荷兰与中国的直接接触可追溯至17世纪初,400多年的中荷交往在荷兰文献中留下了大量有关中荷贸易、文学、艺术等的丰富记载,构建起荷兰有关中国的多维度形象。由莱顿大学中国语言与文学荣誉教授伊维德(Wilt L.Idema)所编的《荷兰的中国研...荷兰与中国的直接接触可追溯至17世纪初,400多年的中荷交往在荷兰文献中留下了大量有关中荷贸易、文学、艺术等的丰富记载,构建起荷兰有关中国的多维度形象。由莱顿大学中国语言与文学荣誉教授伊维德(Wilt L.Idema)所编的《荷兰的中国研究:过去、现在与未来》(Chinese Studies in the Netherlands:Past,Present and Future)一书,系统而全面地介绍了中国研究在荷兰的发轫、进展、现状及未来的研究趋势。此书共分十章,即由十篇论文组成,由荷兰中国研究相关领域的九位翘楚操刀撰写。其中伊维德对荷兰的中国学历史进行了综述并分述了各章内容概要。包乐史(Leonard Blussé)回溯了莱顿大学的早期汉学家(1854-1911)。田海(Barend ter Haar)接续包乐史所做的历史概述,描述了从第一次世界大战到20世纪60年代荷兰的中国研究状况,接着他另开一章,以许理和(Erik Zürcher,1928-2008)为论述中心,继续对荷兰汉学的发展进行编年式考察。莱顿大学中国语言学教授司马翎(Rint Sybesma)回溯了荷兰汉语语言学的历史,并论及荷兰中国语言学的最新进展。莱顿大学当代中国研究教授彭柯(Frank N.Pieke)分析了当代中国研究在荷兰缺失的原因及最新进展。展开更多
20世纪80年代,魏爱莲(Ellen Widmer)在哈佛大学东亚语言与文明系取得硕士学位后,跟随美国中国文学研究家、被誉为欧美“中国明清小说研究第一人”的韩南(Patrick Hanan,1927-2014)教授研究中国明清小说,并以清初小说《水浒后传》作为研...20世纪80年代,魏爱莲(Ellen Widmer)在哈佛大学东亚语言与文明系取得硕士学位后,跟随美国中国文学研究家、被誉为欧美“中国明清小说研究第一人”的韩南(Patrick Hanan,1927-2014)教授研究中国明清小说,并以清初小说《水浒后传》作为研究对象,撰写了其首部专著《乌托邦的边缘:〈水浒后传〉与明代忠义文学》(The Margin of Utopia:Shui-hu hou-chuan and the Literature of Ming Loyalism,1987)。进入20世纪90年代,魏爱莲的研究方向开始转向中国女性文学,尤以中国明清女性文学为主。1997年,她与孙康宜合编《明清书写女性》(Writing Women of Late Imperial China),该书研究的焦点主要集中在明清时期两类“书写女性”身上:一是高级名妓,尤其是在晚明时期,这些女性的黠慧与风姿为城市文化增添了亮色;另一类女性是囿于深闺的世家女子,她们在闺中阅读与写作。同时该著也涉及男性对理想女性及女性特质的各种构建。展开更多
文摘荷兰与中国的直接接触可追溯至17世纪初,400多年的中荷交往在荷兰文献中留下了大量有关中荷贸易、文学、艺术等的丰富记载,构建起荷兰有关中国的多维度形象。由莱顿大学中国语言与文学荣誉教授伊维德(Wilt L.Idema)所编的《荷兰的中国研究:过去、现在与未来》(Chinese Studies in the Netherlands:Past,Present and Future)一书,系统而全面地介绍了中国研究在荷兰的发轫、进展、现状及未来的研究趋势。此书共分十章,即由十篇论文组成,由荷兰中国研究相关领域的九位翘楚操刀撰写。其中伊维德对荷兰的中国学历史进行了综述并分述了各章内容概要。包乐史(Leonard Blussé)回溯了莱顿大学的早期汉学家(1854-1911)。田海(Barend ter Haar)接续包乐史所做的历史概述,描述了从第一次世界大战到20世纪60年代荷兰的中国研究状况,接着他另开一章,以许理和(Erik Zürcher,1928-2008)为论述中心,继续对荷兰汉学的发展进行编年式考察。莱顿大学中国语言学教授司马翎(Rint Sybesma)回溯了荷兰汉语语言学的历史,并论及荷兰中国语言学的最新进展。莱顿大学当代中国研究教授彭柯(Frank N.Pieke)分析了当代中国研究在荷兰缺失的原因及最新进展。
文摘20世纪80年代,魏爱莲(Ellen Widmer)在哈佛大学东亚语言与文明系取得硕士学位后,跟随美国中国文学研究家、被誉为欧美“中国明清小说研究第一人”的韩南(Patrick Hanan,1927-2014)教授研究中国明清小说,并以清初小说《水浒后传》作为研究对象,撰写了其首部专著《乌托邦的边缘:〈水浒后传〉与明代忠义文学》(The Margin of Utopia:Shui-hu hou-chuan and the Literature of Ming Loyalism,1987)。进入20世纪90年代,魏爱莲的研究方向开始转向中国女性文学,尤以中国明清女性文学为主。1997年,她与孙康宜合编《明清书写女性》(Writing Women of Late Imperial China),该书研究的焦点主要集中在明清时期两类“书写女性”身上:一是高级名妓,尤其是在晚明时期,这些女性的黠慧与风姿为城市文化增添了亮色;另一类女性是囿于深闺的世家女子,她们在闺中阅读与写作。同时该著也涉及男性对理想女性及女性特质的各种构建。