期刊文献+
共找到31篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
阿拉姆语施格性的历史来源
1
作者 张泓玮 《常熟理工学院学报》 2023年第6期24-37,共14页
亚非语系闪语族语言普遍呈现主宾配置,该配置模式也因此被构拟至原始闪语。在闪族后代语言中,新阿拉姆语诸变体中产生了分裂施通配置。由于新阿拉姆语(特别是东北新阿拉姆语)在地理上与具有相似时态分裂施通配置的伊朗语族语言交错分布... 亚非语系闪语族语言普遍呈现主宾配置,该配置模式也因此被构拟至原始闪语。在闪族后代语言中,新阿拉姆语诸变体中产生了分裂施通配置。由于新阿拉姆语(特别是东北新阿拉姆语)在地理上与具有相似时态分裂施通配置的伊朗语族语言交错分布,新阿拉姆语的施通配置往往被视为伊朗语—阿拉姆语语言接触中阿拉姆语从伊朗语直接借贷的结构。本文从共时和历时角度审视新阿拉姆语(以图尔·阿卜丁新阿拉姆语为例)中的施通结构,并与Haig勾勒的伊朗语族施通配置的历时发展相比较。依照Zhang(2021)针对闪语族语言接触诱导语序变动提出的复合模型,本文强调闪语自身结构和闪语派生自动词的分词/形容词进入动词系统的趋势,共同促成既有的相合结构被语言使用者选择为调和手段,接触则作为施通配置产生的催化剂,强化了该历时演变。演变的枢轴则更可能是完成/结果语义,而非被动语义。 展开更多
关键词 阿拉姆语 施通配置 历时发展 语言接触 闪语族
下载PDF
从日常词汇看中阿文化特色
2
作者 劳凌玲 《北京第二外国语学院学报》 2009年第8期73-77,共5页
中国和阿拉伯国家都有着悠久的历史和深厚的文化,在人类的历史进程中,两者也在不断地相互交融与影响,但由于宗教、地域等原因,二者又都各有特色。本文力图分析通过语言这个载体来体现的中阿文化特色,尤其是通过人们日常使用的词汇和表... 中国和阿拉伯国家都有着悠久的历史和深厚的文化,在人类的历史进程中,两者也在不断地相互交融与影响,但由于宗教、地域等原因,二者又都各有特色。本文力图分析通过语言这个载体来体现的中阿文化特色,尤其是通过人们日常使用的词汇和表达来分析其背后的文化因素。 展开更多
关键词 中国 阿拉伯 日常词汇 文化特色
下载PDF
希伯来语复兴的社会语言学思考 被引量:3
3
作者 王跃平 王爽 《内蒙古民族大学学报》 2011年第3期22-23,共2页
希伯来语复兴是社会历史,政治教育以及宗教等多种因素的综合体。本文从社会语言学角度出发,审视了希伯来语复兴的各种原因并分析了希伯来语复兴过程的特殊之处。
关键词 希伯来语复兴 教育 母语传承 克里奥尔化
下载PDF
李荣芳对《耶利米哀歌》的翻译——兼论中西文化交流
4
作者 姜宗强 孙玥 《圣经文学研究》 CSSCI 2014年第2期181-197,共17页
李荣芳先生以屈原的"楚辞体"翻译《耶利米哀歌》,开辟了一个有别于传教士翻译圣经的文学翻译传统,他的影响不仅限于翻译界和翻译,而是更广泛地涉及人们对中国传统文化与圣经传统所代表的犹太-基督教文化传统的交流与关系这种... 李荣芳先生以屈原的"楚辞体"翻译《耶利米哀歌》,开辟了一个有别于传教士翻译圣经的文学翻译传统,他的影响不仅限于翻译界和翻译,而是更广泛地涉及人们对中国传统文化与圣经传统所代表的犹太-基督教文化传统的交流与关系这种深层面问题的考虑。李荣芳"楚辞体"的翻译,影响了后来学者关注中国的"哀歌"传统与圣经"哀歌"传统的跨文本解读。并且,李荣芳先生对"哀歌"的翻译,无论是用"兮"字还是其风格古奥,都最能与中国长久的哀歌传统"接通地气",在这背后是一个中国文化人对自身传统血脉的关注。如果中西文化的交流要深入,研究这种文本翻译过程中内部相异的观念、字词的互渗和交流的细微处,实有必要。 展开更多
关键词 李荣芳 《耶利米哀歌》 楚辞体 圣经汉译
下载PDF
“二希文化”与英语习语
5
作者 谢红芳 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》 2009年第2期92-96,共5页
"二希文化"指希腊文化和希伯来文化(即圣经文化),是西方语言文化的根源所在。通过发现和分析来自于这两种文化的习语在英语语言中的大量使用,说明英语习语与源文化的紧密关系。在阐明这种关系过程中发现,了解英语习语的文化... "二希文化"指希腊文化和希伯来文化(即圣经文化),是西方语言文化的根源所在。通过发现和分析来自于这两种文化的习语在英语语言中的大量使用,说明英语习语与源文化的紧密关系。在阐明这种关系过程中发现,了解英语习语的文化根源将有利于对英语语言的理解和掌握,培养英语学习者的文化意识,并更好地进行跨文化交际。 展开更多
关键词 英语习语 “二希文化” 跨文化交际
下载PDF
圣经希伯来语中的以色列(北方)方言研究
6
作者 陈贻绎 《圣经文学研究》 2011年第1期171-195,共25页
在对圣经希伯来语的研究中,一个重要分支是对其中方言的研究。以色列(北方)方言在希伯来圣经使用的希伯来语中,是相对于犹大(南方)方言的一种重要方言。犹大方言是古以色列统一王国时期的官方方言,是大部分希伯来圣经的著述方言。而北... 在对圣经希伯来语的研究中,一个重要分支是对其中方言的研究。以色列(北方)方言在希伯来圣经使用的希伯来语中,是相对于犹大(南方)方言的一种重要方言。犹大方言是古以色列统一王国时期的官方方言,是大部分希伯来圣经的著述方言。而北方方言被保存在了许多带有北方作者和环境背景的作品中。本文是对该研究领域的综述和举例。 展开更多
关键词 圣经希伯来语 希伯来圣经 方言 北方方言
下载PDF
中闪语支文字综论
7
作者 李卫峰 《阿拉伯研究论丛》 2016年第1期141-158,共18页
本文对亚非语系闪语族中最具代表性,对人类文明做出最多贡献的中闪语支的各类文字做一全面考察,这包括乌加里特语使用的楔形文字,希伯来语、阿拉姆语、叙利亚语、阿拉伯语使用的辅音文字以及其他一些音素文字。之后,本文又分析了中闪语... 本文对亚非语系闪语族中最具代表性,对人类文明做出最多贡献的中闪语支的各类文字做一全面考察,这包括乌加里特语使用的楔形文字,希伯来语、阿拉姆语、叙利亚语、阿拉伯语使用的辅音文字以及其他一些音素文字。之后,本文又分析了中闪语支文字之间的对应、传承、流变关系,以及蕴藏在中闪语支文字背后的文化因素。 展开更多
关键词 中闪语支 比较文字学 楔形文字 辅音文字 音素文字
下载PDF
ON THE READING OF THE SUMERIAN WORD FOR “WOOL”
8
作者 Ozaki.Tohru 《Journal of Ancient Civilizations》 2012年第1期140-142,共3页
As a result of a fruitful discussion in the field of Sumeriology,new readings for many Sumerian words have been proposed in recent years.One of such words is sig 2 'wool',whose new reading,siki,has been genera... As a result of a fruitful discussion in the field of Sumeriology,new readings for many Sumerian words have been proposed in recent years.One of such words is sig 2 'wool',whose new reading,siki,has been generally accepted in books and monographs.But I can not understand,why siki should be also read instead of sig 2 in neo-Sumerian texts.In my humble opinion,the correct reading of this word should 展开更多
关键词 羊毛 阅读 读数 文字
下载PDF
希伯来语复兴的原因探析
9
作者 王二建 《黑龙江史志》 2013年第17期150-151,共2页
自公元2世纪,犹太人反抗罗马帝国残酷统治完全失败之后,犹太人被迫逃离巴勒斯坦,流散到世界各地,开始了长达1800年的大流散历史。希伯来语作为犹太人的通用语言也随之而逐渐衰亡,然而在19世纪欧洲兴起的犹太复国主义运动中得以重新复兴... 自公元2世纪,犹太人反抗罗马帝国残酷统治完全失败之后,犹太人被迫逃离巴勒斯坦,流散到世界各地,开始了长达1800年的大流散历史。希伯来语作为犹太人的通用语言也随之而逐渐衰亡,然而在19世纪欧洲兴起的犹太复国主义运动中得以重新复兴,这是值得研究的课题,本文主要研究希伯来语复兴的原因,主要从犹太复国主义、语言认同与民族认同、社会交际需要、犹太教、犹太知识分子与组织以及希伯来语复兴的内在条件等方面综合研究希伯来语复兴的原因,并对希伯来语的复兴作出一些评价。 展开更多
关键词 犹太人 希伯来语 犹太复国主义 复兴
下载PDF
说Sinim
10
作者 龚方震 《当代宗教研究》 2004年第2期32-33,共2页
《海交史研究》2003年第一期发表了张小夫先生一文,题为“《光明之城》伪书考存疑——兼与黄时鉴教授商榷”。文中用了三页多篇幅批驳黄先生“Sinim非中国”之说。由于张文提到黄说是根据我的意见,这也就是间接对我的说法持否定态度... 《海交史研究》2003年第一期发表了张小夫先生一文,题为“《光明之城》伪书考存疑——兼与黄时鉴教授商榷”。文中用了三页多篇幅批驳黄先生“Sinim非中国”之说。由于张文提到黄说是根据我的意见,这也就是间接对我的说法持否定态度。关于《光明之城》我已发表过看法(《国际汉学》第7辑),本不想再谈。 展开更多
关键词 希伯来语 Sinim 词义 文化内涵
下载PDF
攀上云霄 世界高塔联盟探秘
11
作者 陈楠 《新经济》 2012年第3期12-31,共20页
"The construction of a tower is one of mankind's oldest dreams.建造高塔是人类自古以来的梦想。"这是一句写在世界高塔联盟官网上的话。圣经中记载,人类曾经着手建造一座直上天际的高塔,全人类都能住在里面。但是上帝不愿见到... "The construction of a tower is one of mankind's oldest dreams.建造高塔是人类自古以来的梦想。"这是一句写在世界高塔联盟官网上的话。圣经中记载,人类曾经着手建造一座直上天际的高塔,全人类都能住在里面。但是上帝不愿见到人类团结,于是让人类使用不同的语言。结果,因为语言不通,通天塔的建造以失败告终。这座通天塔就是传说中的"巴别塔”。“巴别”一词在希伯来语中有“变乱”的意思。 展开更多
关键词 联盟 世界 希伯来语 人类 ONE 巴别塔 of 语言
下载PDF
关于“善意的谎言”与“属灵的智慧”之省思
12
作者 沙光 天米 《天风》 2011年第3期47-48,共2页
原文学:"谎言"一词的希伯来语原义为"说谎、不真实、虚假",相关译词为"谎诈、虚假、谎、假、谎话、虚谎、谎言的、哄人的",字源于"撒谎、欺骗"一希伯来语单词;而"谎言"希腊语原义为"撒谎、说假话、诈骗",
关键词 谎言 智慧 善意 希伯来语 希腊语 原义 译词 字源
下载PDF
MORTALITY AND FAME IN AKKADIAN TEXTS
13
作者 Michela Piccin 《Journal of Ancient Civilizations》 2018年第1期1-25,共25页
Not all topics can be treated in the same way. Some are too intimate or thorny to be discussed without precautions in our use of language. One of these topics is undoubtedly death, a timeless and placeless taboo in wh... Not all topics can be treated in the same way. Some are too intimate or thorny to be discussed without precautions in our use of language. One of these topics is undoubtedly death, a timeless and placeless taboo in which psychological, religious, and social interdictions are embodied. The aim of this paper is to explore the linguistic devices that Akkadian speakers used to tone down the taboo and cope with death. To address the issue, written sources, belonging to different genres and time periods, are examined. 展开更多
关键词 死亡 人文 mais
下载PDF
美籍华裔学者研究发现中国语言和希伯来语血脉相连
14
《大学(指南)》 2010年第4期8-8,共1页
美籍华裔学者、希伯来语研究专家赵璧础通过20年研究发现,中国古老的语言和希伯来语之间有着浓厚的血脉联系。
关键词 美籍华裔学者 希伯来语 中国语言
下载PDF
古叙利亚语及其与阿拉伯—伊斯兰文明的关系 被引量:1
15
作者 陆培勇 《阿拉伯世界研究》 1998年第2期48-50,共2页
古叙利亚语即是阿拉姆人通用的阿拉米语的延伸,它的发展和应用在耶稣时代达到顶峰.阿拉姆人是一个古老的民族,他们的故乡在今叙利亚、伊拉克一带.公元前11世纪后朗,阿拉伯姆人在幼发拉底河上游地区建立了横跨东西两岸的王国,后又经征战... 古叙利亚语即是阿拉姆人通用的阿拉米语的延伸,它的发展和应用在耶稣时代达到顶峰.阿拉姆人是一个古老的民族,他们的故乡在今叙利亚、伊拉克一带.公元前11世纪后朗,阿拉伯姆人在幼发拉底河上游地区建立了横跨东西两岸的王国,后又经征战扩张,疆域及至底格里斯河.公元前9世纪,阿拉姆人在伊拉克南部建立了6个酋长国,公元前7世纪阿拉姆支族迦勒底人建立了新巴比伦王国,其他几个支族也先后在叙利亚的北部和南部建立了酋长国.阿拉米语属闪语系,该语系包括阿卡德语、腓尼基语、希伯来语、阿比西尼亚(今埃塞俄比亚)语、阿拉伯语等.这些语言有着同一渊源,字母发音相似,词汇含义接近,构词方法类同,表明这个语系在历史上曾有一个共同的母语,只是随着时代变迁而消亡.公元前9~6世纪,阿拉米语已成为东起印度西至地中海和埃及的流行语言.20世纪初在埃及南部阿斯旺省费拉岛出土的一批文物中。 展开更多
关键词 叙利亚语 阿拉伯语 伊斯兰文明 叙利亚人 伊斯兰教 基督教 《圣经》 伊拉克 公元前 新巴比伦王国
全文增补中
大英图书馆希伯来文手稿数字化项目实践及启示
16
作者 类沐艺 丁凤 +1 位作者 李振延 袁勤俭 《图书馆学研究》 北大核心 2024年第4期130-136,F0003,共8页
作为全球文化遗产保护和研究的重要中心,大英图书馆拥有丰富的全球手稿馆藏,开展了众多卓越的手稿数字化开发利用项目。文章以“希伯来文手稿数字化项目”为例,采用案例分析法,解读项目在制定标准化的数字手稿开发流程、使用便捷的元数... 作为全球文化遗产保护和研究的重要中心,大英图书馆拥有丰富的全球手稿馆藏,开展了众多卓越的手稿数字化开发利用项目。文章以“希伯来文手稿数字化项目”为例,采用案例分析法,解读项目在制定标准化的数字手稿开发流程、使用便捷的元数据管理应用程序等方面的数字化手稿建设特色,并发掘项目在搭建手稿数字平台、建设手稿3D模型、设置手稿虚拟展会和设立手稿数字奖金4方面的数字化手稿利用经验。基于此,文章建议我国古籍存藏机构从建立专项基金组织、寻求开展国际合作、规范古籍数字化标准、创新古籍展示形式和设置公众参与奖励5个方面入手,数字化建设与利用珍贵的中文古籍,推动中华文化的传承与弘扬。 展开更多
关键词 大英图书馆 希伯来文手稿数字化项目 手稿 数字化建设 数字化利用
原文传递
混合还是复苏:以色列语的起源——多来源,形式和模式 被引量:3
17
作者 诸葛漫 王晓梅 《南开语言学刊》 CSSCI 2008年第2期23-35,163-164,共15页
本文旨在提出由于多起源的广泛存在,如果没有复苏者母语的影响,一种不再使用的语言的复苏是不可能的。因此,可以设想复苏的努力会导致产生一种无论从起源还是类型上都带混合特征的语言。多来源反映在重合原则(Congruence Principle)上... 本文旨在提出由于多起源的广泛存在,如果没有复苏者母语的影响,一种不再使用的语言的复苏是不可能的。因此,可以设想复苏的努力会导致产生一种无论从起源还是类型上都带混合特征的语言。多来源反映在重合原则(Congruence Principle)上。虽然以色列语大多数的形式是闪米特语言的,但它的模式很多是欧洲语言的。以色列语的多来源本质及其产生时重合原则的作用对历史语言学、语言计划和语言、文化及个性的研究都有启示作用。 展开更多
关键词 混合 复苏 以色列语 希伯来语
原文传递
希伯莱·犹太·以色列——词汇·溯源·解读
18
作者 杨卫东 戴卫平 《长春理工大学学报(高教版)》 2012年第6期62-64,87,共4页
研究Zion、Jew、Judas、Judah、Semite、Israel,以及Zionism、Semitism、Jewism、Hebra ism、Judaism等,旨在更好地解读、理解、翻译这些与"犹太"、"以色列"、"希伯莱"、"犹大"、"闪族&qu... 研究Zion、Jew、Judas、Judah、Semite、Israel,以及Zionism、Semitism、Jewism、Hebra ism、Judaism等,旨在更好地解读、理解、翻译这些与"犹太"、"以色列"、"希伯莱"、"犹大"、"闪族"等相关的敏感词语。 展开更多
关键词 犹太 希伯来 以色列 成因 溯源
原文传递
民族语言学视角下的希伯来语复兴原因探析 被引量:1
19
作者 王文俊 《西南边疆民族研究》 CSSCI 2015年第3期123-128,共6页
本文以民族语言学中的语言复兴现象为论述对象,从政治、宗教、民族及文化四个方面来分析和论述希伯来语复兴的原因。从政治因素方面看,犹太复国运动和以色列建国成为希伯来语得以复兴的首要原因。从宗教因素方面看,希伯来语这一记录圣... 本文以民族语言学中的语言复兴现象为论述对象,从政治、宗教、民族及文化四个方面来分析和论述希伯来语复兴的原因。从政治因素方面看,犹太复国运动和以色列建国成为希伯来语得以复兴的首要原因。从宗教因素方面看,希伯来语这一记录圣经的语言为世代犹太人提供了坚定的信念,为其复兴奠定了坚实的宗教基础。从民族因素方面看,犹太民族强烈的民族归属感和民族凝聚力为希伯来语的复兴提供了重要条件。从文化因素方面,基于文化民族主义和语言发展的相互关系,希伯来语的复兴是文化和语言相互影响的自然结果。希伯来语复兴的多个因素相互作用,缺一不可。它的复兴既是历史的偶然,也是语言发展的必然。 展开更多
关键词 希伯来语 民族语言学 语言复兴 以色列 犹太文化
原文传递
陈贻绎:《希伯来语圣经——来自考古和文本资料的信息(至公元前586年)》 被引量:1
20
作者 彭静 《华西语文学刊》 2009年第1期224-227+266,共4页
(北京:昆仑出版社,2006年版)《圣经》中那些充满传奇和神秘的故事,千百年来,在西方可以说是家喻户晓,耳熟能详。对于基督教《圣经》的研究,通常按照经文的写定语言分为研究希腊语基督教新约的学科和研究希伯来语旧约的学科。'旧约&#... (北京:昆仑出版社,2006年版)《圣经》中那些充满传奇和神秘的故事,千百年来,在西方可以说是家喻户晓,耳熟能详。对于基督教《圣经》的研究,通常按照经文的写定语言分为研究希腊语基督教新约的学科和研究希伯来语旧约的学科。'旧约'只是相对于基督教的'新约'而衍生出来的,因此那些尊崇希伯来语《圣经》为宗教经典的犹太教信徒都称呼希伯来语写定的部分为'希伯来语圣经'。 展开更多
关键词 旧约 研究 新约 圣经 资料 文本 学科
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部