期刊文献+
共找到60篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
理解当代中国视域下《跨境电商意大利语》课程反思与实践
1
作者 谭清月 《中国科技经济新闻数据库 教育》 2024年第1期0093-0096,共4页
随着全球化的推进,跨境电商已经成为了连接全球市场的重要桥梁。在这个背景下,掌握一门或多门外语,尤其是英语、西班牙语、法语、德语和意大利语等世界主要语言,对于中国的跨境电商从业者来说具有重要的实际意义。本文从当代中国的视角... 随着全球化的推进,跨境电商已经成为了连接全球市场的重要桥梁。在这个背景下,掌握一门或多门外语,尤其是英语、西班牙语、法语、德语和意大利语等世界主要语言,对于中国的跨境电商从业者来说具有重要的实际意义。本文从当代中国的视角出发,对《跨境电商意大利语》课程进行了深入的反思与实践。首先,我们探讨了该课程的重要性和当前存在的问题;其次,我们提出了一系列改进策略和方法,并在实践中进行了验证。结果表明,这些改进策略能够有效提升课程的教学效果和学生的满意度。 展开更多
关键词 中国视域 跨境电商 意大利语
下载PDF
语言与文化:意大利文艺复兴时期的“语言问题” 被引量:6
2
作者 刘耀春 《四川大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第6期112-122,共11页
在中世纪晚期和文艺复兴时期,伴随着意大利语作为文学语言登上历史舞台,意大利的文化精英对其价值和标准展开了旷日持久的争论,其结果是在16世纪确立了以托斯卡纳方言为基础的意大利“标准文学俗语”。在很长时间内,这一“标准文学俗语... 在中世纪晚期和文艺复兴时期,伴随着意大利语作为文学语言登上历史舞台,意大利的文化精英对其价值和标准展开了旷日持久的争论,其结果是在16世纪确立了以托斯卡纳方言为基础的意大利“标准文学俗语”。在很长时间内,这一“标准文学俗语”成为塑造意大利文化认同和民族认同的重要因素,也为现代意大利“民族语言”的形成奠定了基础。因此,对这一争论的考察,对我们深入了解文艺复兴时期意大利的文化生活及理解近代早期欧洲的思想和文化都具有重要意义。 展开更多
关键词 意大利 文艺复兴 俗语 拉丁语 语言问题
下载PDF
汉意双语学习词典词类标注研究——以《汉意—意汉双解词典》(2012)为例 被引量:4
3
作者 王仁强 《外国语文研究》 2015年第2期20-26,40,共8页
汉语词类在语言学界是一个老大难问题,而词类标注在汉语/汉外词典编纂中是一件牵一发而动全身的大事。文章结合国内外学界在词类及词类标注研究方面的最新成果,对《汉意—意汉双解词典》(2012)的词类标注情况进行研究。研究表明,该词典... 汉语词类在语言学界是一个老大难问题,而词类标注在汉语/汉外词典编纂中是一件牵一发而动全身的大事。文章结合国内外学界在词类及词类标注研究方面的最新成果,对《汉意—意汉双解词典》(2012)的词类标注情况进行研究。研究表明,该词典在词类标注方面成绩与问题并存,其在词类标注上的困惑很大程度上是现代汉语等分析语词类研究困境的真实写照;而作为印欧语的意大利语在社群语言系统层面词库中也存在兼类现象,这无疑给汉语词类研究提供重要启示。 展开更多
关键词 《汉意—意汉双解词典》 词类标注 兼类词 印欧语
下载PDF
明清小说戏剧在意大利的翻译和研究 被引量:2
4
作者 谷倩兮 《文教资料》 2014年第21期14-16,共3页
十四世纪末至十九世纪上半叶的明清时期是中国古典文学发展的一个繁荣时期,特别是在小说和戏剧方面,为后世留下了大量经典之作,影响极为深远,开启了这些作品在东西方其他国家翻译传播的篇章。在意大利,一百多年来,经几代学者、汉学家的... 十四世纪末至十九世纪上半叶的明清时期是中国古典文学发展的一个繁荣时期,特别是在小说和戏剧方面,为后世留下了大量经典之作,影响极为深远,开启了这些作品在东西方其他国家翻译传播的篇章。在意大利,一百多年来,经几代学者、汉学家的不懈努力,明清小说戏剧代表作品得到了很大程度的介绍和研究,取得了较为丰富的成果。 展开更多
关键词 明清小说 戏剧 意大利 翻译研究
下载PDF
中国意大利语教学的历史、现状与发展 被引量:2
5
作者 职莉莉 《湖北广播电视大学学报》 2011年第12期115-116,共2页
中国意大利语教学始于新中国建立以后,先后经历了预备阶段、起步阶段、文革后的恢复阶段和改革开放后的飞速发展4个阶段,至今已走过了近60年的历程。分析意大利语的教学现状,有喜也有忧;展望未来,在担忧的同时,更多的是信心。
关键词 意大利语教学 历史 现状 发展
下载PDF
意大利语语音、语法和词汇的演变 被引量:3
6
作者 赵秀英 冯革 《四川外语学院学报》 2001年第3期93-95,共3页
意大利起源于通俗拉丁语 ,而通俗拉丁语同古典拉丁语之间又有许多差别。从意大利语和通俗拉丁语之间存在的渊源关系 ,以及通俗拉丁语和古典拉丁语之间存在差别的角度来探讨现代意大利语语音。
关键词 意大利语 语音 语法 词汇 演变
下载PDF
关于意大利语歌唱的常见问题 被引量:1
7
作者 李健 《文教资料》 2008年第11期57-58,共2页
意大利语在中国并不是一个常用的语种,但在歌唱特别是美声唱法的学习中却是必不可少的,由于中国歌唱者大部分都以汉语为母语,与意大利语及相近语种相差甚远,在学习中确实有很大的难度.本文通过对意大利语在歌唱中的常见问题加以分析,提... 意大利语在中国并不是一个常用的语种,但在歌唱特别是美声唱法的学习中却是必不可少的,由于中国歌唱者大部分都以汉语为母语,与意大利语及相近语种相差甚远,在学习中确实有很大的难度.本文通过对意大利语在歌唱中的常见问题加以分析,提出了一些解决方法. 展开更多
关键词 意大利语 语音 国际音标
下载PDF
美声唱法的必修课——意大利语学习 被引量:2
8
作者 李明月 《黄河之声》 2010年第3期58-59,共2页
笔者曾意大利留学,并系统学习过意大利语,亲耳聆听了意大利声乐专家的教学。他们的教学非常强调语言的表达,不仅要求学生唱准每一个元音、辅音。
关键词 意大利语 美声唱法 声乐作品 辅音 元音 声乐教学 语言关 系统学习 正确发音 发音方法
下载PDF
GB4793.1-2007中电网电源电路介电强度试验电压值查询表格的制作
9
作者 李佳戈 王建宇 任海萍 《中国医疗器械信息》 2009年第9期45-46,73,共3页
GB4793.1-2007对于部分医疗器械生产企业来说相对比较陌生,而且其中的某些检验项目由于选取、计算过程较复杂,容易出错,影响试验结果和判定。本文就对其中较易出现问题的"介电强度试验程序"举例说明,并汇总成表方便使用者进... GB4793.1-2007对于部分医疗器械生产企业来说相对比较陌生,而且其中的某些检验项目由于选取、计算过程较复杂,容易出错,影响试验结果和判定。本文就对其中较易出现问题的"介电强度试验程序"举例说明,并汇总成表方便使用者进行查询。 展开更多
关键词 GB4793.1 介电强度 电压值
下载PDF
“世界音乐语言”意大利语的历史文化综述
10
作者 吕志明 《文教资料》 2011年第3期74-75,共2页
世界人类语言文明历史悠久,意大利语更是个性鲜明而独具一格,尤其在艺术领域,素有"世界音乐语言"的美誉。本文以语言学的"语系—语族—语种—方言"为链条,对意大利语的历史文化渊源进行综述。
关键词 意大利语 历史文化演变 世界音乐用语
下载PDF
如何辅导声乐专业学生学习意大利语
11
作者 朱琳 《黄河之声》 2005年第1期14-15,共2页
在声乐专业本科的教学中,经常需要辅导学生演唱外国作品,其中意大利语作品是最重要。由于在艺术学院中一般没有专门的语言教师,学生一般都是跟随自己的声乐教师学习意大利语歌曲。虽然学生们一般已经有一定的英语基础,同时主要的学习目... 在声乐专业本科的教学中,经常需要辅导学生演唱外国作品,其中意大利语作品是最重要。由于在艺术学院中一般没有专门的语言教师,学生一般都是跟随自己的声乐教师学习意大利语歌曲。虽然学生们一般已经有一定的英语基础,同时主要的学习目的是掌握发音,能够模仿操练似乎就可以了,但是,毕竟意大利语是另外一门语言。 展开更多
关键词 意大利语 声乐专业 学生学习 声乐教师 语言教师 外国作品 学习目的 英语基础 艺术学院 歌曲
下载PDF
中国电影在意大利的传播和意大利语外译问题研究 被引量:1
12
作者 付卓 《电影评介》 北大核心 2017年第11期5-10,共6页
意大利作为欧洲四大经济体之一,自1970年与我国建交以来,中意两国关系一直保持良好态势,2004年全面开启战略伙伴关系。随着中意两国关系的日益深化,两国在文化领域交流日益频繁。中国电影作为一种重要的文化产品,在意大利的有效传播不... 意大利作为欧洲四大经济体之一,自1970年与我国建交以来,中意两国关系一直保持良好态势,2004年全面开启战略伙伴关系。随着中意两国关系的日益深化,两国在文化领域交流日益频繁。中国电影作为一种重要的文化产品,在意大利的有效传播不仅将促进中意文化的交流,还有利于我国在意大利乃至欧洲塑造国家形象与民族形象。从近几年中国电影境外票房来看,尽管中国电影的海外传播主要集中在亚洲地区([1]), 展开更多
关键词 民族形象 字幕翻译 伙伴关系 两国关系 国际电影节 小城之春 商业大片 三峡好人 侯孝贤 水果沙拉
下载PDF
意汉动结式结构模式对比研究 被引量:1
13
作者 吴菡 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第3期148-152,共5页
本文分别对意大利语和汉语动结式的句法构成、语义关系和语义限制等方面进行考察,比较两种语言动结式的结构模式,分析其在语意限制、语序、句法构成和语义指向方面的差异,以期对意汉两种语言的动结式的结构特点有更详尽的认知,从应用角... 本文分别对意大利语和汉语动结式的句法构成、语义关系和语义限制等方面进行考察,比较两种语言动结式的结构模式,分析其在语意限制、语序、句法构成和语义指向方面的差异,以期对意汉两种语言的动结式的结构特点有更详尽的认知,从应用角度来看可以帮助第二外语习得学生避免因母语习惯的迁移造成动结式的误用。 展开更多
关键词 动结式 意大利语 汉语 类型学
下载PDF
47例真菌性角膜溃疡临床分析
14
作者 杨波 童渝眉 周卫亚 《现代临床医学》 2010年第6期458-459,共2页
目的:回顾性分析真菌性角膜溃疡的药物治疗临床经过,以探讨最佳治疗效果。方法:本组47例47眼全部行角膜刮片查见真菌菌丝、孢子确诊。对轻、中症病例行角膜病灶清创,结膜下注射0.2%氟康唑0.5 mL,频点0.2%氟康唑眼液和0.25%二性霉素B眼... 目的:回顾性分析真菌性角膜溃疡的药物治疗临床经过,以探讨最佳治疗效果。方法:本组47例47眼全部行角膜刮片查见真菌菌丝、孢子确诊。对轻、中症病例行角膜病灶清创,结膜下注射0.2%氟康唑0.5 mL,频点0.2%氟康唑眼液和0.25%二性霉素B眼液抗真菌,全程散瞳治疗。重症患者配合每日静滴0.2%氟康唑注射液治疗。结果:47例经药物治疗,治愈38例,无效9例。结论:早期诊断、及时合理治疗是治愈真菌性角膜溃疡的关键。 展开更多
关键词 真菌 角膜溃疡 抗真菌药物
下载PDF
浅谈外语泛读课堂改革教学方法——以意大利语泛读课为例 被引量:1
15
作者 薛睿 《知识经济》 2020年第8期119-121,共3页
外语教学中的泛读课是提高学生阅读量和理解力的重要部分。目前的外语泛读课堂存在一定得缺陷,本文从泛读课堂新模式和内容更新的角度出发,围绕提高学生阅读兴趣提高课堂教学质量为中心,期望能在外语教学中泛读课堂的发展做一定贡献。
关键词 泛读 教学 阅读兴趣
下载PDF
大学意大利语基础教学的问题与对策 被引量:1
16
作者 唐冲 《中国教育技术装备》 2010年第36期33-34,共2页
中国和意大利经济文化交流的进一步深化,推动中国意大利语本科教学的开展。但由于意大利语是小语种,其教学在中国发展缓慢,也存在很多问题。主要从教材和教学方法两个方面探讨意大利语基础教学存在的问题,并提出相应的对策。
关键词 教材 教学方法 意大利语
下载PDF
意汉谚语的修辞功能和修辞背景对比研究
17
作者 吴菡 《文教资料》 2015年第20期29-34,共6页
本文比较分析意汉谚语在音韵、词汇和语法三方面修辞手法上的异同及其音形意的修辞功能,继而就意汉谚语修辞方法的生成和应用背景联系文化语境理论加以阐述,以更全面和深入地理解意汉谚语的不同文化内涵及其修辞特点。
关键词 意汉对比 谚语 修辞功能 修辞背景
下载PDF
含拉丁语素的意大利语新词的构词方法
18
作者 张海虹 《广东外语外贸大学学报》 2018年第3期83-88,共6页
与大多数印欧语言一样,意大利语也是大量采用了词缀法、词义转移和合成法等构词方法派生新词。通过对意大利语中含拉丁语素的新词进行分析,可以从词汇角度进一步探索意大利语与拉丁语的关系以及拉丁语对意大利语的影响。
关键词 意大利语 新词 拉丁语素
下载PDF
新媒体时代跨文化交际框架下的意大利语教学 被引量:1
19
作者 张文瑜 《新闻研究导刊》 2019年第14期206-207,共2页
对于意大利语教学来说,学生跨文化交际能力的培养尤为重要。基于此,本文简述了跨文化交际的内涵以及文化引入与意大利语教学之间的关系,结合笔者的实际教学经验,阐述了鼓励学生主动接触意大利文化、充分发挥新媒体的作用等新媒体时代跨... 对于意大利语教学来说,学生跨文化交际能力的培养尤为重要。基于此,本文简述了跨文化交际的内涵以及文化引入与意大利语教学之间的关系,结合笔者的实际教学经验,阐述了鼓励学生主动接触意大利文化、充分发挥新媒体的作用等新媒体时代跨文化交际框架下的意大利语教学策略。 展开更多
关键词 新媒体时代 跨文化交际 意大利语 教学策略
下载PDF
汉意意汉文学平行语料库的研制 被引量:2
20
作者 余丹妮 《语料库语言学》 2020年第2期83-88,共6页
北京外国语大学汉意意汉文学平行语料库是首个以意大利语经典文学作品及其汉语译本、汉语经典文学作品及其意大利语译本为语料创建的双语双向平行语料库。语料库研制的主要环节包括语料文本的搜集与选择、语料电子化、语料对齐与语料检... 北京外国语大学汉意意汉文学平行语料库是首个以意大利语经典文学作品及其汉语译本、汉语经典文学作品及其意大利语译本为语料创建的双语双向平行语料库。语料库研制的主要环节包括语料文本的搜集与选择、语料电子化、语料对齐与语料检索功能的实现。本语料库基于互联网进行部署,向相关领域的学习者、译员及研究人员开放,有助于促进汉语—意大利语文学翻译的教学与研究,以期进一步推动中国文学的对外翻译。 展开更多
关键词 汉意意汉文学平行语料库 意大利语 文学翻译
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部