期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
库曼姆诗歌选译
1
作者 徐崇亮 《外国文学》 CSSCI 北大核心 2001年第2期40-43,共4页
关键词 库曼姆 诗歌 《不相配》 《夏天》 《颠倒》 以色列
原文传递
[以]阿吉·米斯赫尔诗选
2
作者 阿吉·米斯赫尔 李以亮 《扬子江(诗刊)》 CSSCI 北大核心 2018年第2期30-32,共3页
阿吉·米斯赫尔(Agi Mishol),1946年生,以色列著名女诗人。她的父母是纳粹大屠杀后幸存的匈牙利犹太人。她在罗马尼亚的特兰西瓦尼亚出生,随即同父母移居英国托管下的巴勒斯坦地区。在耶路撒冷希伯莱大学取得硕士学位后,先后... 阿吉·米斯赫尔(Agi Mishol),1946年生,以色列著名女诗人。她的父母是纳粹大屠杀后幸存的匈牙利犹太人。她在罗马尼亚的特兰西瓦尼亚出生,随即同父母移居英国托管下的巴勒斯坦地区。在耶路撒冷希伯莱大学取得硕士学位后,先后在特拉维夫大学和耶路撒冷希伯莱大学教授创意写作课。迄今出版过16部诗集,并被翻译成多国语言。获得过以色列多种诗歌奖,包括阿米亥诗歌奖、以色列总理奖等。2015年,她被提名担任特拉维夫大学荣誉教授。同年,获意大利勒里奇皮亚诗歌奖。阿吉·米斯赫尔现居特拉维夫郊区一个农庄,并担任赫利孔诗歌学校校长。本中译根据丽萨·凯兹、乔安娜·陈的英译译出。 展开更多
关键词 赫尔 以色列总理 大学教授 诗选 特拉维夫 耶路撒冷 纳粹大屠杀 诗歌奖
原文传递
纳坦·扎黑的诗(二首)
3
《诗刊》 北大核心 2001年第4期30-31,共2页
纳坦·扎黑(Natan Zach,1930-),以色列著名诗人,生于柏林,后随家人移居巴勒斯坦,现为海法大学文学教授。曾发表诗歌和评论多部,并将大量的外国诗歌翻译成希伯莱文,在希伯莱诗坛上素有革新者之称,曾于1995年获以色列国家文学奖。这... 纳坦·扎黑(Natan Zach,1930-),以色列著名诗人,生于柏林,后随家人移居巴勒斯坦,现为海法大学文学教授。曾发表诗歌和评论多部,并将大量的外国诗歌翻译成希伯莱文,在希伯莱诗坛上素有革新者之称,曾于1995年获以色列国家文学奖。这里的诗根据以色列希伯莱文学翻译学院提供的英文资料所译。 展开更多
关键词 巴勒斯坦 诗歌翻译 以色列 文学翻译 文学教授
原文传递
耶胡达·阿米亥的诗(三首)
4
作者 钟志清 《诗刊》 北大核心 2001年第4期29-30,共2页
耶胡达·阿米亥(Yehuda Amihai,1926-),当代以色列最杰出的诗人,也是国际公认的二十世纪最优秀的诗人之一。生于德国,少年时代随家人移居巴勒斯坦(即今天的以色列),现居住在耶路撒冷。曾发表多部诗集、小说和剧本,题材极其广泛。这... 耶胡达·阿米亥(Yehuda Amihai,1926-),当代以色列最杰出的诗人,也是国际公认的二十世纪最优秀的诗人之一。生于德国,少年时代随家人移居巴勒斯坦(即今天的以色列),现居住在耶路撒冷。曾发表多部诗集、小说和剧本,题材极其广泛。这里选译的是友人哈娅·霍夫曼所赠《耶胡达·阿米亥爱情诗选》(希英合版,1986)中的三首诗,爱情诗是阿米亥诗歌创作中的一个重要主题,他将爱情置于战争、忆旧、宗教等不同的语境中,表现失落的爱、性爱等诸多内容。 展开更多
关键词 耶胡 阿米 诗人
原文传递
纳切妮·埃坦诗选
5
作者 纳切妮·亚伯拉罕·埃坦 沙克 韩忆 《诗林》 2013年第5期87-89,共3页
关键词 希伯来文 对我说 朱莉娅 阿拉伯茶 我们俩 阻断时间 音乐之声 一个女人 我将 子双
原文传递
我已毛发丛生
6
作者 耶胡达·阿米亥 伊沙 老G 《诗歌月刊》 2012年第5期42-42,共1页
关键词 毛发 丛生 身体 焦躁不安 火车站 毛皮 航拍 衬衣 开放 毯子
原文传递
阿哈隆·考麦姆的诗(二首)
7
《诗刊》 北大核心 2001年第4期33-34,共2页
阿哈隆·考麦姆(Aharon Komem,生年不详),以色列著名诗人,本·古里安大学文学教授,曾出版多部诗集,在以色列颇有影响,这里选译的诗歌均取材于含有历史感的地域、人物与传说,从独特的视角对历史意象进行评说。这里选译的诗根据... 阿哈隆·考麦姆(Aharon Komem,生年不详),以色列著名诗人,本·古里安大学文学教授,曾出版多部诗集,在以色列颇有影响,这里选译的诗歌均取材于含有历史感的地域、人物与传说,从独特的视角对历史意象进行评说。这里选译的诗根据诗人提供的英希版资料译出。 展开更多
关键词 希伯莱文化 以色列 文学教授 古里安 历史感 《雅歌》 伊甸园
原文传递
达利娅·拉维考维奇的诗(二首)
8
《诗刊》 北大核心 2001年第4期32-,共1页
达利娅·拉维考维奇(Dahlia Ravik (?)h,1936-),以色列著名女诗人,生于特拉维夫,其诗善于从宗教、历史、神话中撷取意象,表现女性的孤独心境,在以色列诗坛影响很大,于1997年获得以色列国家文学奖。这里选译的诗根据以色列希伯莱文... 达利娅·拉维考维奇(Dahlia Ravik (?)h,1936-),以色列著名女诗人,生于特拉维夫,其诗善于从宗教、历史、神话中撷取意象,表现女性的孤独心境,在以色列诗坛影响很大,于1997年获得以色列国家文学奖。这里选译的诗根据以色列希伯莱文学翻译学院提供的英文资料译出。 展开更多
关键词 特拉维夫 文学翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部