1
|
“文化转向”视域下袁可嘉“十七年”(1949—1966)英诗汉译 |
刘晰
|
《合肥学院学报(社会科学版)》
|
2012 |
1
|
|
2
|
顺应论视角下的译员主体性研究 |
伍永花
|
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
|
2016 |
0 |
|
3
|
目的论视角下的儿童文学英汉策略分析——以《尼伯斯维克的牧师》为例 |
庞宝坤
邓宇
|
《今古文创》
|
2022 |
0 |
|
4
|
鲁迅儿童文学译作中的欧化现象考察 |
李丽
|
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
3
|
|
5
|
文化可译性限度及文化翻译策略 |
杜少华
|
《邢台学院学报》
|
2011 |
1
|
|
6
|
中国传统哲学典籍翻译中的意象转换——以《庄子》为例 |
冯代红
|
《辽宁教育行政学院学报》
|
2016 |
0 |
|
7
|
巴赫金与形式论学派:一种未被观察到的交集 |
伊琳娜.波波娃
郑文东
王盼
|
《社会科学战线》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
1
|
|
8
|
论文学的演变——致艾亨鲍姆 |
尤里.尼古拉耶维奇.蒂尼亚诺夫
孙烨
|
《社会科学战线》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
5
|
|