期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
启蒙的现代传承、化生与超越——以瓦尔泽、格拉斯、哈贝马斯等为中心 被引量:2
1
作者 叶隽 《同济大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第2期11-23,共13页
本文凸显西方元思维的"逻各斯—秘索思"结构,强调德国思想史的"启蒙思脉—浪漫思脉"二元对立。同时选择作为德国知识精英代表的瓦尔泽、格拉斯、哈贝马斯,对其"文学话语—哲学话语"对话结构进行梳理,既... 本文凸显西方元思维的"逻各斯—秘索思"结构,强调德国思想史的"启蒙思脉—浪漫思脉"二元对立。同时选择作为德国知识精英代表的瓦尔泽、格拉斯、哈贝马斯,对其"文学话语—哲学话语"对话结构进行梳理,既凸显其为20世纪后期精英难以回避的"战争背景",同时也揭示他们面对历史浩劫与民族重生勇于承担的"智识勇气"和"创辟实绩"。最后,仍归结为一个基本追问,就是在至今为止的20世纪后半期的西方思想史进程中,虽然名家辈出,但并未能为人类发展提供明显亮色,以及德国学术、思想难得强势的事实,并追问其原因所在。同时引入中国文化传统的《易经》思维,尤其是凸显"一分为三"之原则,强调"启蒙调试"作为一个重要的"黄金分割点",使西方二元论思维获得一个立足于三的支撑点。如此,则格拉斯尝试以浪漫的手法来坚持启蒙的目标、瓦尔泽以浪漫的手段来调试启蒙的不足,都有其合理之处,相比较哲学话语系统的哈贝马斯对启蒙传统的"执善固执",则更显出文学话语的灵活性与诗性创发对于思想史发展的特殊意义。 展开更多
关键词 格拉斯 瓦尔泽 哈贝马斯 德国 启蒙 文学史 思想史
下载PDF
《圣经》译作评述 被引量:4
2
作者 张劻娟 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2004年第6期77-78,共2页
马丁·路德孜孜不倦地从事《圣经》翻译工作。他的德文《圣经》版本最终成为权威性版本。路德的德译 《圣经》工作,促进了德意志民族文学事业的发展;在德语的统一规范乃至德意志民族的统一方面起了重大作用。
关键词 德译<圣经> 马丁·路德 民族文学
下载PDF
从文学场的斗争逻辑看歌德的自主美学
3
作者 贺骥 《同济大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第2期24-33,共10页
本文运用布尔迪厄的文化社会学,分析了富有的精神贵族歌德独立而自信的习性,这种习性驱使他在十八世纪末十九世纪初的德国文学场中率先发起了一场培养纯粹艺术的符号革命;革命者歌德在与他律的祖父辈、父辈和同辈作家的斗争中,建立并捍... 本文运用布尔迪厄的文化社会学,分析了富有的精神贵族歌德独立而自信的习性,这种习性驱使他在十八世纪末十九世纪初的德国文学场中率先发起了一场培养纯粹艺术的符号革命;革命者歌德在与他律的祖父辈、父辈和同辈作家的斗争中,建立并捍卫了艺术自主的原则,创立了文学场的自主法则——先锋派作家之间的自由竞争,这一法则的首创使他成为"为艺术而艺术"潮流的先驱。 展开更多
关键词 歌德 文学场 习性 斗争逻辑 艺术自主
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部