期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
梵语诗学庄严论刍议 被引量:1
1
作者 尹锡南 曾祥裕 《南亚研究季刊》 CSSCI 2010年第3期104-108,共5页
梵语诗学庄严论是印度古典文论的重要组成部分。它的产生与丰富发达的印度古代语言学有关。庄严论经历了漫长的发展历程,它的外延和内涵也不断地产生变化。梵语诗学中的"庄严"与现代意义上的文学修辞存在很多差异。
关键词 梵语诗学 庄严论 修辞学 《诗镜》 曲语论
下载PDF
印度古代文学的世界影响 被引量:2
2
作者 郁龙余 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 1999年第3期71-76,共6页
印度古代文学博大、精深、宏富,曾在世界各地广泛传播,产生了巨大影响。其传播的原因和形式多种多样,各国人民的回应也各不相同。只有当各国人民出于精神生活的需要,将其融入自己的民族文化,并成为民族文化的一部分。
关键词 印度 古代文学 世界 影响
下载PDF
近百年来我国对印度古典文学的翻译与研究 被引量:5
3
作者 王向远 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第3期61-69,共9页
我国对印度古典文学 (不含神话、史诗与佛教文学 )的翻译 ,已有近百年的历史 ,翻译的品类涉及到诗剧、诗歌、诗论三个方面。译介最多、影响最大的是迦梨陀娑的《云使》、《沙恭达罗》和古典诗论著作《舞论》等名著。印度古典文学的译本... 我国对印度古典文学 (不含神话、史诗与佛教文学 )的翻译 ,已有近百年的历史 ,翻译的品类涉及到诗剧、诗歌、诗论三个方面。译介最多、影响最大的是迦梨陀娑的《云使》、《沙恭达罗》和古典诗论著作《舞论》等名著。印度古典文学的译本及有关的研究成果 ,在 2 0世纪中国翻译文学史上 ,在中印文学与文化交流史上 ,都有重要的意义。为印度古典文学的翻译与研究做出突出贡献的 ,是苏曼殊、王维克、季羡林、金克木、黄宝生等人。 展开更多
关键词 诗学理论 《沙薛达罗》 印度古典文学 20世纪 中国 翻译 文学研究 古典诗歌 金克木
下载PDF
印度古代文学在中国的传播和变异 被引量:1
4
作者 王宗 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2001年第4期108-111,共4页
印度是以印度教为主的国家 ,印度文化对包括中国在内的亚洲国家产生了深远的影响。源于印度的印度教和佛教 ,在亚洲各国的传播过程中 ,佛教文学和印度教文学也传播到了这些国家 ,对这些地方的文学艺术、哲学思想、语言、历史等产生了广... 印度是以印度教为主的国家 ,印度文化对包括中国在内的亚洲国家产生了深远的影响。源于印度的印度教和佛教 ,在亚洲各国的传播过程中 ,佛教文学和印度教文学也传播到了这些国家 ,对这些地方的文学艺术、哲学思想、语言、历史等产生了广泛的影响。印度古代文学在中国的传播过程中 ,由于接受语境的差异又产生了相当程度的误读和变异现象。 展开更多
关键词 印度古代文学 在中国的传播 变异
下载PDF
简论迦梨陀娑的藏译作品及其对藏族文学的影响 被引量:3
5
作者 拉先加 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2011年第S2期129-132,共4页
在古印度学中,古印度诗人迦梨陀娑的生平事迹、作品备受关注,对其生平的考究和作品的译介和研究也从未间断过。在藏族传统文献中,迦梨陀娑的作品和生平也有译介。文章不仅介绍了藏族文学中迦梨陀娑作品的藏译情况,还对其作品对藏族文学... 在古印度学中,古印度诗人迦梨陀娑的生平事迹、作品备受关注,对其生平的考究和作品的译介和研究也从未间断过。在藏族传统文献中,迦梨陀娑的作品和生平也有译介。文章不仅介绍了藏族文学中迦梨陀娑作品的藏译情况,还对其作品对藏族文学的影响加以评述。 展开更多
关键词 迦梨陀娑 藏族文学 译介
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部