被引量:9
2
作者 刘建设 《北京邮电大学学报(社会科学版)》 2002年第1期56-58,共3页
本文分析了我国研究生招生过程中不重视复试的原因和弊端 ,并提出了做好研究生招生复试工作的具体措施。
关键词 硕士研究生 复试 入学考试 人才选择 考试制度 招生制度 考试内容 公平性
下载PDF
“Choking”与口译考试焦虑 被引量:2
3
作者 康志峰 《外语与翻译》 2011年第3期25-30,共6页
本文通过对“Choking”现象之探析和对口译考试焦虑的定性和定量解析,发现了口译考试工作记忆由焦虑而产生的空间和时间增量,实验证明了HA对口译考试成绩的负面影响、MA对口译考试认知过程的催化作用以及LA对口译考试认知过程反应的... 本文通过对“Choking”现象之探析和对口译考试焦虑的定性和定量解析,发现了口译考试工作记忆由焦虑而产生的空间和时间增量,实验证明了HA对口译考试成绩的负面影响、MA对口译考试认知过程的催化作用以及LA对口译考试认知过程反应的滞后性。通过进一步的实验,证实了中度唤醒对HA和LA起着积极促进作用,有助于口译考试成绩的提高。 展开更多
关键词 “Choking” 口译考试焦虑 工作记忆 级度唤醒
下载PDF
关于博士生招生考试的探讨
4
作者 程洁 张志钢 肖胜利 《科技.人才.市场》 2000年第3期31-33,共3页
关键词 博士生教育 招生考试 改进方法 命题标准 评卷尺度
下载PDF
提高业务课试题信度效度和区分度,确保研究生培养质量 被引量:1
5
作者 段联峥 《高等农业教育》 2000年第7期32-34,共3页
在硕士研究生招生考试中 ,业务课试题与马克思主义理论课和外语课试题相比 ,存在信度、效度和区分度低的问题 ,只有提高入学考试业务课试题的信度、效度和区分度 ,才能确保硕士研究生培养的质量。
关键词 硕士研究生教育 招生考试 业务课试题 信度 效度 区分度
下载PDF
中高级口译口试译文模板精析
6
作者 李锦森 《新东方英语(中英文版)》 2011年第8期14-15,共2页
中高级口译考试第二阶段口试的通过率要远远低于第一阶段笔试。第二阶段的口试分为口语和口译两个部分,其中口译部分被考生们视为killer section,很多考生都在这一环节败下阵来。
关键词 口译考试 口试 精析 模板 译文 考生
下载PDF
13岁学生考外语高级口译
7
作者 刘宇荣 《中小学英语教学与研究》 2007年第10期77-78,共2页
十五六岁的中学生报名参加相当于大学英语专业毕业生水平的考试,不仅如此,每年通过考试的人数还在逐年增加。17日,江苏省口语口译证书项目办公室的工作人员介绍,现在参加今年秋季江苏省高级口语口译考试的中学生,已有50多人,年龄... 十五六岁的中学生报名参加相当于大学英语专业毕业生水平的考试,不仅如此,每年通过考试的人数还在逐年增加。17日,江苏省口语口译证书项目办公室的工作人员介绍,现在参加今年秋季江苏省高级口语口译考试的中学生,已有50多人,年龄最小的只有13岁。 展开更多
关键词 口译考试 中学生 外语 大学英语专业 项目办公室 工作人员 江苏省 毕业生
下载PDF
口译人才受青睐
8
作者 裴晓栋 《成才与就业》 2012年第22期50-51,共2页
英语中高级口译考试是由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)组织开发、实施和管理的上海市外语口译岗位资格证书培训与考试项目。经过十多年的发展,已形成了特色和品牌。尤其是考生数量逐年递增,从最初的数百人发展到今天的数万人;... 英语中高级口译考试是由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)组织开发、实施和管理的上海市外语口译岗位资格证书培训与考试项目。经过十多年的发展,已形成了特色和品牌。尤其是考生数量逐年递增,从最初的数百人发展到今天的数万人;考试区域也逐年扩大,从上海辐射到周边的省市。目前中高级口译证书已不仅仅是一张证书,更是步入职场的“敲门砖”和“硬通货”,中高级口译考试也成了国内各类英语考试中衡量和检验学生双语技能应用能力的“试金石”,得到了很高的社会认可度和关注。众多培训机构也纷纷参与,口译学习热潮不断升温。 展开更多
关键词 口译人才 口译考试 证书培训 英语考试 社会认可度 上海市 组织开发 教育中心
原文传递
以顺为先,以顺为纲——兼谈考研与口译考试中的翻译
9
作者 侯国金 《新东方英语》 2004年第06M期20-24,共5页
翻译就是用另一种语言文字表达原文的意义、意图和功能,包括英汉互译、笔译、口译、机器传译等。翻译方法是我国译界长久的讨论话题。许多语言文字工作者和翻译工作者,如严复、鲁迅、钱钟书、傅雷、茅盾、许渊冲、杨自俭等。
关键词 研究生入学考试 口译考试 英语翻译 顺译法 语用学
原文传递
对英语专业八级口语口译考试评分的探讨
10
作者 戚宇光 《英语考试研究》 2009年第2期24-26,共3页
本文通过对英语专业八级口语口译考试的评分标准的考察,指出八级口语口译考试评分中两个突出的特点。即突出口语考试和口译考试评分“信息单元化”,从而影响口译质量评估的有效性。适当改变评分比例和口译评分标准的改进将有助于改善... 本文通过对英语专业八级口语口译考试的评分标准的考察,指出八级口语口译考试评分中两个突出的特点。即突出口语考试和口译考试评分“信息单元化”,从而影响口译质量评估的有效性。适当改变评分比例和口译评分标准的改进将有助于改善测评效果。 展开更多
关键词 英语专业八级口语口译考试 信息单元 口译质量评估 评分标准 评分比例
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部