期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
述论鲁迅诗歌之英文翻译 被引量:3
1
作者 北塔 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 2013年第1期36-46,72,共12页
从1930年代中期以来,鲁迅的诗有相当多已经被译成英文;但相关研究很少,而且有诸多错误。本文厘清了一些讹传,梳理了鲁迅诗歌的英译史,尤其是其中的重要环节,并对比较重要的译本,如杨宪益和戴乃迭、黄新渠、吴钧陶、W.J.F詹纳尔、陈颖和... 从1930年代中期以来,鲁迅的诗有相当多已经被译成英文;但相关研究很少,而且有诸多错误。本文厘清了一些讹传,梳理了鲁迅诗歌的英译史,尤其是其中的重要环节,并对比较重要的译本,如杨宪益和戴乃迭、黄新渠、吴钧陶、W.J.F詹纳尔、陈颖和寇志明等人的译文进行了分析和评论。 展开更多
关键词 鲁迅 英文翻译 寇志明
下载PDF
论郑谷的交往诗及其特点
2
作者 戴梦溪 《合肥学院学报(社会科学版)》 2013年第6期57-60,69,共5页
郑谷一生创作的交往诗数量众多,因时代影响和自我经历造成其交往诗与初盛唐交往诗差别迥异。通过研究郑谷的128首交往诗所反映交往活动及其交往诗的思想内容,探讨其交往诗的思想内容及程式化的创作倾向,以此了解整个晚唐士人的矛盾心态... 郑谷一生创作的交往诗数量众多,因时代影响和自我经历造成其交往诗与初盛唐交往诗差别迥异。通过研究郑谷的128首交往诗所反映交往活动及其交往诗的思想内容,探讨其交往诗的思想内容及程式化的创作倾向,以此了解整个晚唐士人的矛盾心态和创作风格。 展开更多
关键词 郑谷 交往诗 交往活动 思想内容 程式化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部