期刊文献+
共找到27篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
浅谈韩国语汉字词与汉语对等词的词义差异 被引量:7
1
作者 马淑香 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2009年第5期28-31,共4页
韩国语中有大量的汉字词,除源自汉语外,也有部分源自日本语。这些汉字词多受汉语的影响,但与汉语同形词存在词义上的差异:一是因为来源不同,二是因为借用时期不同。在韩国语的发展过程中,这些借用词发生了词义扩大或者缩小等变化。
关键词 韩国语汉字词 词义扩大 词义缩小
下载PDF
浅谈韩国语敬语的用法 被引量:2
2
作者 郑春梅 《常州信息职业技术学院学报》 2009年第6期73-75,共3页
韩国语的助词和敬语很发达,这是韩国语语法的一大特点。学生要掌握并正确使用韩国语的敬语,表达时要考虑到说话者、听话者的身份、地位,以及场合等等,要改变思维方式,以避免误会。
关键词 韩国语 敬语 主体 词干
下载PDF
谈韩国语程度副词的分类 被引量:2
3
作者 崔香玉 《常州信息职业技术学院学报》 2010年第4期31-34,共4页
以韩国语常用程度副词为研究对象,划分程度副词的等级,归纳程度副词的意义,深入研究程度副词的分类,并最终形成较为清晰的分类体系,对韩国语教学有较好的参考价值。
关键词 程度副词 等级分类 意义分类
下载PDF
韩国语否定副词“?[an]”和“?[mot]”的句法分析——兼谈与汉语“不、没”的对比 被引量:2
4
作者 郑慧 《东北亚外语研究》 2015年第3期34-39,共6页
韩国语否定副词"?[an]"、"?[mot]"都用来表示否定,但在句法方面存在很多差异。而这些差异也成为了韩国语学习者产生偏误的原因之一。因此,我们在文中着重分析"?[an]"和"?[mot]"的句法差异,主... 韩国语否定副词"?[an]"、"?[mot]"都用来表示否定,但在句法方面存在很多差异。而这些差异也成为了韩国语学习者产生偏误的原因之一。因此,我们在文中着重分析"?[an]"和"?[mot]"的句法差异,主要从句法功能、搭配限制等方面对其进行分析。同时,和汉语中的否定副词"不"、"没"进行对比。 展开更多
关键词 否定副词 句法 对比
下载PDF
韩国四字成语之文化密码功能探析 被引量:1
5
作者 任晓礼 《东北亚外语研究》 2016年第1期47-52,共6页
韩国四字成语凭借其高度的浓缩性和强大的表现力,常被作为一种文化密码来概括某种社会文化现象。本论文旨在通过实例分析,从多个层面考查韩国四字成语所具有的文化密码功能,从而为人们正确理解和认识韩国社会文化提供一条便捷的路径。为... 韩国四字成语凭借其高度的浓缩性和强大的表现力,常被作为一种文化密码来概括某种社会文化现象。本论文旨在通过实例分析,从多个层面考查韩国四字成语所具有的文化密码功能,从而为人们正确理解和认识韩国社会文化提供一条便捷的路径。为此,考查了韩国四字成语的来源,从而确定了研究范围;以"八道人物评"为例,揭示了韩国四字成语文化密码功能的历史性;从"年度世态"、"企业经营哲学"、"足球赛战略思想"、"社会文化心理"四个方面,解析了四字成语所具体标示的韩国社会文化现象。 展开更多
关键词 韩国四字成语 社会文化 密码功能
下载PDF
中韩同形词正负迁移初探 被引量:14
6
作者 奇化龙 《汉语学习》 2000年第1期46-50,共5页
韩语中的许多常用词来源于汉字,叫做汉字词。汉字词可大致分为同义同形词和异义同形词两类。《教程》里有为数不少的汉字词,而以同义同形词占多数。同义同形词,韩国人可以见字明义,不教自会;异义同形词,数量微乎其微,且在语境中... 韩语中的许多常用词来源于汉字,叫做汉字词。汉字词可大致分为同义同形词和异义同形词两类。《教程》里有为数不少的汉字词,而以同义同形词占多数。同义同形词,韩国人可以见字明义,不教自会;异义同形词,数量微乎其微,且在语境中也可能产生正面理解。应该承认韩国人学习汉语词汇是比较容易的。汉字词在韩国人学汉语过程中将起到正迁移作用。 展开更多
关键词 韩语 汉字词 正迁移 同义同形词 异义同形词
全文增补中
基于平行语篇的韩汉语名词回指定量分析
7
作者 王红厂 申秀熹 《东北亚外语研究》 2015年第4期47-50,共4页
本文采用定量统计和定性分析相结合的研究方法,以韩语小说《乙火》及其汉译本作为平行语料,考察韩汉语各种回指形式使用的频率和比例,并以名词回指为重点,分析了二者的相同之处和不同之处,以及存在差异的原因,以期通过本研究增加对汉语... 本文采用定量统计和定性分析相结合的研究方法,以韩语小说《乙火》及其汉译本作为平行语料,考察韩汉语各种回指形式使用的频率和比例,并以名词回指为重点,分析了二者的相同之处和不同之处,以及存在差异的原因,以期通过本研究增加对汉语和韩语共性和个性的认识,同时其结论对第二语言的教学与翻译也有一定的裨益。 展开更多
关键词 平行语篇 名词回指 语言类型
下载PDF
韩国语属格助词“■”的属性问题(1)
8
作者 赵新建 马会霞 《东北亚外语研究》 2016年第1期42-46,52,共6页
韩国语属格助词"?"的研究历史悠久,相关成果丰硕,但"?"的属性问题仍争论颇多,难以一致。我们认为,韩国语的属格形态并非完全的语义或句法形态,可以从语言类型学的角度,借鉴其他语种中相关语法现象的研究成果,从认... 韩国语属格助词"?"的研究历史悠久,相关成果丰硕,但"?"的属性问题仍争论颇多,难以一致。我们认为,韩国语的属格形态并非完全的语义或句法形态,可以从语言类型学的角度,借鉴其他语种中相关语法现象的研究成果,从认知语言学的角度对韩国语属格形态进行多个层面的立体研究,因为只有这样才能比较合理地阐释韩国语属格形态的本质属性。本文由此提出显格助词的观点,认为"?"作为韩国语格体系的一员,具有突显属格关系的作用。 展开更多
关键词 属格助词 属性 显格助词
下载PDF
韩国语补助助词“■■”与“■■”用法的比较
9
作者 宋仙花 《常州信息职业技术学院学报》 2009年第5期53-54,57,共3页
韩国语属于粘着语,其语法关系依靠接在词干之后的附加成分才能体现出来。通过对于经常混淆的两个补助助词"■■"与"■■"进行比较研究,剖析其特点,找出不同点,对韩语学习者提供参考。
关键词 韩国语 补助助词
下载PDF
韩国语基础汉字词的特点 被引量:1
10
作者 赵新建 马会霞 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第2期103-107,共5页
本文根据林枝龙(■■■1991)的语义体系对■■■(2003)的基础词汇进行了分类统计,进一步总结了韩国语基础汉字词的如下特点:1)在韩国语基础词汇中,韩国语基础汉字词的比例基本固定在三分之一左右,基础固有词是基础汉字词的两倍左右;2)... 本文根据林枝龙(■■■1991)的语义体系对■■■(2003)的基础词汇进行了分类统计,进一步总结了韩国语基础汉字词的如下特点:1)在韩国语基础词汇中,韩国语基础汉字词的比例基本固定在三分之一左右,基础固有词是基础汉字词的两倍左右;2)基础汉字词相对于基础固有词,仍然偏重于抽象义;3)基础汉字词中双音节居多;4)■■■(2003)中基础汉字词含有640个汉字,约占韩国语汉字总数的九分之一;5)基础汉字词中还含有部分汉语虚字参与的汉字词,其中包括7个体词后补助动词。 展开更多
关键词 韩国语 基础词汇 基础汉字词
下载PDF
从俗语看文化──中朝文化差异管窥 被引量:4
11
作者 武斌红 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1999年第3期90-92,共3页
自古以来,中国灿烂的文化就对朝鲜产生过巨大的影响.朝鲜语中有许多与汉语同语源或相似的俗语。但由于两国历史、环境、风俗习惯的差异,中朝俗语在其形象意义、语言色彩等方面存在许多差异。从社会语言学的角度对这些现象进行对比分... 自古以来,中国灿烂的文化就对朝鲜产生过巨大的影响.朝鲜语中有许多与汉语同语源或相似的俗语。但由于两国历史、环境、风俗习惯的差异,中朝俗语在其形象意义、语言色彩等方面存在许多差异。从社会语言学的角度对这些现象进行对比分析.可以看出中朝俗语蕴含着鲜明的民族文化色彩。 展开更多
关键词 中朝俗语 形象意义 文化差异
下载PDF
从符号学的角度看韩国语颜色词的文化信息 被引量:2
12
作者 马会霞 赵新建 《解放军外国语学院学报》 2000年第4期56-60,共5页
从符号学的角度考察颜色词的文化信息,不仅可以囊括传统语义学研究的内容,而且可以在符号的第一层级上增加研究语音、字形、来源、词源等方面所蕴含的文化信息,还可以在第二层级上研究与之有关的通感和约定俗成的相关领域,从而在更... 从符号学的角度考察颜色词的文化信息,不仅可以囊括传统语义学研究的内容,而且可以在符号的第一层级上增加研究语音、字形、来源、词源等方面所蕴含的文化信息,还可以在第二层级上研究与之有关的通感和约定俗成的相关领域,从而在更高层次上把握颜色符号的文化内涵。 展开更多
关键词 符号学 层级延伸 韩国语颜色词 文化
下载PDF
朝汉语方位词对比研究 被引量:1
13
作者 赵华 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2002年第3期45-48,共4页
同属汉字文化圈的朝汉两个民族 ,其方位词在构词、语义、修辞上存在许多异同 ,这些异同与朝汉两个民族的认知模式、传统文化观念密切相关 ,它反映了两种语言在文化和思维上的一些本质特征 。
关键词 朝语 汉语 方位词 对比研究
下载PDF
维吾尔语和韩语“手”、“脚”谚语比较研究
14
作者 李玄玉 《广西教育学院学报》 2002年第4期18-25,共8页
通过对维吾尔语和韩语谚语的人体词语比较研究 ,探讨“手”与“脚”
关键词 维吾尔语 比较研究 "手" "脚" 谚语 韩国语 人体词语 文化内涵 词义
下载PDF
汉韩亲属称谓中敬、谦称的对比 被引量:5
15
作者 韩在均 《汉语学习》 2000年第1期27-30,共4页
中韩两国同属儒教文化圈,都是文明的礼仪之邦,其洋洋大观的礼仪产生了既丰富多彩又较为复杂的人际称谓。这些称谓在社会的历史长河中被广泛使用,逐渐形成了一种固定体系。该体系真实地反映着所属的社会大众的意识结构和生活态度。其... 中韩两国同属儒教文化圈,都是文明的礼仪之邦,其洋洋大观的礼仪产生了既丰富多彩又较为复杂的人际称谓。这些称谓在社会的历史长河中被广泛使用,逐渐形成了一种固定体系。该体系真实地反映着所属的社会大众的意识结构和生活态度。其中,敬称和谦称是构成该体系的一个特... 展开更多
关键词 比较语言学 汉语 韩语 亲属称谓 敬词 谦词
全文增补中
韩国语借字表记的文字学特征 被引量:3
16
作者 单体瑞 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2001年第5期53-56,共4页
借字表记是韩国等东亚国家借用汉字表记本国语言的一种方法。本文从汉字特征的分析入手 ,通过对比日本、越南等东亚国家和民族借字表记的异同 ,指出韩国语的借字表记特征是使用汉字的“译意表记”和“译音表记” ,乡歌的特征是表记和注... 借字表记是韩国等东亚国家借用汉字表记本国语言的一种方法。本文从汉字特征的分析入手 ,通过对比日本、越南等东亚国家和民族借字表记的异同 ,指出韩国语的借字表记特征是使用汉字的“译意表记”和“译音表记” ,乡歌的特征是表记和注音 。 展开更多
关键词 韩国语借字表记 文字学特征 文化圈
下载PDF
韩汉同形汉字词的句法功能与语义色彩分析 被引量:4
17
作者 戴世双 《解放军外国语学院学报》 2000年第3期37-39,共3页
韩国语与汉语虽属于不同的语系,但韩汉语中却存在很多同形汉字词。韩汉同形汉字词在语义上可划分为二类:同形同义词、同形近义词和同形异义词。在悠久的历史进程中,韩国语形成了独立的音韵体系和词汇系统,同形汉字词的句法功能与语... 韩国语与汉语虽属于不同的语系,但韩汉语中却存在很多同形汉字词。韩汉同形汉字词在语义上可划分为二类:同形同义词、同形近义词和同形异义词。在悠久的历史进程中,韩国语形成了独立的音韵体系和词汇系统,同形汉字词的句法功能与语义色彩也随之发生了相应的变化,因此,韩汉互译时切不可望文生义。 展开更多
关键词 韩国语 汉语 同形汉字词 句法功能 语义色彩
下载PDF
汉韩“水/■”的概念隐喻对比研究 被引量:2
18
作者 张晴晴 《长春大学学报》 2018年第1期50-55,共6页
水是人类最早使用的词汇之一,常常被看作是认知的出发点,在隐喻中是重要的始源域。文章选取与"水"相关的惯用语、谚语、俗谈等在民间广泛使用的固定表达为研究对象,结合认知语言学的概念隐喻理论,对汉韩水的概念隐喻现象进行... 水是人类最早使用的词汇之一,常常被看作是认知的出发点,在隐喻中是重要的始源域。文章选取与"水"相关的惯用语、谚语、俗谈等在民间广泛使用的固定表达为研究对象,结合认知语言学的概念隐喻理论,对汉韩水的概念隐喻现象进行对比分析,发现汉韩民族对水的认知表现出"大同小异"的特点。而这种认知特点形成的原因,一方面可以从认知语言学角度来分析,另一方面则与中韩两国比邻而居、文化交流密切的特殊关系有关。 展开更多
关键词 水隐喻 中韩民族 认知语言学 文化交流
下载PDF
基于语料库的韩语因果复句语义及句法特征探析
19
作者 黄丙刚 张弛 《兴义民族师范学院学报》 2020年第2期103-108,124,共7页
韩国语中存在着各种各样的因果复句,以口语和书面语中使用频率极高的""四种因果复句作为研究对象,通过21世纪世宗计划语料库中的具体实例来考查分析它们的语义及句法特征,对于韩国语复句教学及韩国语学习者学习并运用韩国语... 韩国语中存在着各种各样的因果复句,以口语和书面语中使用频率极高的""四种因果复句作为研究对象,通过21世纪世宗计划语料库中的具体实例来考查分析它们的语义及句法特征,对于韩国语复句教学及韩国语学习者学习并运用韩国语因果复句,能够提供一个良好的理论基础和参考依据。 展开更多
关键词 韩国语 因果复句 语义 句法
下载PDF
论商务活动中韩语敬语的使用
20
作者 吴悦鸣 《开封文化艺术职业学院学报》 2020年第9期43-44,共2页
在商务活动中,能否恰当得体地使用敬语,是关系到商务活动成败的一个重要因素。韩国语是尊敬语发达的语言,在多数场合,都要使用敬语,尤其是在商务活动中,韩语的使用频率更甚。在商务活动中,恰当地使用韩语敬语,有利于推动商务活动顺利开... 在商务活动中,能否恰当得体地使用敬语,是关系到商务活动成败的一个重要因素。韩国语是尊敬语发达的语言,在多数场合,都要使用敬语,尤其是在商务活动中,韩语的使用频率更甚。在商务活动中,恰当地使用韩语敬语,有利于推动商务活动顺利开展,促进商务目标的有效实现。 展开更多
关键词 韩语 敬语 商务活动
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部