期刊文献+
共找到419篇文章
< 1 2 21 >
每页显示 20 50 100
政治文献修辞的日译探析——以《党的二十大报告》为例
1
作者 潘蕊 《民族翻译》 2024年第1期41-46,共6页
政治文献的翻译效果直接影响到世界对我国基本国情、政策方针、政治立场的理解和解读。本文以《党的二十大报告》为例,考察政治文献中修辞手法在日文翻译中的策略,分析汉语中常用的形式化修辞和意义化修辞在日文中的转换技巧和翻译方法... 政治文献的翻译效果直接影响到世界对我国基本国情、政策方针、政治立场的理解和解读。本文以《党的二十大报告》为例,考察政治文献中修辞手法在日文翻译中的策略,分析汉语中常用的形式化修辞和意义化修辞在日文中的转换技巧和翻译方法。通过分析,发现政治文献翻译主要运用了“情境调试”“保持句式结构的平衡”和“进行修辞句式的重构”等翻译手法。这些策略旨在保留原文修辞美感的同时也考虑到了目标语言的文化背景和受众接受度。 展开更多
关键词 形式化修辞 意义化修辞 修辞美感 受众接受度
下载PDF
“译”支妙笔绘世界——君岛久子中国西南少数民族民间故事译介与接受论考 被引量:1
2
作者 刘岩 陈芳 刘毅 《民族翻译》 2023年第2期65-73,共9页
日本学者君岛久子长期从事中国民族学及中国民间文学相关研究,推动了中国民间文学与文化在日本的传播与接受。本文回顾了君岛久子对中国西南少数民族民间故事的研究与译介历程,并基于读者评论视角探讨了君岛久子日译绘本的读者接受情况... 日本学者君岛久子长期从事中国民族学及中国民间文学相关研究,推动了中国民间文学与文化在日本的传播与接受。本文回顾了君岛久子对中国西南少数民族民间故事的研究与译介历程,并基于读者评论视角探讨了君岛久子日译绘本的读者接受情况,认为日本学者对中国西南少数民族民间故事的研究与译介,为世界了解中华优秀民间文化、感受华夏文明独特魅力提供了有效途径。 展开更多
关键词 君岛久子 西南民间故事 译介 绘本 读者接受
下载PDF
王阳明《传习录》在日本的译介过程及其特征
3
作者 丁青 张传兵 《绍兴文理学院学报》 2023年第7期16-23,共8页
中国阳明学传至日本后,经历了一个逐渐本土化和民族化的过程。16世纪中叶,王阳明的《传习录》及其相关典籍开始流入日本。1712年,被誉为日本“阳明学中兴之祖”的三轮执斋刊发了《标注传习录》,该书是《传习录》在海外的第一个评注本,... 中国阳明学传至日本后,经历了一个逐渐本土化和民族化的过程。16世纪中叶,王阳明的《传习录》及其相关典籍开始流入日本。1712年,被誉为日本“阳明学中兴之祖”的三轮执斋刊发了《标注传习录》,该书是《传习录》在海外的第一个评注本,对阳明学在日本的普及发挥了关键性的作用。阳明学在日本发展至今,共产生了近40个《传习录》日译本及日注本。以时间为序,《传习录》在日本译介与研究的过程可归纳为兴起、全面发展、多元化发展、曲折发展和稳定发展五个阶段。通过描绘《传习录》三百余年的日译全景图,探讨《传习录》在日本的传播、流变及发展过程中的版本学特征,并从中可窥见阳明思想在日本社会发展中的巨大历史价值与社会意义。 展开更多
关键词 《传习录》 王阳明 日本阳明学 日译本 日注本
下载PDF
日语广告语篇的语言特点 被引量:9
4
作者 胡俊 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2002年第2期34-37,共4页
日语广告语篇语言特点主要有以下四方面 :一是表现形式多样性 ,如使用汉字、平假名、片假名、罗马字、阿拉伯数字及标点符号 ,这是其他语言望尘莫及的 ;二是日语音韵的特殊性 ;三是修辞丰富多彩 ,本文列举了 12种修辞方式 ;四是日语句... 日语广告语篇语言特点主要有以下四方面 :一是表现形式多样性 ,如使用汉字、平假名、片假名、罗马字、阿拉伯数字及标点符号 ,这是其他语言望尘莫及的 ;二是日语音韵的特殊性 ;三是修辞丰富多彩 ,本文列举了 12种修辞方式 ;四是日语句式特征 ,广告语篇可用祈使句、省略句、疑问句、陈述句、感叹句、句段等句式。 展开更多
关键词 日语广告语篇 语言特点 表达方式
下载PDF
日语五感形容词语义扩展中的通感比喻研究 被引量:1
5
作者 李庆祥 李国磊 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2012年第6期10-14,共5页
以日语五感形容词之间的通感比喻为研究对象,从认知语义学的视角进行分析,认为五感形容词语义扩展的实现依赖于五感隐喻、通感隐喻两种不同性质的比喻,通感比喻是其语义扩展中的一环。同时,通感比喻的成立,除了基于相似性的隐喻、邻近... 以日语五感形容词之间的通感比喻为研究对象,从认知语义学的视角进行分析,认为五感形容词语义扩展的实现依赖于五感隐喻、通感隐喻两种不同性质的比喻,通感比喻是其语义扩展中的一环。同时,通感比喻的成立,除了基于相似性的隐喻、邻近性的转喻之外,评价性意义的转化也应视为不可或缺的条件之一,以此可对通感比喻的类型进行合理划分。 展开更多
关键词 日语五感形容词 通感比喻 语义扩展 评价性意义
下载PDF
日语隐喻的认知分析 被引量:5
6
作者 李远喜 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2005年第4期24-27,共4页
日语中的隐喻现象极为普遍,在日语隐喻中,真正发挥隐喻作用的不是表层的语言现象,而是思维层次的隐喻概念,是人们的思维方式与认知方式。这样,日语隐喻不仅带有明显的认知性,而且还反映了日本人隐喻思维的普遍性。日本人隐喻思维的普遍... 日语中的隐喻现象极为普遍,在日语隐喻中,真正发挥隐喻作用的不是表层的语言现象,而是思维层次的隐喻概念,是人们的思维方式与认知方式。这样,日语隐喻不仅带有明显的认知性,而且还反映了日本人隐喻思维的普遍性。日本人隐喻思维的普遍性决定了日语隐喻的系统性,而各种不同的认知方式则决定了不同的目标范畴。 展开更多
关键词 日语隐喻 认知 系统性 目标范畴
下载PDF
中国主流媒体对外话语隐喻的翻译策略研究——以2021年人民网日文版外交部发言专栏为例 被引量:1
7
作者 刘曼 孙宇红 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2023年第2期133-138,共6页
对外话语是国家阐述理念、表明立场的重要途径。我国外交部对外发言中常引用隐喻阐释观点,这类外交话语语义丰富且文化意蕴深厚,故如何将这类隐喻表达确切地传达给国内外受众成为翻译的难点。在生态翻译理论框架下,以语言维度、文化维... 对外话语是国家阐述理念、表明立场的重要途径。我国外交部对外发言中常引用隐喻阐释观点,这类外交话语语义丰富且文化意蕴深厚,故如何将这类隐喻表达确切地传达给国内外受众成为翻译的难点。在生态翻译理论框架下,以语言维度、文化维度和交际维度的转换为翻译方法,探讨2021年人民网日文版外交部发言中隐喻的中译日翻译策略。研究发现,外交部发言中隐喻的转换需要立足对外话语的性质,运用三维转换使译文忠于原文且最大化保留原文风貌,关照目的语受众的阅读体验,从而提高受众的接受认可度。 展开更多
关键词 生态翻译理论 主流媒体 对外话语 隐喻 三维转换
下载PDF
日语通感隐喻及其在诗歌中的表现 被引量:3
8
作者 张继文 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2008年第3期19-22,共4页
日语中的"共感覚"在汉语中称为通感,即五感间表现互借现象。根据隐喻理论,可以认为通感是隐喻的一种。日本学者认为,通感隐喻的构成体系是从低级感官形式向高级感官形式的影射,也有反方向移动构成通感的语言现实。本文通过分... 日语中的"共感覚"在汉语中称为通感,即五感间表现互借现象。根据隐喻理论,可以认为通感是隐喻的一种。日本学者认为,通感隐喻的构成体系是从低级感官形式向高级感官形式的影射,也有反方向移动构成通感的语言现实。本文通过分析诗歌中的通感,解释通感的隐喻认知功能。 展开更多
关键词 通感隐喻 诗歌 表现
下载PDF
雪与花:日本短歌中的隐喻认知考察 被引量:2
9
作者 张继文 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2009年第3期105-109,共5页
通过对《万叶集》、《古今和歌集》中的雪与花互喻现象的考察,重新审视和歌创作手法"見立て"和"隐喻"。运用认知语言学理论,将"隐喻"与"見立て"两个概念进行了统合,解决了一直争论的"隐喻... 通过对《万叶集》、《古今和歌集》中的雪与花互喻现象的考察,重新审视和歌创作手法"見立て"和"隐喻"。运用认知语言学理论,将"隐喻"与"見立て"两个概念进行了统合,解决了一直争论的"隐喻"与"見立て"如何区分的问题。最后提出通过直接和间接相似性的联想以及与语境和文化背景相结合的语用推理等方法来理解古典短歌中的隐喻诗句。 展开更多
关键词 短歌 万叶集 古今和歌集 隐喻
下载PDF
从《哥儿》的两个中文译本对比分析翻译风格的差异
10
作者 蔡函芝 庞佳 《兰州石化职业技术学院学报》 2023年第1期66-70,共5页
《坊っちゃん》是夏目漱石1906年发表的中长篇小说。通过以林少华和徐建雄两位作者的不同译本为研究对象,从惯用翻译策略、语音特点、修辞手法、语境角度出发,对比分析了两个译本的翻译风格及其特点。对比分析结果表明:文学作品的翻译,... 《坊っちゃん》是夏目漱石1906年发表的中长篇小说。通过以林少华和徐建雄两位作者的不同译本为研究对象,从惯用翻译策略、语音特点、修辞手法、语境角度出发,对比分析了两个译本的翻译风格及其特点。对比分析结果表明:文学作品的翻译,会因为译者的不同而呈现出不同的风格;不同的翻译风格,是不同时代文化的体现、不同时代文化的演绎;鲜明的文化多样性孕育和滋润出翻译风格的多样性,翻译风格多样性是文化多样性的典型体现。 展开更多
关键词 翻译策略 翻译风格 归化、异化 对比分析 多样性
下载PDF
商务日语中的模糊语言表现 被引量:1
11
作者 鲁力进 刘永辉 《武汉工程大学学报》 CAS 2009年第11期78-80,共3页
在"以和为贵"的日本文化中,当沟通思想时,一般都回避判断的表现而多用间接的表现。特别是在商务场合,基于通过人际关系以保持业务往来这一观点,大多回避断定的表现。因此商务活动中所使用的日语表现,根据组织内外中的"... 在"以和为贵"的日本文化中,当沟通思想时,一般都回避判断的表现而多用间接的表现。特别是在商务场合,基于通过人际关系以保持业务往来这一观点,大多回避断定的表现。因此商务活动中所使用的日语表现,根据组织内外中的"里和外",组织内的上下关系、人际关系的不同,日语固有的待遇变化也发生变化。日语的这种模糊表现反映了日本民族的文化个性及其生活伦理,以及对愉快的社会环境与和谐的人际关系的追求。 展开更多
关键词 商务日语 模糊表现 应用原则
下载PDF
日语词的形象色彩 被引量:1
12
作者 李庆祥 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1999年第4期53-55,67,共4页
词义的内容可以概括为词汇意义、语法意义和色彩意义三部分,三者互相联系、互为一体,共同构成词义的整体内容。形象色彩属于色彩意义的范畴,其主要特点是具有很强的修饰性、形容性和描摹性。日语中形象色彩词十分丰富,从其形成、特... 词义的内容可以概括为词汇意义、语法意义和色彩意义三部分,三者互相联系、互为一体,共同构成词义的整体内容。形象色彩属于色彩意义的范畴,其主要特点是具有很强的修饰性、形容性和描摹性。日语中形象色彩词十分丰富,从其形成、特点、作用等方面进行分析探讨,可有助于对该类词的准确把握、理解和运用。 展开更多
关键词 日语词 形象色彩 联想 主体 描摹
下载PDF
专业日语写作中复合动词的误用分析研究 被引量:5
13
作者 王若楠 《黑龙江教育学院学报》 2011年第3期154-155,共2页
就日语专业低年级学生的复合动词习得问题,从日语教育角度进行了探究。通过考察学生作文总结出了复合动词的使用情况,并列举大量复合动词误用的例句,对误用情况进行梳理分析,得出误用原因,并在此基础上,对复合动词的学习和教授方法提出... 就日语专业低年级学生的复合动词习得问题,从日语教育角度进行了探究。通过考察学生作文总结出了复合动词的使用情况,并列举大量复合动词误用的例句,对误用情况进行梳理分析,得出误用原因,并在此基础上,对复合动词的学习和教授方法提出相应的建议。 展开更多
关键词 日语写作 复合动词 误用分析
下载PDF
从邻近性看日语语言现象中的转喻 被引量:1
14
作者 刘莉 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2012年第1期100-103,共4页
围绕认知框架中的邻近性关系,从空间、时间、语义、逻辑等方面探讨邻近性关系在日语转喻思维及语言生成过程中的应用。通过具体实例分析,为日语学习者增强理解和使用转喻语言的能力,有效地解释更多的语言现象提供可行方式。
关键词 邻近性 转喻 认知 语言生成
下载PDF
日语专业本科生毕业论文写作谈 被引量:10
15
作者 邱雅芬 《中山大学学报论丛》 2000年第6期83-86,共4页
文章结合日语专业本科生毕业论文的写作现状 ,围绕毕业论文的写作方法这一中心问题展开探讨 ,旨在解决本科生毕业论文中常见的一些问题。
关键词 写作方法 论文写作 日语专业 本科生 毕业论文
下载PDF
日语经济新闻中的概念隐喻 被引量:1
16
作者 彭新勇 《长春大学学报》 2011年第11期66-68,共3页
日语经济报道中概念隐喻的运用相当活跃,人们有意无意地将经济概念投射于其他概念范畴之中,惯用身体、机械、战争、液体、容器、空间等隐喻概念来表现经济领域的抽象事物。隐喻在经济语篇中的渗透系统深入,成为新意义产生的根源。中、... 日语经济报道中概念隐喻的运用相当活跃,人们有意无意地将经济概念投射于其他概念范畴之中,惯用身体、机械、战争、液体、容器、空间等隐喻概念来表现经济领域的抽象事物。隐喻在经济语篇中的渗透系统深入,成为新意义产生的根源。中、日语概念隐喻的趋同使跨语言的经贸往来与沟通变得愈加容易。 展开更多
关键词 隐喻 概念隐喻 认知 日语 经济新闻
下载PDF
中国学者的日语语法化研究现状 被引量:1
17
作者 黄燕青 《渭南师范学院学报》 2016年第22期45-49,共5页
日语语法化的研究是当前日语语言学研究的一大热点。中国学者对此进行了一定程度的探索,并取得了一定的成果。从中国学者的日语语法化研究现状的分析,到中国学者在该领域研究特征的阐释,可以看出中国学者的研究虽然整体上稍逊于日本学者... 日语语法化的研究是当前日语语言学研究的一大热点。中国学者对此进行了一定程度的探索,并取得了一定的成果。从中国学者的日语语法化研究现状的分析,到中国学者在该领域研究特征的阐释,可以看出中国学者的研究虽然整体上稍逊于日本学者,但是他们可以发挥自身的优势,借鉴汉语语法化的研究成果进行日汉语语法化的对比研究,不仅能为丰富语言类型学的研究作出贡献,还可为日语教学提供理论指导。 展开更多
关键词 日语语法化 现状 特征 中国学者
下载PDF
在日语写作中易出现的错误表达 被引量:1
18
作者 张乐洲 《哈尔滨学院学报》 2002年第10期87-88,共2页
学生在日语写作时由于受母语的影响经常出现一些错误的表达。这些错误的表达主要表现为:1.直接用汉字(母语)表达;2.用汉字的词义来表达日语的词义;3.按汉语的习惯来表达;4.对日语词汇的理解不透而与汉语混淆;5.不会正确使用日语特有的... 学生在日语写作时由于受母语的影响经常出现一些错误的表达。这些错误的表达主要表现为:1.直接用汉字(母语)表达;2.用汉字的词义来表达日语的词义;3.按汉语的习惯来表达;4.对日语词汇的理解不透而与汉语混淆;5.不会正确使用日语特有的表达式;6.不会正确使用日语惯用型;7.对副词词义只知其一而不知其它,因此造成了错误的表达。要避免这些错误表达就应强化学生的外语思维,使其正确使用日文汉字及惯用型。 展开更多
关键词 日语写作 错误表达 母语习惯 母语影响 词汇含义 表达方式
下载PDF
互联网背景下的舆论引导和监督的对策及路径 被引量:1
19
作者 谭永军 林敏华 《梧州学院学报》 2012年第6期40-44,共5页
互联网背景下的舆论传播比之以往的传播特点有了根本性的改变,具有开放性、即时性、交互性、虚拟性、娱乐性、全球化等特点,因而舆论引导和舆论监督面临前所未有的难度,可以通过建立网络发言人制度、构建突发事件舆情应对机制、搭建主... 互联网背景下的舆论传播比之以往的传播特点有了根本性的改变,具有开放性、即时性、交互性、虚拟性、娱乐性、全球化等特点,因而舆论引导和舆论监督面临前所未有的难度,可以通过建立网络发言人制度、构建突发事件舆情应对机制、搭建主流网站平台、搭建网络问政平台等方式方法对网络舆论进行有效引导和监督,从而建立健康、有序的网络传播环境。 展开更多
关键词 互联网 舆论 引导 监督
下载PDF
认知语言学视角下多义动词「つける」的语义扩展机制
20
作者 刘莉 赵伟秋 朱婷婷 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2013年第4期417-420,共4页
围绕多义动词「つける」,运用认知语言学中的原型理论及隐喻的认知模式,通过图式描述不同语境下各个义项所体现的空间认知关系。从前后图式的结构可以看到,隐喻映射可以把源域的推理模式投射到目标域中的推理模式上去。由于这种推理模... 围绕多义动词「つける」,运用认知语言学中的原型理论及隐喻的认知模式,通过图式描述不同语境下各个义项所体现的空间认知关系。从前后图式的结构可以看到,隐喻映射可以把源域的推理模式投射到目标域中的推理模式上去。由于这种推理模式的转移,动词「つける」在隐喻链条的作用下,逐渐扩展出庞大而复杂的语义范畴。 展开更多
关键词 多义词 つける 原型 隐喻映射
下载PDF
上一页 1 2 21 下一页 到第
使用帮助 返回顶部