冯蒸先生翻译的Stuart N.Wolfenden著Outlines of Tibeto-Burman Linguistic Morphology(《藏缅语形态学纲要》,英国皇家亚洲协会,伦敦,1929)将要出版,嘱我写个序,我欣然从命。一则是沃尔芬登的书是藏缅语形态学的经典之作。二则是冯蒸...冯蒸先生翻译的Stuart N.Wolfenden著Outlines of Tibeto-Burman Linguistic Morphology(《藏缅语形态学纲要》,英国皇家亚洲协会,伦敦,1929)将要出版,嘱我写个序,我欣然从命。一则是沃尔芬登的书是藏缅语形态学的经典之作。二则是冯蒸曾经受业于汉藏比较研究的老前辈王静如先生,以前翻译过李方桂先生的名著Certain Phonetic Influence of the Tibetan Prefixes upon the Root Initials(《藏语前缀对语根声母的影响》,1933)。展开更多
文摘冯蒸先生翻译的Stuart N.Wolfenden著Outlines of Tibeto-Burman Linguistic Morphology(《藏缅语形态学纲要》,英国皇家亚洲协会,伦敦,1929)将要出版,嘱我写个序,我欣然从命。一则是沃尔芬登的书是藏缅语形态学的经典之作。二则是冯蒸曾经受业于汉藏比较研究的老前辈王静如先生,以前翻译过李方桂先生的名著Certain Phonetic Influence of the Tibetan Prefixes upon the Root Initials(《藏语前缀对语根声母的影响》,1933)。