期刊文献+
共找到463篇文章
< 1 2 24 >
每页显示 20 50 100
《壮侗语族谚语》中的动物谚语探析
1
作者 韦亮节 蓝城鑫 《海南开放大学学报》 2024年第1期95-101,共7页
《壮侗语族谚语》收录壮侗语族相关族群的诸多动物谚语,展现人与动物密切的共生关系。通过统计与细读发现,该书所记录的动物种类丰富,具体动物出现次数不一。动物谚语书写手法多样,且所书写的动物具有多义性特点。壮侗语族动物谚语的文... 《壮侗语族谚语》收录壮侗语族相关族群的诸多动物谚语,展现人与动物密切的共生关系。通过统计与细读发现,该书所记录的动物种类丰富,具体动物出现次数不一。动物谚语书写手法多样,且所书写的动物具有多义性特点。壮侗语族动物谚语的文化表达既总结相关族群的动物认知,又展现人们关于生产生活经验、为人处世的思考。动物谚语的新时代价值包括促进区域的生态文明建设与文化的“多元一体”传承。 展开更多
关键词 《壮侗语族谚语》 动物谚语 文化 时代价值
下载PDF
目的论指导下的时政新闻泰译研究——以中国国际广播电台网页版要闻为例
2
作者 曾超岚 《传媒论坛》 2024年第2期39-42,共4页
通过探讨目的论在中国国际广播电台网页版要闻的泰语翻译中的应用,分析时政新闻翻译过程中对忠实与改编的权衡、文化因素的处理以及政治敏锐性的自我审查。结合案例分析目的论指导下的翻译策略及其在读者群体中的接受度。同时,关注新媒... 通过探讨目的论在中国国际广播电台网页版要闻的泰语翻译中的应用,分析时政新闻翻译过程中对忠实与改编的权衡、文化因素的处理以及政治敏锐性的自我审查。结合案例分析目的论指导下的翻译策略及其在读者群体中的接受度。同时,关注新媒体如何影响时政新闻翻译,新媒体通过数字平台和社交媒体等手段,实现了信息传播的广泛性和受众互动的高效性,促进了从单一传播方式向多元互动方式的转变。这一转变在理解时政新闻在国际论坛上的传播效果及其对国家形象塑造的影响上发挥了重要作用。 展开更多
关键词 中国国际广播电台 媒介传播 国际论坛 泰语翻译
下载PDF
新媒体时代泰语新词语及其文化内涵探究
3
作者 梁陈倬 《今古文创》 2024年第19期121-123,共3页
在数字化媒体迅速发展的今天,泰语新词语的产生与传播也非常迅速。这些新词语反映了社会各领域各方面的新现象、新变化和新趋势,在人们的日常生活中也发挥着重要作用。文章旨在探讨泰语新词语的界定、产生原因和途径、特征和文化内涵,... 在数字化媒体迅速发展的今天,泰语新词语的产生与传播也非常迅速。这些新词语反映了社会各领域各方面的新现象、新变化和新趋势,在人们的日常生活中也发挥着重要作用。文章旨在探讨泰语新词语的界定、产生原因和途径、特征和文化内涵,以便更好地了解泰语新词语,为泰语学习者提供一定的参考。 展开更多
关键词 新媒体 泰语 新词语 文化内涵
下载PDF
论壮侗语族处置句标记的语法化路径与类型学特征
4
作者 张成 史东梅 《贵州民族大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第5期110-135,共26页
壮侗语族处置句主要是受事宾语提前,凸显话题成分的特殊句式。壮侗语族的处置句标记有两种,其一为壮侗语族固有的词汇,其二为汉语借词。在固有的处置句标记中,有的由实义动词“持拿/要”义语法化而来,其语法化机制为语义漂白和结构固化... 壮侗语族处置句主要是受事宾语提前,凸显话题成分的特殊句式。壮侗语族的处置句标记有两种,其一为壮侗语族固有的词汇,其二为汉语借词。在固有的处置句标记中,有的由实义动词“持拿/要”义语法化而来,其语法化机制为语义漂白和结构固化,通过推链和重新分析产生。借用的处置句标记是借用汉语的“把”或“拿”,通过语法复制的形式体现,是语言接触产生的结果。语序上,壮侗语族处置句标记为“S+DCM+O+V(+C)”,与中国南方部分语言的语序相同,符合中国南方民族语言的语序共性。 展开更多
关键词 壮侗语族 处置句标记 语法化路径 类型学特征
下载PDF
非通用语专业学生二语动机自我系统、自我效能与学习成效关系研究 被引量:1
5
作者 王琛云 《数据》 2023年第3期161-162,共2页
本研究基于二语动机自我系统理论和社会认知理论,考察了非通用语专业学生(以泰语专业学生为例)二语动机自我系统、自我效能与学习成效之间的关系。研究发现:由三要素构成的二语动机自我系统在中国泰语专业学生中得以验证。自我效能在二... 本研究基于二语动机自我系统理论和社会认知理论,考察了非通用语专业学生(以泰语专业学生为例)二语动机自我系统、自我效能与学习成效之间的关系。研究发现:由三要素构成的二语动机自我系统在中国泰语专业学生中得以验证。自我效能在二语动机自我系统和泰语学习成绩之间具有中介效应,即理想二语自我通过影响自我效能间接地影响学习成绩;泰语学习经历通过自我效能对学习成绩产生影响;应该二语自我除了直接影响学习成绩以外,还通过学习经历间接地影响自我效能,从而对学习成绩产生影响。本研究的发现以期为二语习得,尤其是非通用语教学提供积极的参考借鉴价值。 展开更多
关键词 非通用语专业学生 二语动机自我系统 自我效能 学习成效
下载PDF
从泰语中的汉语借词看汉、泰语接触现象
6
作者 陈茉莉 《现代语言学》 2023年第8期3517-3523,共7页
语言接触指不同语言或同一种语言内不同方言因经常接触而产生的语言现象,语言接触共有五种类型,而汉、泰语接触在泰语里的反映则是不成系统的词汇借用。本文依据泰语中的汉语借词,探讨汉泰语接触的特点及影响,最终总结得出汉语借词涉及... 语言接触指不同语言或同一种语言内不同方言因经常接触而产生的语言现象,语言接触共有五种类型,而汉、泰语接触在泰语里的反映则是不成系统的词汇借用。本文依据泰语中的汉语借词,探讨汉泰语接触的特点及影响,最终总结得出汉语借词涉及范围广、渗透功能强、汉语借词与泰语本土词存在竞争与替代、汉语借词对泰语语义系统有影响等相关结论。同时,发现语言接触下的词汇借用对泰语的发展带来深远的影响。本文通过研究泰语中的汉语借词,能够帮助人们深入理解并掌握语言接触过程中不同语言的演变与发展过程,进一步加深人们对于语言和社会之间的相互依存关系。 展开更多
关键词 泰语 汉语 语言接触 借词 影响
下载PDF
标准泰语与佛丕府方言声调对比研究
7
作者 陈茉莉 《现代语言学》 2023年第8期3789-3795,共7页
佛丕府方言、标准泰语均属于壮傣语支。佛丕府方言在音系上与标准泰语较为接近,但二者声调系统却差异颇大。经研究可知,标准泰语5个声调:中平调、低平调、降调、高调、升调,而佛丕府方言有6个声调:中平调、次高平调、中降升调(曲折调)... 佛丕府方言、标准泰语均属于壮傣语支。佛丕府方言在音系上与标准泰语较为接近,但二者声调系统却差异颇大。经研究可知,标准泰语5个声调:中平调、低平调、降调、高调、升调,而佛丕府方言有6个声调:中平调、次高平调、中降升调(曲折调)、次高降调、低平升调、低升调。本文将从调类、调值两大方面,对佛丕府方言、标准泰语声调系统异同关系进行研究,结果发现佛丕府方言和标准泰语声调上最大的区别便在于调值,此外标准泰语和佛丕府方言在声调系统方面也具有一定的有相似性,本文通过标准泰语与佛丕府方言声调对比研究,以期在泰语教学过程中,能够让佛丕府地区的学生清楚意识到,自己所讲方言与标准泰语在声调上的差异,并把握二者间的对应关系,这样才能更好更快地学习标准泰语。 展开更多
关键词 佛丕府方言 标准泰语 声调 对比
下载PDF
泰国学生汉语学习中定语语序的偏误分析
8
作者 张楚涓 《现代语言学》 2023年第4期1825-1831,共7页
汉语和泰语都属于汉藏语系,缺乏形态变化。而泰语属于侗傣语族,与汉语是同属于一种语系但不同语族,所以就形成了汉语和泰语在语序上的差异。在向泰国学生教授中文时,我们发现泰国学生在使用中文时遇到许多语序错序的问题。在查看了许多... 汉语和泰语都属于汉藏语系,缺乏形态变化。而泰语属于侗傣语族,与汉语是同属于一种语系但不同语族,所以就形成了汉语和泰语在语序上的差异。在向泰国学生教授中文时,我们发现泰国学生在使用中文时遇到许多语序错序的问题。在查看了许多相关资料后,我们发现汉语和泰语中的语序是表示其语法含义的主要手段。本文通过汉语和泰语为研究对象,首先对两种语言的句子语序和定语语序进行比较,然后对泰国学生学习汉语定语语序的偏误进行分析,最后将产生偏误的原因与解决方法结合,为在泰汉语教师提供针对性的教学建议。 展开更多
关键词 汉语和泰语 定语语序 偏误分析 教学建议
下载PDF
应用型本科院校泰语专业教育改革与创新研究——以玉溪师范学院泰语专业为例
9
作者 张睿 郑钦清 《品位·经典》 2023年第22期142-144,共3页
随着地方应用型本科院校的转型发展,人才培养的实用型、技能型、应用型是其转型的关键。本文以玉溪师范学院泰语专业为例,旨在回应地方社会对泰语应用型人才的需求,通过重新修订人才培养方案、更新教学内容、调整教学方法、加大实践教... 随着地方应用型本科院校的转型发展,人才培养的实用型、技能型、应用型是其转型的关键。本文以玉溪师范学院泰语专业为例,旨在回应地方社会对泰语应用型人才的需求,通过重新修订人才培养方案、更新教学内容、调整教学方法、加大实践教学力度、建立多元化的考核方式以及强化师资队伍建设等一系列措施,致力于构建一套创新型的泰语应用型人才培养教育模式。 展开更多
关键词 应用型人才 泰语专业 教育创新模式 人才培养
下载PDF
侗台语言的系属和有关民族的源流 被引量:9
10
作者 梁敏 张均如 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2006年第4期8-26,共19页
侗台语族包括壮泰、侗水、黎和仡央四个语支,共约二、三十种语言。它们分布在东起中国广东、广西、海南等省(区),西至印度阿萨姆邦,北到四川的金沙江,南抵泰国南部的一大片互相毗连的地区。总人口约有五、六千万之多。这些语言的语音结... 侗台语族包括壮泰、侗水、黎和仡央四个语支,共约二、三十种语言。它们分布在东起中国广东、广西、海南等省(区),西至印度阿萨姆邦,北到四川的金沙江,南抵泰国南部的一大片互相毗连的地区。总人口约有五、六千万之多。这些语言的语音结构相似,语法体系大致相同,同源词较多。无疑,它们有着亲密的同源关系。语言、人文、历史等事实证明侗台民族的先民过去曾在广西和云南东南部、贵州南部、广东西部一带长期居住,滋生繁息,后来因为战乱和寻找更适合居住的区域而迁徙到海南岛、越南北部、泰国、老挝和印度阿萨姆邦等地。 展开更多
关键词 侗台语 起源 系属
下载PDF
泰语合成词的构词方式 被引量:3
11
作者 杨光远 史先建 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第1期133-136,共4页
依靠语素组合构词是泰语构词的重要手段。泰语合成词中复合词可分为的8种结构方式:中定式、中状式、支配式、递序式、补充式、陈述式、重叠式、联合式。泰语附加式主要依靠词缀加词根来构词,词缀在泰语构词中的作用十分重要,且具有极大... 依靠语素组合构词是泰语构词的重要手段。泰语合成词中复合词可分为的8种结构方式:中定式、中状式、支配式、递序式、补充式、陈述式、重叠式、联合式。泰语附加式主要依靠词缀加词根来构词,词缀在泰语构词中的作用十分重要,且具有极大能产性。 展开更多
关键词 泰语 构词 复合 词缀
下载PDF
对社会主义改造必然性的再认识 被引量:2
12
作者 周尚万 杨敏 《社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2006年第6期54-55,共2页
新中国建国初期对个体农业、手工业和资本主义工商业进行社会主义改造,是新民主主义向社会主义转变的必由之路,它既是当时解放生产力、发展生产力的必然结果,又是中国共产党人在充分认识生产力与生产关系相互作用的基础上,充分发挥主观... 新中国建国初期对个体农业、手工业和资本主义工商业进行社会主义改造,是新民主主义向社会主义转变的必由之路,它既是当时解放生产力、发展生产力的必然结果,又是中国共产党人在充分认识生产力与生产关系相互作用的基础上,充分发挥主观能动性,利用生产关系来推动生产力发展的必然选择。它体现了解放生产力、发展生产力和变革生产关系的有机统一,是一条社会主义建设和社会主义改造同时并举的道路。 展开更多
关键词 非公有制经济 社会主义改造 必然性
下载PDF
十九世纪传教士记录的海南临高语 被引量:10
13
作者 辛世彪 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2007年第4期115-124,共10页
1893年传教士冶基善记录的"临高黎"属于临高语西部方言,有17个声母,55个韵母,有-p、-t、-k、-(?)四种韵尾,但是央元音不独立,不列声调。这个音系最大的特点是有送气音ph-、kh-,显示19世纪末期临高语西部方言仍有送气音,临高... 1893年传教士冶基善记录的"临高黎"属于临高语西部方言,有17个声母,55个韵母,有-p、-t、-k、-(?)四种韵尾,但是央元音不独立,不列声调。这个音系最大的特点是有送气音ph-、kh-,显示19世纪末期临高语西部方言仍有送气音,临高语的送气音是后来才消失的。 展开更多
关键词 临高语 西部方言 送气音
下载PDF
论水语里的近、现代汉语借词 被引量:6
14
作者 曾晓渝 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2003年第2期115-121,共7页
借词是语言接触的产物。对少数民族语言里的汉语借词进行历史层次的分析研究,不仅可以为语言接触理论提供有学术价值的资料,而且有助于我们了解少数民族居住区的汉语方言史和少数民族语言自身的历史演变。本文着重讨论了水语里的近、现... 借词是语言接触的产物。对少数民族语言里的汉语借词进行历史层次的分析研究,不仅可以为语言接触理论提供有学术价值的资料,而且有助于我们了解少数民族居住区的汉语方言史和少数民族语言自身的历史演变。本文着重讨论了水语里的近、现代汉语借词的借源及语音特点,并由此对水族聚居的黔南桂北地区的近、现代西南官话特点作了阐释。 展开更多
关键词 水语 汉语借词 西南官话 语言接触 历史层次
下载PDF
侗台语语音的历史演变 被引量:7
15
作者 吴安其 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2008年第4期105-125,共21页
侗台语不同支系语音分歧的解释是探讨侗台语发生学关系的基本工作。本文参考不同历史时期侗台语的汉语借词和南岛语底层词的演变,讨论侗台语不同历史时期的语音演变。
关键词 侗台语 南岛语 底层词 历史演变
下载PDF
中国碳市场顶层设计:政策目标与经济影响 被引量:16
16
作者 范英 《环境经济研究》 2018年第1期1-7,36,共8页
碳市场是实现减排的有效政策工具,在我国碳市场建设由试点走向全国的重要时期,本文强调不仅要关注碳市场自身的具体机制,更要从应对气候变化的角度设计碳市场,从可持续发展的高度评价碳市场。碳市场对企业的激励要着眼于企业的投资决策... 碳市场是实现减排的有效政策工具,在我国碳市场建设由试点走向全国的重要时期,本文强调不仅要关注碳市场自身的具体机制,更要从应对气候变化的角度设计碳市场,从可持续发展的高度评价碳市场。碳市场对企业的激励要着眼于企业的投资决策,要有长效机制,给投资者以长期的合理预期,从而引导全社会加大绿色低碳技术的投资;碳市场的配额分配原则要与协调区域均衡发展的目标一致;碳市场对行业竞争力的影响要与经济结构调整的长远目标协调好;同时应做好多种减排政策工具的协同设计。只有做好碳市场的顶层设计,才能发挥碳市场在应对气候变化中的重要作用,走出一条优化的低碳发展道路。 展开更多
关键词 碳市场 低碳技术 环境有效性 顶层设计 低碳路径
下载PDF
教育资本化效应的再测度——基于“零择校”政策的学区房溢价断点回归 被引量:3
17
作者 石绍宾 鞠镇远 《南开经济研究》 CSSCI 北大核心 2022年第8期139-157,175,共20页
本文旨在利用济南市义务教育“零择校”政策冲击测度教育的资本化效应,通过设计时间断点回归模型探究该政策对学区房价格的影响,并基于学校质量差异和消费偏好视角分析其异质性特征。研究发现,“零择校”政策的实施显著提高了学区房价格... 本文旨在利用济南市义务教育“零择校”政策冲击测度教育的资本化效应,通过设计时间断点回归模型探究该政策对学区房价格的影响,并基于学校质量差异和消费偏好视角分析其异质性特征。研究发现,“零择校”政策的实施显著提高了学区房价格,政策实施后,学区房单价平均上涨超过1000元。进一步分析表明,与普通学区相比,优质学区住房溢价更高;居民购房偏好在不同质量学区内存在差异,优质学区内居民更偏好于小户型、低层住宅,普通学区内更偏好于大户型、高层住宅的购买。学区房溢价效应本质上反映了义务教育发展的不均衡,应从供需两侧双向发力,不断增加优质教育资源总量,缩小教育质量差异,为学区房热降温,从而推动教育均衡发展,助力基本公共服务均等化的实现。 展开更多
关键词 教育资本化 学区房溢价 零择校 时间断点回归
下载PDF
越南恩语和布央语的初步比较 被引量:4
18
作者 李锦芳 艾杰瑞 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2006年第2期119-127,共9页
恩语是越南北部一种新发现语言,从语音、语法特征上与布央语进行比较,分析二者的语音对应规律,比较恩语和仡央诸语言核心词的亲疏关系,可以看出恩语是一支与布央语东部方言发生学关系最为紧密的侗台语族仡央语支语言。
关键词 恩语 布央语 东部方言 越南
下载PDF
论侗台语与古汉语人称代词的来源及发展 被引量:4
19
作者 胡静 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2003年第1期44-49,共6页
分析和比较侗台语族壮傣语支中泰语、老挝语、西双版纳傣语、西林壮语和古汉语,可追溯侗台语与古汉语人称代词的来源及发展。侗台语与古汉语人称代词的来源有一些共同的特点,本文据此构拟了原始侗台语第一、二人称代词,并论证了原始侗... 分析和比较侗台语族壮傣语支中泰语、老挝语、西双版纳傣语、西林壮语和古汉语,可追溯侗台语与古汉语人称代词的来源及发展。侗台语与古汉语人称代词的来源有一些共同的特点,本文据此构拟了原始侗台语第一、二人称代词,并论证了原始侗台语第一、二人称代词与古汉语第一、二人称代词呈语音对应关系,而且汉语和侗台语人称代词有着相同的发展轨迹。这些发现对侗台语发生学上的探索具有一定意义,也能为侗台语族系属问题的研究提供参考。 展开更多
关键词 人称代词 侗台语 古汉语 来源 发展
下载PDF
明清时期泰-汉语音译细则例释
20
作者 李晨雨 郑伟 《辞书研究》 2023年第6期31-37,107,共8页
文章以明清官修泰-汉音译类辞书(即多种《暹罗馆译语》)为主要考察对象,探讨用泰-汉语音译所反映出的若干条音译细则。例如在音译带复辅音声母的泰语音节时,会对复辅音“音节化”处理,用双音节汉语来对译单音节泰语;音译带塞音或鼻音韵... 文章以明清官修泰-汉音译类辞书(即多种《暹罗馆译语》)为主要考察对象,探讨用泰-汉语音译所反映出的若干条音译细则。例如在音译带复辅音声母的泰语音节时,会对复辅音“音节化”处理,用双音节汉语来对译单音节泰语;音译带塞音或鼻音韵尾的泰语时往往也需要为之增加一个汉语音节。对带先喉塞音声母的泰语音节进行音译时,可选择具有与之同部位的清塞音或鼻、流音声母的汉语音节来译。在音译带塞韵尾的泰语音节时,若用汉语零韵尾字来翻译也是可行的,但必须保证泰-汉语之间声母辅音和韵腹元音的一致性。 展开更多
关键词 泰-汉音译类辞书 音译细则 音节结构
下载PDF
上一页 1 2 24 下一页 到第
使用帮助 返回顶部