In the past oral Caribbean and African cultures,performances by the“griots”reminded the community of its heroic past.In colonial studies,performance is a way for the colonized people to reconnect with its original s...In the past oral Caribbean and African cultures,performances by the“griots”reminded the community of its heroic past.In colonial studies,performance is a way for the colonized people to reconnect with its original soul and language and to become magnificent of creativity like the storyteller Solibo in Chamoiseau’s Solibo Magnifique(Caribbean).In Chamoiseau’s novel,the Black policemen who came to investigate on Solibo’s sudden death during the performance look grotesque.They mimic the French colonizers with their“baton”and their racism at thinking evil of the Black community and they provoke laughter.Mimicry and the irony it conveys,subverts the formerly ironclad authority of the colonial order(Homi K.Bhabha in Location of Culture).The Cameroonian writer Werewere Liking-Gnépo also warns the Africans of the danger of wearing the White Mask of the colonizers(like Fanon in Black Skin,White Masks).She demonstrates in her Song/Novel She will be of Jasper and Coral,that while the African Mask empowers the performer of metaphysical powers,the White Mask of colonialism on the contrary weakens the performer who internalizes his inferiority and becomes complicit of his subjugation.Fortunately,Werewere Liking-Gnépo shows ithat the White Mask of colonialism can be used to mimic the harshness and corruption of the Colonial order and in doing so to bring back regeneration of Africa.展开更多
Modern secretaries need to master a lot of oldand new skills including some required skills and some modernabilities.And secretaries in modern offices also have to mastersome special skills to be supportive to their b...Modern secretaries need to master a lot of oldand new skills including some required skills and some modernabilities.And secretaries in modern offices also have to mastersome special skills to be supportive to their bosses.展开更多
When the umbrellas were held up against the tear gas attack in the protest on September 28, 2014, the hot issue raised by the marathon-like Yellow Umbrella Movement was not only the matter of politics but also a coinc...When the umbrellas were held up against the tear gas attack in the protest on September 28, 2014, the hot issue raised by the marathon-like Yellow Umbrella Movement was not only the matter of politics but also a coincidence created for the Hong Kong locals to face, or to be faced with an already moot cliche: How the Hongkongese can redef'me and redeem their almost lost socio-cultural identity, particularly under the increasingly hegemonic influences and the socio-cultural invasion of the mainland after the 1997 Handover. My present paper is not intended to discuss the topic of identity on the platform of politics, or the postcolonial studies such as transculturation or cultural hybridty. But instead, I am far more interested in locating such issue on the aesthetic dimension of collective memory, which is revealed in two local contemporary Hong Kong compositions. In the process of shaping and reshaping a form of"HongKongeseness" in which the composers tend to create and the local listeners tend to experience, albeit transient, can appear in every nuance of the sonic metaphor embedded in the pre-existing indigenous tunes of a self-contained compositional work.展开更多
In the socio-professional environment,the existence of values proves to be essential to the individual in order to live in harmony.It is by the search of oneself that you discover the world around you.Under this aspec...In the socio-professional environment,the existence of values proves to be essential to the individual in order to live in harmony.It is by the search of oneself that you discover the world around you.Under this aspect,the philosophy of education can contribute to the conveyance of a decisive reflection on the impact of the educator’s mission on the people who are taught.On the one hand,the relativity of values puts into question their universal dimension,since they diversify in place and time according to different eras but also to different customs of each country.In this case,what is the finality of education and learning in relation to cultural diversification with regard to innovation in teaching?On the other hand,the educator’s personality plays a considerable and effective role in motivating his/her target group to seek out the higher and universal values and disseminate the principles of citizenship.Lastly,with regard to vocational training,the introduction of diversified pedagogical approaches as well as the adoption of learning strategies will enable the Educator to act in full knowledge and awareness of his action while being preoccupied in the management of the pedagogical process.His/her effective intervention will offer the opportunity to the group members to create synergies,in order to develop their unexploited potential and achieve a high level of awareness through the development of their personality.展开更多
The Song of Solomon is a series of love poems which contain 6 pieces of love poems and most part in the form of songs addressed by a man to a woman, and by the woman to the man, in order to express the love between th...The Song of Solomon is a series of love poems which contain 6 pieces of love poems and most part in the form of songs addressed by a man to a woman, and by the woman to the man, in order to express the love between them.Figures of speech are ways of making our language figurative. They can be divided into three parts, they are syntactical, semantic and phonetic rhetorical devices. These rhetorical devices can help us to heighten effect and to make the writing figuratively and vividly.These figures of speech used in the Song of Solomon make great contribution to the success description of these long songs.This essay will center on the figures of speech in the Song of Solomon.展开更多
Through a comparative analysis of The Pilgrim's Progress and The Journey to the West, the paper aims to reveal what common ground is shared by the two novels and what light is thrown on the theme of spiritual salv...Through a comparative analysis of The Pilgrim's Progress and The Journey to the West, the paper aims to reveal what common ground is shared by the two novels and what light is thrown on the theme of spiritual salvation. The fruit of the study leads to a conclusion that both novels have employed religious doctrines and social criticisms to make the theme of spiritual salvation more palatable for their readers.展开更多
After the 26th Universiade,Shenzhen has been striving to build a balanced and harmonious translational eco-environment,and make Public Signs translation play a positive role in the construction of international city i...After the 26th Universiade,Shenzhen has been striving to build a balanced and harmonious translational eco-environment,and make Public Signs translation play a positive role in the construction of international city image.Meanwhile,Shenzhen has formed relative completed systems in beforehand prevention and subsequent punishment in public signs translation.However,there is also a long way to go to perfect the translation eco-environment construction.展开更多
Shortly after the celebration of twenty years of the narratology seminar at the CRAL(CNRS/EHESS)in Paris,Cao Danhong,professor of French language and literature at Nanjing University in China,conducted an interview wi...Shortly after the celebration of twenty years of the narratology seminar at the CRAL(CNRS/EHESS)in Paris,Cao Danhong,professor of French language and literature at Nanjing University in China,conducted an interview with John Pier,one of the organizers of the seminar at the CRAL and also one of the most active researchers in narratology.Based on the evolution of the Seminar's work over the past twenty years,John Pier briefly reviewed the achievements of Western narratology since its foundation,suggested reexamining its evolution by dividing it into three"generations",and reaffirmed its fundamental characteristics such as transborderality,transmediality,and transdisciplinarity.Also discussed were paths for the future development of narratology with an emphasis on comparative research,diachronic research,and historiography.展开更多
The difference between human and animals is that human not only obey the rules of nature and history but also possess subjective attitude and spirit of life, which are presented as life values by reflecting directly o...The difference between human and animals is that human not only obey the rules of nature and history but also possess subjective attitude and spirit of life, which are presented as life values by reflecting directly on ideology. According to it,Greek mythology pours out its life values based on its subjective attitude and spirit of life.展开更多
The national identity of the source culture often constitutes an important hermeneutic flame fi'om which a translated text is understood. At the same time, literary texts themselves sometimes have a tendency to resis...The national identity of the source culture often constitutes an important hermeneutic flame fi'om which a translated text is understood. At the same time, literary texts themselves sometimes have a tendency to resist cultural narratives and stereotypical ideas of a certain nation. This article explores how such a resistance is made in the English translations of four Swedish novels from the 1930s. These novels are all central texts in the history of Swedish literature, as they form the very basis of a literary current that had a huge impact on the development of the Swedish welfare state--proletarian fiction. In the translations of Harry Martinson's, Moa Martinson's, Eyvind Johnson's, and Ivar Lo-Johansson's breakthrough novels, the Anglophone target reader is faced with different kinds of disruptions of the Swedish national identity. Some of these disturb the conception of Sweden as a unified cultural space; others resist the idea of Sweden as a distinct cultural space. There is, however, no general rule to these disruptions: All four novels have their own, specific way of creating narrative resistance.展开更多
As an classical book which disputes endlessly on the completed time but systematic and detailed record on official function, rituals and sacrificial vessels, Zhouli (Rites of Zhou) has become a paradoxical existence: ...As an classical book which disputes endlessly on the completed time but systematic and detailed record on official function, rituals and sacrificial vessels, Zhouli (Rites of Zhou) has become a paradoxical existence: on the one hand, it’s a crucial reference document frequently quoted for reconstructing the propriety in the past dynasties and explaining the ritual remains in modern archeology;on the other hand, its authenticity and edition age are always questioned. So the completed time of Zhouli is still a bottleneck problem and cannot be ignored. This article focuses on the tradition of sacrificial jade Bi and Gui based on the written documents and archeological findings, demonstrate once again that Zhouli was completed in early Han dynasty.展开更多
Qatar today focuses so much on reconstructing its cultural heritage. It is clear that the reconstruction of Qatariheritage has stemmed from a nostalgic mood. Thus, the government subsumed that heritage into certainint...Qatar today focuses so much on reconstructing its cultural heritage. It is clear that the reconstruction of Qatariheritage has stemmed from a nostalgic mood. Thus, the government subsumed that heritage into certaininterpretations and readings. Therefore, as presented today, Qatari heritage is no longer a self-referential heritage ofan indigenous culture. Rather, it has become a principle to reflect the social and economic existence of the Qataricommunity along with other global communities. The mass use of heritage and the implementation of Westernmuseum culture, however, might be viewed by some as the importation of a culture rather than the preservation ofan existing one. To minimise such potential problem, the government opted to ignore any distinctions betweenrepresenting heritage, interpreting it, or imposing new ideas and thinking around it. Instead, it has focused onintroducing a heritage based on linking images of foreign elements that characterise Qatari heritage with new socialand economic experiences.展开更多
China Accreditation Test for Translators and Interpreters(CATTI)is the most authoritative accreditation for translation and interpretation qualification in China.It is an important task to improve English majors’tran...China Accreditation Test for Translators and Interpreters(CATTI)is the most authoritative accreditation for translation and interpretation qualification in China.It is an important task to improve English majors’translating and interpreting ability in specialist cultivation.By applying CATTI level 3 to translation course teaching for English majors,this paper aims to explore CATTI participation in teaching practice from the perspective of teaching contents,teaching forms,and teaching methods so as to realize close integration between CATTI and cultivation of English majors in translation for training more qualified translators and interpreters.展开更多
Overseas research has shown that achievement emotions have direct relationships with "achievement outcome" and"achievement activities". The purpose of the present study aimed to compare the relationships betweenac...Overseas research has shown that achievement emotions have direct relationships with "achievement outcome" and"achievement activities". The purpose of the present study aimed to compare the relationships betweenachievement emotions, motivation, and language learning strategies of high, mid and low achievers in Englishlanguage learning at an international university in a southern province in China. Quantitative data were collectedthrough a questionnaire survey of 74 (16 males, 58 females) TESL major students. Results indicated that studentsin general experienced more positive than negative achievement emotions; more intrinsically rather thanextrinsically motivated to learn English; and quite frequently used a variety of learning strategies to overcome theirlearning difficulties. However, Year Four low-achievers experienced more negative achievement emotions. Theyseldom used metacognitive, affective and social learning strategies, and they had lower degrees of intrinsicmotivation. Implications for institutional support for at risk students are discussed.展开更多
This essay will investigate the differences between the ways George Eliot’s protagonist,Latimer,and Cajal’s protagonist,Juan Fernández,handle the extraordinary visions they are given.In“The Lifted Veil”by Geo...This essay will investigate the differences between the ways George Eliot’s protagonist,Latimer,and Cajal’s protagonist,Juan Fernández,handle the extraordinary visions they are given.In“The Lifted Veil”by George Eliot,Latimer acquires a gift of clairvoyance,which enables him to see others’thoughts.Similarly,in“The Corrected Pessimist,”a novella in Cajal’s story collection—Vacation Stories,Juan acquires microscopic eyes,which enable him to lift the veil of reality and in turn that of the human mind.While Juan learns to zoom in on the beauty of the human mind and to use his appreciation of its beauty to understand its flaws,Latimer excessively zooms in on the dark side of the human mind and fails to sympathize with others.In comparing the different ways in which Latimer and Juan employ their microscopic visions,this essay aims to prove that Eliot and Cajal,though through contrasting ways,both highlight how important is shifting perspectives to cultivate one’s sympathy.展开更多
This paper presents a Descriptive Translation Study(DTS)analysis of the Chinese translation of the French musical adaptation of Romeo and Juliet,titled Roméo et Juliette:de la Haineàl’Amour.Romeo and Juliet...This paper presents a Descriptive Translation Study(DTS)analysis of the Chinese translation of the French musical adaptation of Romeo and Juliet,titled Roméo et Juliette:de la Haineàl’Amour.Romeo and Juliet,a timeless play by Shakespeare,has captivated audiences since its premiere in 1597 and has been adapted into various forms,including stage productions,films,musicals,and operas.The focus of this study is to analyze the Chinese translation of the French musical adaptation from a DTS perspective.DTS is an approach that aims to understand the translation process and its reception in the target culture.By examining language choices,cultural references,and adaptation strategies,this study seeks to shed light on how the Chinese translation of the French musical functions within the target culture and influences the reception and interpretation of the source text.This analysis is expected to gain insights into the challenges and strategies employed in translating a musical adaptation of Romeo and Juliet into Chinese.The findings of this study will contribute to the field of translation studies and provide a deeper understanding of the complexities involved in the translation of musical works.展开更多
Benedict is an award-winning novelist and non-fiction writer specializing in social injustice.Her non-fiction book The Lonely Soldier reflects the impact of war on violence against women.Female soldiers are always the...Benedict is an award-winning novelist and non-fiction writer specializing in social injustice.Her non-fiction book The Lonely Soldier reflects the impact of war on violence against women.Female soldiers are always the victims of violence,before,during,and after serving in the Iraq War.This thesis aims to explore their trauma and illuminate the book’s meaning.展开更多
This paper applies the theory of“Sphinx Factor”to examine the characters such as Sutpen,Emily and Jason in Faulkner’s fiction who are filled with brutal elements.It is found that although these characters are gener...This paper applies the theory of“Sphinx Factor”to examine the characters such as Sutpen,Emily and Jason in Faulkner’s fiction who are filled with brutal elements.It is found that although these characters are generally considered evil,cruel and violent,they also possess tragic beauty.展开更多
This article hopes to explore a question:in the era of artificial intelligence,do we still need traditional translation of canonical texts,and how is such translation possible?Artificial intelligence has an all-round ...This article hopes to explore a question:in the era of artificial intelligence,do we still need traditional translation of canonical texts,and how is such translation possible?Artificial intelligence has an all-round impact on the world’s productivity,and translation is the first area to be challenged.With the increasing accuracy and optimization of big data computing,daily translation,business translation,simultaneous interpretation and even general academic translation are gradually being replaced by machine translation.In this context,whether the canon translation by scholars is still meaningful has become a question that must be asked.This article believes that translation of canonical texts will never be out of date,and it is precisely in this era that the canon translation with academic standards and humanistic spirit are more needed by academia and society.The contemporary task of canon translation is not only translation and introduction,but more importantly,the inheritance and construction of its own academic history and humanistic thoughts,as well as the understanding and cultivation of human history,civilization and humanistic spirit.展开更多
Chi Li and Alice Walker are both feminist writers.In their Good Morning,Miss and The Color Purple,male-central ism and the benighted state of women are thoroughly exposed.Sisterhood plays an important role in the awak...Chi Li and Alice Walker are both feminist writers.In their Good Morning,Miss and The Color Purple,male-central ism and the benighted state of women are thoroughly exposed.Sisterhood plays an important role in the awakening of women in both books,but the prospect of man-woman relationship is sharply different.By making comparison and analyzing the underly ing reasons,it can be seen that there's still a distance between the Western and Chinese feminism.展开更多
文摘In the past oral Caribbean and African cultures,performances by the“griots”reminded the community of its heroic past.In colonial studies,performance is a way for the colonized people to reconnect with its original soul and language and to become magnificent of creativity like the storyteller Solibo in Chamoiseau’s Solibo Magnifique(Caribbean).In Chamoiseau’s novel,the Black policemen who came to investigate on Solibo’s sudden death during the performance look grotesque.They mimic the French colonizers with their“baton”and their racism at thinking evil of the Black community and they provoke laughter.Mimicry and the irony it conveys,subverts the formerly ironclad authority of the colonial order(Homi K.Bhabha in Location of Culture).The Cameroonian writer Werewere Liking-Gnépo also warns the Africans of the danger of wearing the White Mask of the colonizers(like Fanon in Black Skin,White Masks).She demonstrates in her Song/Novel She will be of Jasper and Coral,that while the African Mask empowers the performer of metaphysical powers,the White Mask of colonialism on the contrary weakens the performer who internalizes his inferiority and becomes complicit of his subjugation.Fortunately,Werewere Liking-Gnépo shows ithat the White Mask of colonialism can be used to mimic the harshness and corruption of the Colonial order and in doing so to bring back regeneration of Africa.
文摘Modern secretaries need to master a lot of oldand new skills including some required skills and some modernabilities.And secretaries in modern offices also have to mastersome special skills to be supportive to their bosses.
文摘When the umbrellas were held up against the tear gas attack in the protest on September 28, 2014, the hot issue raised by the marathon-like Yellow Umbrella Movement was not only the matter of politics but also a coincidence created for the Hong Kong locals to face, or to be faced with an already moot cliche: How the Hongkongese can redef'me and redeem their almost lost socio-cultural identity, particularly under the increasingly hegemonic influences and the socio-cultural invasion of the mainland after the 1997 Handover. My present paper is not intended to discuss the topic of identity on the platform of politics, or the postcolonial studies such as transculturation or cultural hybridty. But instead, I am far more interested in locating such issue on the aesthetic dimension of collective memory, which is revealed in two local contemporary Hong Kong compositions. In the process of shaping and reshaping a form of"HongKongeseness" in which the composers tend to create and the local listeners tend to experience, albeit transient, can appear in every nuance of the sonic metaphor embedded in the pre-existing indigenous tunes of a self-contained compositional work.
文摘In the socio-professional environment,the existence of values proves to be essential to the individual in order to live in harmony.It is by the search of oneself that you discover the world around you.Under this aspect,the philosophy of education can contribute to the conveyance of a decisive reflection on the impact of the educator’s mission on the people who are taught.On the one hand,the relativity of values puts into question their universal dimension,since they diversify in place and time according to different eras but also to different customs of each country.In this case,what is the finality of education and learning in relation to cultural diversification with regard to innovation in teaching?On the other hand,the educator’s personality plays a considerable and effective role in motivating his/her target group to seek out the higher and universal values and disseminate the principles of citizenship.Lastly,with regard to vocational training,the introduction of diversified pedagogical approaches as well as the adoption of learning strategies will enable the Educator to act in full knowledge and awareness of his action while being preoccupied in the management of the pedagogical process.His/her effective intervention will offer the opportunity to the group members to create synergies,in order to develop their unexploited potential and achieve a high level of awareness through the development of their personality.
文摘The Song of Solomon is a series of love poems which contain 6 pieces of love poems and most part in the form of songs addressed by a man to a woman, and by the woman to the man, in order to express the love between them.Figures of speech are ways of making our language figurative. They can be divided into three parts, they are syntactical, semantic and phonetic rhetorical devices. These rhetorical devices can help us to heighten effect and to make the writing figuratively and vividly.These figures of speech used in the Song of Solomon make great contribution to the success description of these long songs.This essay will center on the figures of speech in the Song of Solomon.
文摘Through a comparative analysis of The Pilgrim's Progress and The Journey to the West, the paper aims to reveal what common ground is shared by the two novels and what light is thrown on the theme of spiritual salvation. The fruit of the study leads to a conclusion that both novels have employed religious doctrines and social criticisms to make the theme of spiritual salvation more palatable for their readers.
基金This work is funded by National Social Science Foundation of China(Grant No.16AZD055).The project title is:A Study of the Ontology vocabulary of intangible cultural heritage based on Ontology Mapping.
文摘After the 26th Universiade,Shenzhen has been striving to build a balanced and harmonious translational eco-environment,and make Public Signs translation play a positive role in the construction of international city image.Meanwhile,Shenzhen has formed relative completed systems in beforehand prevention and subsequent punishment in public signs translation.However,there is also a long way to go to perfect the translation eco-environment construction.
文摘Shortly after the celebration of twenty years of the narratology seminar at the CRAL(CNRS/EHESS)in Paris,Cao Danhong,professor of French language and literature at Nanjing University in China,conducted an interview with John Pier,one of the organizers of the seminar at the CRAL and also one of the most active researchers in narratology.Based on the evolution of the Seminar's work over the past twenty years,John Pier briefly reviewed the achievements of Western narratology since its foundation,suggested reexamining its evolution by dividing it into three"generations",and reaffirmed its fundamental characteristics such as transborderality,transmediality,and transdisciplinarity.Also discussed were paths for the future development of narratology with an emphasis on comparative research,diachronic research,and historiography.
文摘The difference between human and animals is that human not only obey the rules of nature and history but also possess subjective attitude and spirit of life, which are presented as life values by reflecting directly on ideology. According to it,Greek mythology pours out its life values based on its subjective attitude and spirit of life.
文摘The national identity of the source culture often constitutes an important hermeneutic flame fi'om which a translated text is understood. At the same time, literary texts themselves sometimes have a tendency to resist cultural narratives and stereotypical ideas of a certain nation. This article explores how such a resistance is made in the English translations of four Swedish novels from the 1930s. These novels are all central texts in the history of Swedish literature, as they form the very basis of a literary current that had a huge impact on the development of the Swedish welfare state--proletarian fiction. In the translations of Harry Martinson's, Moa Martinson's, Eyvind Johnson's, and Ivar Lo-Johansson's breakthrough novels, the Anglophone target reader is faced with different kinds of disruptions of the Swedish national identity. Some of these disturb the conception of Sweden as a unified cultural space; others resist the idea of Sweden as a distinct cultural space. There is, however, no general rule to these disruptions: All four novels have their own, specific way of creating narrative resistance.
文摘As an classical book which disputes endlessly on the completed time but systematic and detailed record on official function, rituals and sacrificial vessels, Zhouli (Rites of Zhou) has become a paradoxical existence: on the one hand, it’s a crucial reference document frequently quoted for reconstructing the propriety in the past dynasties and explaining the ritual remains in modern archeology;on the other hand, its authenticity and edition age are always questioned. So the completed time of Zhouli is still a bottleneck problem and cannot be ignored. This article focuses on the tradition of sacrificial jade Bi and Gui based on the written documents and archeological findings, demonstrate once again that Zhouli was completed in early Han dynasty.
文摘Qatar today focuses so much on reconstructing its cultural heritage. It is clear that the reconstruction of Qatariheritage has stemmed from a nostalgic mood. Thus, the government subsumed that heritage into certaininterpretations and readings. Therefore, as presented today, Qatari heritage is no longer a self-referential heritage ofan indigenous culture. Rather, it has become a principle to reflect the social and economic existence of the Qataricommunity along with other global communities. The mass use of heritage and the implementation of Westernmuseum culture, however, might be viewed by some as the importation of a culture rather than the preservation ofan existing one. To minimise such potential problem, the government opted to ignore any distinctions betweenrepresenting heritage, interpreting it, or imposing new ideas and thinking around it. Instead, it has focused onintroducing a heritage based on linking images of foreign elements that characterise Qatari heritage with new socialand economic experiences.
文摘China Accreditation Test for Translators and Interpreters(CATTI)is the most authoritative accreditation for translation and interpretation qualification in China.It is an important task to improve English majors’translating and interpreting ability in specialist cultivation.By applying CATTI level 3 to translation course teaching for English majors,this paper aims to explore CATTI participation in teaching practice from the perspective of teaching contents,teaching forms,and teaching methods so as to realize close integration between CATTI and cultivation of English majors in translation for training more qualified translators and interpreters.
文摘Overseas research has shown that achievement emotions have direct relationships with "achievement outcome" and"achievement activities". The purpose of the present study aimed to compare the relationships betweenachievement emotions, motivation, and language learning strategies of high, mid and low achievers in Englishlanguage learning at an international university in a southern province in China. Quantitative data were collectedthrough a questionnaire survey of 74 (16 males, 58 females) TESL major students. Results indicated that studentsin general experienced more positive than negative achievement emotions; more intrinsically rather thanextrinsically motivated to learn English; and quite frequently used a variety of learning strategies to overcome theirlearning difficulties. However, Year Four low-achievers experienced more negative achievement emotions. Theyseldom used metacognitive, affective and social learning strategies, and they had lower degrees of intrinsicmotivation. Implications for institutional support for at risk students are discussed.
文摘This essay will investigate the differences between the ways George Eliot’s protagonist,Latimer,and Cajal’s protagonist,Juan Fernández,handle the extraordinary visions they are given.In“The Lifted Veil”by George Eliot,Latimer acquires a gift of clairvoyance,which enables him to see others’thoughts.Similarly,in“The Corrected Pessimist,”a novella in Cajal’s story collection—Vacation Stories,Juan acquires microscopic eyes,which enable him to lift the veil of reality and in turn that of the human mind.While Juan learns to zoom in on the beauty of the human mind and to use his appreciation of its beauty to understand its flaws,Latimer excessively zooms in on the dark side of the human mind and fails to sympathize with others.In comparing the different ways in which Latimer and Juan employ their microscopic visions,this essay aims to prove that Eliot and Cajal,though through contrasting ways,both highlight how important is shifting perspectives to cultivate one’s sympathy.
文摘This paper presents a Descriptive Translation Study(DTS)analysis of the Chinese translation of the French musical adaptation of Romeo and Juliet,titled Roméo et Juliette:de la Haineàl’Amour.Romeo and Juliet,a timeless play by Shakespeare,has captivated audiences since its premiere in 1597 and has been adapted into various forms,including stage productions,films,musicals,and operas.The focus of this study is to analyze the Chinese translation of the French musical adaptation from a DTS perspective.DTS is an approach that aims to understand the translation process and its reception in the target culture.By examining language choices,cultural references,and adaptation strategies,this study seeks to shed light on how the Chinese translation of the French musical functions within the target culture and influences the reception and interpretation of the source text.This analysis is expected to gain insights into the challenges and strategies employed in translating a musical adaptation of Romeo and Juliet into Chinese.The findings of this study will contribute to the field of translation studies and provide a deeper understanding of the complexities involved in the translation of musical works.
文摘Benedict is an award-winning novelist and non-fiction writer specializing in social injustice.Her non-fiction book The Lonely Soldier reflects the impact of war on violence against women.Female soldiers are always the victims of violence,before,during,and after serving in the Iraq War.This thesis aims to explore their trauma and illuminate the book’s meaning.
文摘This paper applies the theory of“Sphinx Factor”to examine the characters such as Sutpen,Emily and Jason in Faulkner’s fiction who are filled with brutal elements.It is found that although these characters are generally considered evil,cruel and violent,they also possess tragic beauty.
基金supported by Major Program of The National Social Science Fund of China,"Translation and Study of Literary Classics in the Hellenistic Period",No.22&ZD293.
文摘This article hopes to explore a question:in the era of artificial intelligence,do we still need traditional translation of canonical texts,and how is such translation possible?Artificial intelligence has an all-round impact on the world’s productivity,and translation is the first area to be challenged.With the increasing accuracy and optimization of big data computing,daily translation,business translation,simultaneous interpretation and even general academic translation are gradually being replaced by machine translation.In this context,whether the canon translation by scholars is still meaningful has become a question that must be asked.This article believes that translation of canonical texts will never be out of date,and it is precisely in this era that the canon translation with academic standards and humanistic spirit are more needed by academia and society.The contemporary task of canon translation is not only translation and introduction,but more importantly,the inheritance and construction of its own academic history and humanistic thoughts,as well as the understanding and cultivation of human history,civilization and humanistic spirit.
文摘Chi Li and Alice Walker are both feminist writers.In their Good Morning,Miss and The Color Purple,male-central ism and the benighted state of women are thoroughly exposed.Sisterhood plays an important role in the awakening of women in both books,but the prospect of man-woman relationship is sharply different.By making comparison and analyzing the underly ing reasons,it can be seen that there's still a distance between the Western and Chinese feminism.