-
题名对高师音乐教育专业学生学业评价的思考
被引量:5
- 1
-
-
作者
黄玲
-
机构
贺州学院艺术系
-
出处
《桂林师范高等专科学校学报》
2007年第4期125-128,共4页
-
文摘
学业评价是学校教育教学工作的重要组成部分。目前高等师范音乐教育专业学业评价方法仍然受着陈腐过时的传统观念的束缚和音乐院校评价模式的影响,已经无法适应现代教育和社会发展的需要。健全和改革学业评价模式已是当务之急。
-
关键词
高师音乐
学业评价
现代学生评价
师范性评价体系
-
Keywords
Music in normal colleges
course evaluation
modern education evaluation
evaluation system in normal colleges
-
分类号
H314.5
[语言文字—英语]
-
-
题名广告英语中修辞格的运用与翻译
被引量:4
- 2
-
-
作者
王裕芳
应冬兰
-
机构
景德镇陶瓷学院
-
出处
《景德镇高专学报》
2005年第3期75-77,共3页
-
文摘
为了给消费者留下深刻的印象,激发消费者对商品的兴趣和购买欲,英语广告十分注重语言的美感,从而大量使用修辞手法。常见的修辞手法有拟人、比喻、双关、重复、夸张、排比、反语、仿拟等。修辞手法的巧妙运用极大地丰富了广告语言的表达能力和表达效果。在广告英语的翻译过程中,译者必须运用恰当的翻译方法,将修辞手法在目的语中再现出来,实现与原文在语言风格和表达效果上的功能对等,再现原文的修辞美与意境美。本文着重探讨广告英语常用的修辞格及翻译方法,指出广告翻译在遵循功能对等原则的基础上,还应考虑到英汉语言的文化差异。
-
关键词
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
-
分类号
H314.5
[语言文字—英语]
-
-
题名英语事序及其基本表达方式
- 3
-
-
作者
顾立志
-
机构
华侨大学机电及自动化学院
-
出处
《华侨大学学报(哲学社会科学版)》
2005年第3期121-127,共7页
-
文摘
事序是英语的重要语言现象。事序深刻地反映一事物与他事物之间的关系,表达语篇内的命题或交际行为的句子之间的语义连贯,确切地体现作者的思想。笔者探讨了英语事序的内涵、结构要素和属性,研究了事序表达的基本方法,并归纳了事序的五个基本特点。
-
关键词
事序
内涵
结构要素
属性
特点
-
Keywords
sequence of events
intention
structural elements
properties
characteristics
-
分类号
H314.5
[语言文字—英语]
-
-
题名英语动词与句型结构的联系
- 4
-
-
作者
蒋昭荣
钟永发
-
机构
川北教育学院
-
出处
《川北教育学院学报》
2002年第4期35-37,共3页
-
文摘
剖析英语实义动词的语义和句法功能及基本句型,揭示了动词与基本句型之间的内在联系。
-
关键词
英语
动词
句型
语义关系
-
分类号
H314.5
[语言文字—英语]
-
-
题名主题性前置:英语语用移位初探
- 5
-
-
作者
廉洁
-
机构
佛山大学秘书系
-
出处
《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》
1996年第1期65-71,共7页
-
文摘
从语言三层次假说、语言运用者和语用原则三个方面来看,英语主题性前置并非句子从深层结构到表层结构的直接转换,而是经过了语用平面的过滤,是语言运用者为获得最佳交际效果在语用平面具体操作的结果。
-
关键词
英语
主题性前置
语用移位
语用特征
-
Keywords
English thematic fronting pragmatic movement pragmatic features
-
分类号
H314.5
[语言文字—英语]
-
-
题名宗祠文化特色词的英译--以广州、东莞两地宗祠为例
- 6
-
-
作者
陈顺意
-
机构
广州大学外国语学院
-
出处
《韶关学院学报》
2021年第7期72-75,共4页
-
基金
广州大学人才培育项目“广州及周边地区宗祠文化英语译介研究”(RP2020037)。
-
文摘
通过实地考察广州、东莞两地宗祠介绍及其英译,查阅博物馆现存宗祠文化相关文献,挖掘宗祠文化的内涵,探讨宗祠文化特色词英译。对规范宗祠文本英译、提高翻译质量具有指导意义,对传播宗祠文化、扩大宗祠文化的国际影响力有着积极的推动作用。
-
关键词
宗祠
文化特色词
广州
东莞
英译
-
Keywords
ancestral hall
culture-loaded words
Guangzhou
Dongguan
English translation
-
分类号
H314.5
[语言文字—英语]
-
-
题名技术转移行业的文本特点及翻译策略
- 7
-
-
作者
江晗
-
机构
广东省外语艺术职业学院应用外语学院
-
出处
《韶关学院学报》
2019年第4期42-45,共4页
-
基金
广东省高等学校优秀青年教师培养人才项目"艺术文本翻译研究--以广东艺术文化交流活动为例"(YQ2015176)
广东省外语艺术职业学院应用翻译研究科研团队(2015KYTD01)
广东省教育厅2017年特色创新项目"学术制度进度下高职人文学科教师的科研行动与发展研究"(2017GWTSCX004)
-
文摘
技术转移是国际技术贸易的重要组成部分,其文本跨学科性强、逻辑关系复杂、普通词汇术语化的特点,有助于译者在进行英译中时采用有针对性的策略。译者应该以准确易懂的原则重点加强对译文的把关,减少汉语西化的负面影响;而语言服务行业应加大技术投入,加强语料库建设,为技术转移提供良好的语言服务平台。
-
关键词
技术转移行业
文本特点
翻译策略
-
Keywords
technology transfer
text feature
translation strategies
-
分类号
H314.5
[语言文字—英语]
-