-
题名述论鲁迅诗歌之英文翻译
被引量:3
- 1
-
-
作者
北塔
-
机构
中国作家协会
中国现代文学馆
-
出处
《长沙理工大学学报(社会科学版)》
2013年第1期36-46,72,共12页
-
文摘
从1930年代中期以来,鲁迅的诗有相当多已经被译成英文;但相关研究很少,而且有诸多错误。本文厘清了一些讹传,梳理了鲁迅诗歌的英译史,尤其是其中的重要环节,并对比较重要的译本,如杨宪益和戴乃迭、黄新渠、吴钧陶、W.J.F詹纳尔、陈颖和寇志明等人的译文进行了分析和评论。
-
关键词
鲁迅
诗
英文翻译
寇志明
-
Keywords
Lu Xun
Poetry
English translation
Jon Eugene Von Kowallis
-
分类号
I201.5
[文学—中国文学]
-
-
题名论郑谷的交往诗及其特点
- 2
-
-
作者
戴梦溪
-
机构
安徽大学文学院
-
出处
《合肥学院学报(社会科学版)》
2013年第6期57-60,69,共5页
-
文摘
郑谷一生创作的交往诗数量众多,因时代影响和自我经历造成其交往诗与初盛唐交往诗差别迥异。通过研究郑谷的128首交往诗所反映交往活动及其交往诗的思想内容,探讨其交往诗的思想内容及程式化的创作倾向,以此了解整个晚唐士人的矛盾心态和创作风格。
-
关键词
郑谷
交往诗
交往活动
思想内容
程式化
-
Keywords
Zheng Gu interaction poem iteraction activity ideological content stylizaton
-
分类号
I201.5
[文学—中国文学]
-