期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论石黑一雄《长日留痕》的文化间性
1
作者 陈文娟 王秀芬 《安阳师范学院学报》 2012年第4期76-79,共4页
日裔英国作家石黑一雄拥有双重文化背景,其作品常常或显性地或隐性地表现不同文化之间的冲突﹑渗透和融合。文化间性指不同文化的共存和文化间的交流互识。该文从英﹑日文化方面,探讨《长日留痕》在情节和人物塑造方面英﹑日文化的融合... 日裔英国作家石黑一雄拥有双重文化背景,其作品常常或显性地或隐性地表现不同文化之间的冲突﹑渗透和融合。文化间性指不同文化的共存和文化间的交流互识。该文从英﹑日文化方面,探讨《长日留痕》在情节和人物塑造方面英﹑日文化的融合,创作风格方面英﹑日文化特征并存的现象。指出该小说是一部具有文化间性的文本,表现了东西方文化间交流互动的复杂性。对小说的文化间性解读将有助于理解石黑一雄是一位具有跨文化视野的"国际作家"。 展开更多
关键词 文化间性 英国文化 日本文化 石黑一雄 《长日留痕》
下载PDF
进化论:传播的“变异”与现代文学史编写中的“误读”
2
作者 王瑜 《安阳师范学院学报》 2012年第4期130-133,共4页
严复对进化论的"误译"忽略了进化过程的复杂性,漠视了"异化"、"退化"等现象的存在。进化论为"文学革命"提供了思想武器和方法支撑,促成了中国文学20世纪之交的转型。进化论不是一种价值评判标... 严复对进化论的"误译"忽略了进化过程的复杂性,漠视了"异化"、"退化"等现象的存在。进化论为"文学革命"提供了思想武器和方法支撑,促成了中国文学20世纪之交的转型。进化论不是一种价值评判标准,以之评判20世纪中国文学的发展是写史走入的误区。只有摆脱"误读"的影响,疏离"新"、"旧"二字价值判断上的应用,才能合理认知中国现代文学的发展与变革。 展开更多
关键词 进化论 误读 文学变革 价值判断
下载PDF
20世纪初中国明清小说越南译本内容雷同现象初探--以四部小说为例
3
作者 王嘉 《国际汉学》 CSSCI 2021年第1期74-82,204,共10页
20世纪初,越南曾经出现了中国古典小说的翻译浪潮,有众多的译者、出版商、印书馆都积极参与到当时的翻译和出版活动中。这些翻译小说在越南民众中得到了巨大的反响,阅读需求量大。不少小说都在短期内有多个不同译者的翻译版本出版,如《... 20世纪初,越南曾经出现了中国古典小说的翻译浪潮,有众多的译者、出版商、印书馆都积极参与到当时的翻译和出版活动中。这些翻译小说在越南民众中得到了巨大的反响,阅读需求量大。不少小说都在短期内有多个不同译者的翻译版本出版,如《残唐五代史演义传》《五虎平西前传》《罗通扫北》《新编雷峰塔奇传》等。本文通过对这四部明清小说不同译本的内容进行详细比对,具体分析了这些译本文字间的高度雷同现象,从中反映出当时越南翻译出版中国明清小说活动及其在国语字社会发展中的复杂性。 展开更多
关键词 中国古典小说 越南译本 传播 内容雷同
下载PDF
二月河笔下传奇人物形象的深层次内涵 被引量:2
4
作者 张磊 《安阳师范学院学报》 2012年第4期70-75,共6页
二月河在其三部"皇帝系列"小说中成功地塑造了众多的传奇人物形象,给读者带来了强烈的震撼,留下了深刻的印象,产生了显著的影响。这些人物形象,既洋溢着封建社会特定人群的精神面貌和风骨气质,也承载着作者复杂厚重的情感和... 二月河在其三部"皇帝系列"小说中成功地塑造了众多的传奇人物形象,给读者带来了强烈的震撼,留下了深刻的印象,产生了显著的影响。这些人物形象,既洋溢着封建社会特定人群的精神面貌和风骨气质,也承载着作者复杂厚重的情感和微妙细腻的心理。他们有着一个鲜明的共同特点,那就是他们身上充满了超越常人和历史的传奇性,而且又不失艺术的真实性。作者通过重点刻画这些人物形象,并反复突出这些人物形象的传奇性,从而将三部"皇帝系列"小说的艺术水平和价值提升到了一个较高的层次。深入探讨这些传奇人物形象的深层次内涵,不但有助于我们重新认知小说的思想内容,重新审视小说的意义和地位,而且有助于我们进一步加强和丰富对小说的审美体验。 展开更多
关键词 二月河 皇帝系列小说 传奇 人物形象 内涵
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部