期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
帝国斜阳的“忧伤”——论帕慕克的文化写作立场
1
作者 梁晴 《湖北第二师范学院学报》 2014年第6期6-7,93,共3页
奥尔罕·帕慕克多次以伊斯坦布尔为背景创作小说,他用忧伤的笔触勾勒出这座城市的历史轮廓,目的是让读者了解曾经有过荟萃东、西方文明的奥斯曼土耳其文化,东方与西方并非对立的两极,古老的东方传统与现代西方文明能够交融共存。他... 奥尔罕·帕慕克多次以伊斯坦布尔为背景创作小说,他用忧伤的笔触勾勒出这座城市的历史轮廓,目的是让读者了解曾经有过荟萃东、西方文明的奥斯曼土耳其文化,东方与西方并非对立的两极,古老的东方传统与现代西方文明能够交融共存。他同时希望土耳其人在实现经济现代化时,不再因为东西方文化孰是孰非的选择而顾此失彼。 展开更多
关键词 忧伤 东方 西方 传统 现代
下载PDF
东西方文明的“混血儿”——用传记研究法解读奥而罕·帕慕克的《我的名字叫红》 被引量:1
2
作者 林晨 《乐山师范学院学报》 2008年第4期62-65,共4页
《我的名字叫红》是诺贝尔文学奖获得者土耳其作家奥而罕.帕慕克的代表作,本文运用传记研究方法,从作家所处的地理环境、时代背景,对世界的态度、创作意图,人生经历来见出小说东西方文化冲突与融合的主题,作者向古老的伊斯兰文化致敬的... 《我的名字叫红》是诺贝尔文学奖获得者土耳其作家奥而罕.帕慕克的代表作,本文运用传记研究方法,从作家所处的地理环境、时代背景,对世界的态度、创作意图,人生经历来见出小说东西方文化冲突与融合的主题,作者向古老的伊斯兰文化致敬的创作动机以及艺术技巧上的东西合璧。 展开更多
关键词 奥而罕·帕慕克 《我的名字叫红》 土耳其文学
下载PDF
奥尔罕·帕慕克访华综述
3
作者 穆宏燕 《外国文学动态》 CSSCI 2008年第4期36-38,共3页
应中国社科院国际合作局和外国文学研究所联合邀请,2006年诺贝尔文学奖得主、土耳其著名作家奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk)于2008年5月21至31日访问中国,进行了为期十一天的学术交流和参观活动。
关键词 中国社科院 综述 访华 诺贝尔文学奖 文学研究所 国际合作 著名作家 参观活动
原文传递
论帕慕克文学创作的寻绎模式及其文化渊源
4
作者 毕文娟 《求索》 CSSCI 2012年第7期157-158,31,共3页
2006年土耳其著名作家奥尔罕·帕慕克荣获诺贝尔文学奖,他的作品既具有较高的艺术价值,又在土耳其成为最畅销的小说。因此帕慕克的创作理念和手法具有较高的研究价值。本文采用文本分析和理论研究相结合的方法,通过对帕慕克小说的... 2006年土耳其著名作家奥尔罕·帕慕克荣获诺贝尔文学奖,他的作品既具有较高的艺术价值,又在土耳其成为最畅销的小说。因此帕慕克的创作理念和手法具有较高的研究价值。本文采用文本分析和理论研究相结合的方法,通过对帕慕克小说的文本进行分析,发现他的小说多采用寻绎的结构模式,将土耳其的城市细节和伊斯兰传统文化糅合在一起;同时发现小说采用寻绎模式象征了土耳其民族在当今国际大环境中探寻出路,而对城市和传统文化的描写给小说营造出独特的"呼愁"效果;本文进一步探讨了帕慕克这种艺术创作的思想根源在于对祖国土耳其的热爱。 展开更多
关键词 帕慕克文学 创作特色 寻绎模式与传统文化
原文传递
探索伊斯坦布尔的文学遗产
5
《航空港》 2013年第5期86-87,共2页
卓美亚Pera Palace酒店位于伊斯坦布尔Pera区国际性的Tepeba街区,俯瞰着壮丽的金角湾(Golden Horn),不着痕迹地将19世纪的优雅与魅力融入了21世纪的一流技术设施中。
关键词 金角湾 奥尔罕 帕慕克 现代经典 文学主题 克里斯蒂 旧书店 一流技术 阿加莎 文学世界
原文传递
爱情故事与现代史诗 我脑袋里的怪东西
6
作者 奥尔罕·帕慕克 陈竹冰 《广州文艺》 2016年第4期139-139,共1页
本书是2006年诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克的全新作品,讲述钵扎小贩麦夫鲁特的人生、冒险、幻想和他的朋友们的故事,同时也是一幅通过众人视角描绘的1969年-2012年间伊斯坦布尔的生活画卷。帕慕克用细腻的笔触,描绘了城市的情感... 本书是2006年诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克的全新作品,讲述钵扎小贩麦夫鲁特的人生、冒险、幻想和他的朋友们的故事,同时也是一幅通过众人视角描绘的1969年-2012年间伊斯坦布尔的生活画卷。帕慕克用细腻的笔触,描绘了城市的情感和风貌,还精准地捕捉到了这座城市的文化、信仰、传统、价值观等最核心的部分。 展开更多
关键词 帕慕克 爱情故事 生活画卷 奥尔罕 诺贝尔文学奖 鲁特
原文传递
是谁吃错了药
7
作者 狄青 《文学自由谈》 2012年第5期17-23,共7页
"太疯狂了"!当土耳其作家奥尔罕.帕慕克得知有一个国家在一年多的时间里翻译出版了六七部他的小说,同时还有他的另外几部作品正在等待翻译或商讨版权过程中,而这个国家还是正在迅速崛起的古老的中国的时候,这句由衷的感叹从作品在本... "太疯狂了"!当土耳其作家奥尔罕.帕慕克得知有一个国家在一年多的时间里翻译出版了六七部他的小说,同时还有他的另外几部作品正在等待翻译或商讨版权过程中,而这个国家还是正在迅速崛起的古老的中国的时候,这句由衷的感叹从作品在本国读者中饱受"艰涩难懂"质疑的帕慕克嘴里脱口而出也就不奇怪了。然而,这却只是一个开始,接下来还有更加令这个土耳其人难以置信的事情在等着他。 展开更多
关键词 翻译出版 帕慕克 土耳其 国家 作品 小说
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部